Manual
CODIX 908
PROGRAMMIERUNG DEUTSCH / PROGRAMMING ENGLISH
Durch drücken der beiden Tasten P + R (>3 sec)
Tasten / Keys
Anschlussbelegung /
Connections
starten Sie die Programmierung /
Pressing
the two buttons P + R (>3 sec) starts the
ProG programming
no Keine Programmierung/
No programming
Zurück zum Betriebsmode/
Back to the run mode
ProG Programmierung /
Start programming
YES
Funct Funct Grundfunktion /
Basic function
Count Count
blinkt /
/
flashes
timEr Zeitzähler /
Timer
Count Impulszähler /
Counter
InP.PoL InP.PoL Eingangspolarität /
Input polarity
InP.PoL InP.PoL Eingangspolarität /
Input polarity
PnP PnP
blinkt
/
/ flashes
PnP PnP
blinkt / flashes
nPn NPN nPn NPN
PnP PNP PnP PNP
Technische Daten / Technical Data
Anzeige /
Display
LCD 2 x 6-stellig/
digit
FiLtEr FiLtEr 30 Hz Eingangsfilter /
Input filter
FiLtEr FiLtEr 30 Hz Eingangsfilter /
Input filter
Übersteuerung /
Overload
Blinkt /
blinking
1 s
on on
blinkt
/
/ flashes
on on
blinkt / flashes
Untersteuerung /
Underload
Zähler verliert bis 1 Dekade keine Impulse/
Counter loses no pulses up to 1 decade
Datensicherung /
Data retention
> 10 Jahre /
Years
EEPROM
oFF Aus /
Off
oFF Aus
/
Off
on Ein /
On
on Ein /
On
Impulszähler /
Pulse counter
Rechtecksingal (typ.) /
square wave (typ.)
Zählfrequenz /
Count frequency
typ. 5 kHz
Count Count Zähler Eingangsart /
Counter input mode
StArt StArt Startfunktion /
start function
Ansprechzeit der Ausgänge / < 15 ms
Cnt.dir Cnt.dir
blinkt
/
/ flashes
InA.Inb InA.Inb
blinkt / flashes
Response time of the outputs
uP.dn Differenzzählung /
Differential counting
[A - B] Inb.Inb Start Eingang B/
Start Input
B/Stopp Eingang B/
Stop input
B Zeitzähler /
Timer
QuAd Zählung mit Richtungserkennung /
Quadrature input
FrErun FreilaufMode /
Free run mode
kleinste messbare Zeit / min. time measurable 500µs
Cnt.dir Zählung [A] mit Richtungseingang [B] / InA.Inb Start Eingang A / Stopp Eingang B Messfehler /
Measuring error < 100 ppm
Counting [A] with direction [B] Start Input A / Stop input B Ansprechzeit der Ausgänge / Response time of the outputs < 10 ms
Loc.InP Loc.Inp Verriegelungseingang /
Lock (Inhibit) input
Loc.InP Loc.Inp Verriegelungseingang /
Lock (Inhibit) input
ProG ProG
blinkt
/
/
flashes
ProG
ProG
blinkt / flashes
Signal- und Steuereingänge / S
ignal and Control inputs
SELV Kreise, Reinforced / doppelte Isolierung / SELV circuits, reinforced / double insulation
Polarität /
Polarity
programmierbar NPN/PNP für alle Eingänge gemeinsam /
PrESEt Vorwahleinstellung sperren /
Lock editing of presets
PrESEt Vorwahleinstellung sperren /
Lock editing of presets
programmable NPN/PNP for all inputs in common
Prg.PrE Progr. u. Vorwahleinst. sperren /
Lock progr. and presets
Prg.PrE Progr. u. Vorwahleinst. sperren /
