Operation Manual
1
4
2
2
4
2
1
3
1
5
3
4
5
1x
2x
2x
50 ml
100 ml
100 ml
20-100 ml
40-200 ml
50-150 ml
Aanbeveling: Voor een perfecte espresso, verwarm de kopjes voor -> tassen met heet water voorverwarmen
Espresso
Espresso
Mettre en place le porte-filtre + placer une ou deux tasses
Bevestig filterhouder + plaats kopje onder uitlaatbuisje(s)
Mettre en place le porte-filtre + placer une tasse
Bevestig filterhouder + plaats kopje onder uitlaatbuisje
Mettre le café moulu + tasser
Vul met koffiepoeder + druk aan
Mettre une dosette espresso ESE
Plaats een koffieserving
Arrêter la percolation:
Stop koffiezetten:
Ejecter la dosette
Verwijder het restant
Ejecter le café
Verwijder het koffiepoeder
Recommandation : pour un espresso parfait, préchauffer la tasse ->
préchauffer les tasses avec de l’eau chaude
Pas de café instantané ni de
boissons intantanées
Geen oploskoffie resp. poeder
voor instantdrank
Dosettes Espresso E.S.E
Enkele porties E.S.E
Café moulu
Koffiepoeder
Programmer la quantité
Hoeveelheid
programmeren
De overeenstemmende toets ingedrukt houden tot de
gewenste hoeveelheid bereikt is, dan loslaten
Maintenir enfoncée la touche concernée jusqu'à ce que
la quantité désirée soit atteinte, puis relâcher la touche
Basisinstelling
Réglage de base
Programmeerbaar
Programmable
Régler sur préparation du café
Op koffiebereiding zetten
Appuyer sur «petite tasse» -> démarrer la préparation du café
«Kleine kop» drukken -> koffiebereiding starten
Régler sur préparation du café
Op koffiebereiding zetten
Petite tasse
Kleine kop
2 petites tasses
2 kleine kopje
Grande tasse
Grote kop
L'écoulement du café s'arrête
automatiquement, pour interrompre
-> appuyer une nouvelle fois sur
la touche
Koffie-uitloop stopt automatisch,
onderbreken -> toets nogmaals
drukken
L'écoulement du café s'arrête
automatiquement, pour
interrompre -> appuyer une
nouvelle fois sur la touche
Koffie-uitloop stopt automatisch,
onderbreken -> toets nogmaals
drukken