Lock progr. and presets
Eingangswiderstand /
Input resistance
5 kOhm
ProG Programmierung sperren /
Lock programming
ProG Programmierung sperren /
Lock programming
Impulsform /
Pulse shape
beliebig / any
Schaltpegel /
Switching level
4-30 V-Pegel
/level Low
: 0...2 V DC; High: 3,5...30 V DC
ModE ModE Betriebsmode /
Operation mode
ModE ModE Betriebsmode /
Operation mode
Mindestimpulsdauer des Reseteingangs / Minimum pulse length of Reset input: 1 ms
Add Add
blinkt
/
/
flashes
Add
Add
blinkt / flashes
Ausgang 1 /
Output 1
Relais mit Schließkontakt /
Relay with make contact
programmierbar als Öffner oder Schließer/programmable as NO or NC
Vorgeschriebene Absicherung: / Prescribed fuse: 3A
Sub Mode Subtrahierend / subtracting Sub Mode Subtrahierend /
subtracting
Schaltspannung /
Switching voltage
max. 250 VAC/ 110 VDC
AddAr Mode Add. mit Auto Reset /
add. with auto reset
AddAr Mode Add. mit Auto Reset /
add. with auto reset
Schaltstrom /
Switching current
max. 3 A AC/ DC / min. 30 mA DC
SubAr Mode Sub. mit Auto Reset /
sub. with auto reset
SubAr Mode Sub. mit Auto Reset /
sub. with auto reset
Schaltleistung /
Switching capacity
max. 750 VA / 90 W
Add Mode Addierend /
adding
Add Mode Addierend /
adding
Die Maximalen Werte dürfen auf keinen Fall überschritten werden! /
The maximum values shall in no case be exceeded!
FActor FActor Multiplikationsfaktor /
Multiplication factor
tModE tModE Zeitbereich /
Time range
Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele) /
Mechanical Service life (switching cycles)
2x10
7
01.0000 01.0000
blinkt
/
/ flashes
SEC SEC
blinkt / flashes
Anzahl der Schaltspiele / N° of switching cycles: 3 A/ 250 V AC 1x10
5
; 3 A/ 30 V DC 1x10
5
Ausgang 2 /
Output 2
Relais mit Wechselkontakt /
Relay with changeover contact
Vorgeschriebene Absicherung: / Prescribed fuse: 3A
00.0001 Bereich /
Range
0.0001 bis /
to
99.9999 Min min. [0.001 min ... 999 999 min] Schaltspannung /
Switching voltage
max. 250 V AC/ 150 V DC
99.9999 hour h [0.001 h .. 999 999 h] Schaltstrom /
Switching current
max. 3 A AC/ DC min. 30 mA DC
h.Min.S h. min. s. [00h.00min.01s … 99h.59min.59s] Schaltleistung /
Switching capacity
max. 750 VA / 90 W
dP dP Dezimalpunkt nur symbolische Funktion / SEC s [ 0.001 s ... 999 999 s] Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele) /
Mechanical Service life (switching cycles)
20x10
6
0 0 Decimal point setting, only dummy function Anzahl der Schaltspiele /
N° of switching cycles:
3 A/ 250 V AC 5x10
4
; 3 A/ 30 V DC 5x10
4
blinkt
/
/ flashes
dP dP Dezimalpunkt legt die Auflösung fest/ Die Maximalen Werte dürfen auf keinen Fall überschritten werden! /
0 0 Decimal point setting determines the resolution The maximum values shall in no case be exceeded!
0.0 0.0
blinkt / flashes
Spannungsversorgung /
Supply voltage
AC:
115 VAC +/-10% /max. 6,5 VA 50/ 60 Hz
0.00 0.00
AC:
230 VAC +/-10% /max. 6,5 VA
0.000 0.000 0.0 0.0
DC: 11...30 V DC/ max. 4,0 W
mit Verpolschutz / with reverse polarity protection
0.0000 0.0000 0.00 0.00 SELV, CLASS II (Limited Power Source)
0.00000 0.00000 0.000 0.000 Absicherung extern /
ext. Fuse protection:
115 V AC: T 0,125A; 230 V AC: T0,1A; DC: T0,2 A
0 kein Dezimalpunkt /
no decimal point
0 kein Dezimalpunkt /
No decimal point
Sensorversorgungsspannung /
Sensor supply voltage
(Spannungsausgang für externe Sensoren) /
(Voltage output for external sensors)
rESmd rESmd Reset Mode /
Reset mode
rESmd rESmd Reset Mode /
Reset mode
SELV Kreise, Reinforced / doppelte Isolierung /
SELV circuits, reinforced / double insulation
MAn.EL MAn.EL
blinkt
/
/ flashes
MAn.EL MAn.EL 230VAC-Ausführung /
version:
24 V DC -40%/+15%, 50 mA
115VAC-Ausführung /
version
: 24 V DC -40%/+15%, 40 mA
DC-Ausführung /
version
: max. 50 mA
no rES keine Reset Funktion /
No reset function
no rES keine Reset Funktion /
No reset function
Spannungsversorgung DC ist durchverbunden / voltage supply DC connected through
EL rES Reset über Reset-Eingang /
Reset via reset input
EL rES Reset über Reset-Eingang /
Reset via reset input
Klimatische Bedingungen /
Climatic Conditions
MAnrE Reset über Reset-Taste /
Reset via front button
MAnrE Reset über Reset-Taste /
Reset via front button
Betriebstemperatur /
Operating temperature
-10°C .. +50°C
MAn.EL Reset über Reset-Taste oder Reset-Eingang / MAn.EL Reset über Reset-Taste oder Reset-Eingang / Lagertemperatur /
Storage temperature
-25°C .. +75°C
Reset via front button or reset input Reset via front button or reset input
Luftfeuchtigkeit: r.F. / Relative humidity RH
93% bei / at +40°C, nicht betauend /
non condensing
Höhe /
Altitude
bis 2000 m /
to 2000 m
EMV /
EMC
Störfestigkeit / Noise immunity EN 61000-6-2 mit geschirmten Signal- und Steuerleitungen
PrES 1 Vorwahl 1 /
Preset 1
Programmierung beenden /
Ending the programming
with shielded signal and control cables
on on
blinkt
/ flashes
Störaussendung /
Noise emission
EN 55011 Klasse / C
lass B
Gerätesicherheit /
Device safety
Auslegung nach /
Design to
EN 61010 Teil /
part
1
oFF Aus /
Off
Schutzklasse /
Protection class
Schutzklasse / Class 2 (frontseitig /
front side
)
on Ein /
On
Pr.Out1 Pr.Out1 Vorwahl 1 Ausgangssignal /
Output signal preset 1
Einstellen von Zahlenwerten /
Setting count values
____------
____------
blinkt
/ flashes
Einsatzgebiet /
Application area
Verschmutzungsgrad /
Soiling level
2
Überspannungskategorie II /
over-voltage Category II
Isolation: /
Insulation:
Front: Doppelte Isolierung /
double insulation
------____
Bistabiles Signal / Bistable signal Rückseite: /
Rear side:
Basisisolierung /
basic insulation
__---__
Monostabiles Signal / monostable signal Signaleingänge und Sensorversorgung: /
Signal inputs and und sensor power supply:
SELV
---__---
Monostabiles Signal / monostable signal
__--__--__
Einstellung von Vorwahlwerten über die Tastatur / Setting the preset values via decade keys
Eingangsarten Zeitmessung /
Input modes: Timing
--_----_--
Beispiele für PNP-Eingangspolarität /
Examples for PNP input polarity
____------
Bistabiles Signal / Bistable signal
InA.InB
t.Out1 t.Out1 Einschaltdauer Ausgang 1 /
Active time output 1
[sec]
00.01 00.01
blinkt
/ flashes
00.01 Bereich /
Range
0.0001 bis /
to
99.9999
99.99
Pr.Out2 Pr.Out2 Vorwahl 2 Ausgangssignal /
Output signal preset 2
InB.InB
____------ ____------
blinkt
/ flashes
------____
Bistabiles Signal / Bistable signal
__---__
Monostabiles Signal / monostable signal
---__---
Monostabiles Signal / monostable signal
__--__--__
FrErun
--_----_--
____------
Bistabiles Signal / Bistable signal
Eingangsarten Impulszählung /
Input modes: Pulse counting
t.Out2 t.Out2 Einschaltdauer Ausgang 2 /
Active time output 2
[sec] Beispiele für PNP-Eingangspolarität /
Examples for PNP input polarity
00.01 00.01
blinkt
/ flashes
Cnt.Dir
Ausgangsoperationen / Output operations
00.01 Bereich /
Range
0.01 bis /
to
99.99
Add
Sub
99.99
EndPrG Programmierung wiederholen /
Start programming again
no Sprung zum 1. Parameter /
Back to the first parameter
Up.dn
EndPrG Programmierung beenden /
Stop programming
YES Daten werden im EEPROM gespeichert /
Data are stored in the EEPROM AddAr SubAr
Zurück zum Betriebsmode /
Back to the run mode
Quad
Mechanische Daten / Mechanical data
Abmessungen - Schalttafelausschnitt /
Dimensions - Panel Cut-out
Maße in mm [inch] / Dimensions in mm [inch]
Gehäuse /
Housing:
Schalttafeleinbaugehäuse nach /
Panel mount housing to
DIN 43 700, RAL 7021
Gewicht /
Weight:
AC: ca. 250 g; DC: ca. 150 g
Schutzart / Protection: IP65 (frontseitig, nur Gerät / front, device only)
Gehäusematerial /
Housing material:
Polycarbonat /
Polycarbonate
UL94 V-2
Vibrationsfestigkeit 10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ EN60068-2-6: 30 min in jede Richtung
Vibration resistance 10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ EN60068-2-6: / 30 min. in each direction
Schockfestigkeit: EN60068-2-27 100G / 2ms / XYZ 3 mal in jede Richtung
Shock resistance: EN60068-2-27 100G / 2ms / XYZ / 3 times in each direction
Reinigung: Die Frontseite darf nur mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
Cleaning: The front of the unit should only be cleaned using a soft damp (water) cloth.
Nur die Frontseite ist Bedienerberührbar eingestuft.
Only the front side is classified as accessible for the operator.
START
T6 ........... T1
P
T2
P
P
P
P
P
P
T1
P
P
T2
P
RUN
P
P
T1
P
P
P
P
P
P
P
P
T4 ..... T1
P
P
T4 ..... T1
P
P
P
SAVE
RUN
A
A
T1
COUNTER TIMER
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
P
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
-- 3 s --
P
R
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
D
T2
D
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2T2
D
T2
T2
T2
T2
T2
T2
D
T2
T2
T2
T2
D
T2
T1-
Dekadentasten T1 bis T6 /
Decade keys T1 to T6
P
Prog/Mode-Taste /
Prog/Mode key
R
Reset-Taste /
Reset key
8
Aktueller Zählwert /
Current count value
9
Vorwahlwert /
Preset value
10
Laufanzeige Zeitzähler /
Run display for timer
11
Indikator für Vorwahlwert (bei 9)
Indicator preset value (at 9)
12
zeigt den aktiven Ausgang /
shows the active output
Pr
Tasten für Programmierung /
Keys for programming
Kübler Group
Fritz Kübler GmbH
Schubertstrasse 47
D–78054 Villingen-Schwenningen
Germany
Phone: +49 7720 3903-0
Fax: +49 7720 21564
info@kuebler.com
www.kuebler.com
Während der Programmierung kann durch Betätigung der
Reset-Taste immer zum Ende der Programmierung
gesprungen werden. / During programming, it is possible to
jump to the end of the programming by pressing the reset
key.
Beim Einstellungen von Zahlenwerten ist jeder Dekade eine Taste zugeordnet,
mit der der Wert um Eins erhöht werden kann. / When setting count values,
each decade has a key assigned to it. Each time the key is pressed, the value
increments by one.
Prog/Mode-Taste betätigen bis die zu ändernde Vorwahl [PR 1] oder
[PR2]
angezeigt wird. / Press the Prog/Mode key until the preset to be changed is
isplayed [PR1] or PR2] .
Beliebige Dekadentaste betätigen Anzeige schaltet in den Editiermode. Mit
Dekadentasten gewünschten Vorwahlwert einstellen. / Press any decade key
Display switches to the editor mode. Set the desired preset value using the
decade keys.
Prog/Mode-Taste betätigen um den Wert zu bestätigen und zu speichern
Anzeige schaltet in den Editiermode der nächsten Vorwahl [PR 1] oder [PR2] ./
Press the Prog/Mode key to confirm the value and save it Display switches to
the editor mode of the next preset [PR 1] or [PR2] .
Ca. 3 s nach dem letzten Betätigen der Dekadentasten oder durch Betätigen der
Reset-Taste wird der neue Vorwahlwert übernommen und in den Betriebsmode
zurück geschaltet./ Approx. 3 s after the tast press the decade keys or by
pressing the reset key the new preset values will be accepted and the counter will
switch back to the run mode.
1
2
GND (0 VDC) Gemeinsamer Anschluss Signal- und
Steuereingänge / Common connection signal and control inputs
3
INP A Signaleingang /
Signal input
A
4
INP B Signaleingang /
Signal input
B
5
RESET Rücksetzeingang /
Reset input
6
LOCK Eingang Tastaturverriegelung /
Input Keypad lock
7
nicht belegt /
not connected
8
nicht belegt /
not conected
9
Relaiskontakt C.1 Ausgang 1
Relay contact C.1 Output 1
10
Relaiskontakt N.O.1 Ausgang 1
Relay contact N.O.1 Output 1
11
Relaiskontakt C.2 Ausgang 2
Relay contact C.2 Output 2
12
Relaiskontakt N.O.2 Ausgang 2
Relay contact N.O.2 Output 2
13
Relaiskontakt N.C.2 Ausgang 2
Relay contact N.C.2 Output 2
14
Spannungsversorgung / Supply voltage
[AC:115 VAC oder / or 230 VAC ; DC: 11-30 VDC]
15
Spannungsversorgung / Supply voltage
[AC:115 VAC oder / or 230 VAC ; DC: GND (0 VDC)]
Monostabiles Signal aus beiden Richtungen /
monostable signal from both direction
Spannungsversorgung und Ausgänge / Supply
voltage and outputs:
Steckbare Schraubklemme 7-polig RM5.08 /
Plug-in screw terminal, 7-pin RM5.08,
Aderquerschnitt / Core cross section
max. 2,5 mm²
Signal- und Steuereingänge /
Signal and control inputs:
Steckbare Schraubklemme, 8-polig, RM 3,81 /
Plug-in screw terminal, 8-pin, RM 3,8 1
Aderquerschnitt/ Core cross section
max. 1,5 mm²
Bestellschlüssel / Order Code:
6.908.010X.XA0
Spannungsversorgung
Supply voltage
0 = 230 V AC
1 = 115 V AC
3 = 11 … 30 V DC
LCD-Ausführung / LCD version
0 = nicht hinterleuchet / no backlighting
1 = grün hinterleuchtet / green backlighting
Inp A: Start
Inp B: Stop
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl --> 0 / Display Preset --> 0
Inp A: ohne Funktion / without function
Inp B: Start/Stop
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl --> 0 / Display Preset --> 0
Inp A: Gate
Zeitmessung über Inp A /
time measurement via Inp A
Inp B: ohne Funktion / without function
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset -> 0
Inp A: Zähleingang / Count input
Inp B: Zählrichtung / Count direction
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset --> 0
Inp A: Zähleingang addierend/ Count input add
Inp B: Zähleingang subtrahierend / Count input sub
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset -> 0
A 90° B
Inp A: Zähleingang / Count input
Zählung an einer Flanke/ Count on one edge
Inp B: Umkehr der Richtung / Reverse direction
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset --> 0
}
Monostabiles Signal beide Richtungen /
monostable signal both directions
}
Sensorversorgungsausgang / Sensor supply voltage
[AC: 24 VDC/50 mA; DC: Ub durchgeschleift/connected through ]
+
Einschaltdauer des Ausgangs bei monostabilem Signal /
Duration of the output with monostable signal
Einschaltdauer des Ausgangs bei monostabilem Signal in beide Richtungen /
Duration of the output with monostable signal in both directions
Beschreibung siehe Diagramme
"Ausgangsoperationen" / Description
see diagram "Output operations"
Beschreibung siehe Diagramme
"Ausgangsoperationen" / Description
see diagram "Output operations"
Beschreibung siehe Diagramme
"Ausgangsoperationen" / Description
see diagram "Output operations"
R.60353.0009 - Index B
R.60353.0009 - Index B