DEUTSCH 1 3 2 19 20 18 14 15 16 23 4 5 11 7 6 17 20 21 9 8 10 22 12 13 7
KRUPS SERIE EA9000 WILLKOMMEN Liebe Kundin, lieber Kunde! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Espresso Automatic Serie EA9000. Ihre neue Maschine ermöglicht Ihnen die vollautomatische Zubereitung verschiedenster Getränke, wie Espresso, Kaffee oder Milchgetränke. Sie wurde entwickelt, damit Sie zu Hause die gleiche Qualität wie im Café oder Restaurant genießen können, zu jeder Tageszeit und an jedem Wochentag, wann immer Sie möchten.
DEUTSCH Für die Zubereitung von Ristrettos, Espressos und Kaffees empfehlen wir Ihnen die Verwendung von Prozellantassen in Tulpenform, die vorgewärmt sind (zum Beispiel im heißen Wasserbad) und deren Größe der von Ihnen eingestellten Getränkemenge entspricht. Für die Zubereitung von Cappuccino, Caffè Latte und heißer Milch empfehlen wir Ihnen die Verwendung von dicken Glastassen. So erhalten Sie ein ansprechendes, rezeptgenaues und schmackhaftes Getränk.
KRUPS SERIE EA9000 Hersteller SAS GSM Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne Frankreich Die Gerätegarantie erstreckt sich über 2 Jahre, bei maximal 3000 Zubereitungen pro Jahr. Weitere Einzelheiten zu den geltenden Garantiebedingungen finden Sie in den Garantieunterlagen. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt und für eine professionelle oder kommerzielle Verwendung nicht geeignet. Bei einer Verwendung, die nicht im Rahmen des Hausgebrauchs liegt, erlischt die Garantie.
DEUTSCH GESAMTÜBERBLICK 2.1 Beschreibung des Gerätes .................................................................................................................................... 2.2 Erklärung der Anzeigesymbole ............................................................................................................................ 2.3 Grundlegende Bedienungsschritte .....................................................................................................................
KRUPS SERIE EA9000 1 WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DAS PRODUKT UND DIE BEDIENUNGSANLEITUNG In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle wichtigen Informationen zur Inbetriebnahme, Benutzung und Instandhaltung Ihres neuen Kaffee/Espresso-Automaten. Außerdem enthält diese Bedienungsanleitung wichtige Sicherheitshinweise. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf: bei Nichteinhaltung dieser Anleitung übernimmt Krups keine Haftung. 1.
DEUTSCH Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen vorgesehen, es sei denn mit Unterstützung und unter Beobachtung einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist und die vorab Anweisungen zur Handhabung des Gerätes gegeben hat.
KRUPS SERIE EA9000 Öffnen Sie niemals das Gerät. Achtung: Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag! Bei unbefugtem Öffnen des Gerätes erlischt die Garantie. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Funktionsstörungen zeigt oder beschädigt wurde. In einem solchen Fall sollten Sie das Gerät zur Untersuchung an eine KRUPS-Vertragswerkstatt (siehe Liste im Serviceheft von KRUPS) schicken.
DEUTSCH 1.4 Mit Ihrer Maschine gelieferte Produkte DE Überprüfen Sie die Vollständigkeit der mit Ihrer Maschine gelieferten Produkte. Sollte ein Produkt fehlen, kontaktieren Sie bitte sofort unsere Hotline (siehe Kapitel 3.2: Ersteinstellung).
KRUPS SERIE EA9000 2 GESAMTÜBERBLICK 2.1 Beschreibung des Gerätes Auf der Ausklappseite sehen Sie ein Foto des Gerätes. Klappen Sie die Seite aus. Im Folgenden finden Sie die Bezeichnungen und jeweils eine kurze Beschreibung der verschiedenen Bedienelemente des Gerätes: Nr. BEZEICHNUNG FUNKTION 1 Ein/Aus-Taste Ein- und Ausschalten des Gerätes. 2 Taste für gemahlenen Kaffee Zugang zum Spezialmenü für gemahlenen Kaffee und Entriegelung der Kaffeepulverklappe.
DE DEUTSCH Nr. BEZEICHNUNG FUNKTION Tassenablage Abstellen und Vorwärmen von Tassen. 14 Rechte Tür Zugang zum Wasserbehälter. 15 Linke Tür Zugang zum Reinigungsmittelfläschchen, Dosierlöffel/Pinsel für Kaffeepulver und zum Kaffeesatzbehälter. 16 Kaffeeauslauf und höhenverstellbarer Griff Auslass des fertigen Kaffeegetränks. 17 Netzanschlussleitung Versorgung des Gerätes (abnehmbar).
KRUPS SERIE EA9000 2.2 Erklärung der Anzeigesymbole Die folgenden Symbole erscheinen auf dem Bildschirm: Bestätigung des aktuellen Schritts. Rückkehr zum vorherigen Schritt. Vor- und Zurückblättern zwischen den verschiedenen Auswahlmöglichkeiten. Anheben der Dampfdüse in bestimmten Menüs. Absenken der Dampfdüse in bestimmten Menüs. Vorspringen zum nächsten Schritt oder Anhalten einer laufenden Zubereitung.
DEUTSCH Die Maschine fordert zum Nachfüllen von Kaffeebohnen auf, doch es sind noch Kaffeebohnen übrig: Bestimmte Kaffeearten können die optischen Sensoren stören; die Bohnen müssen mit der Hand hin- und herbewegt werden, um die Funktion wieder in Gang zu bringen. DE Die Maschine erkennt nicht, dass keine Kaffeebohnen mehr vorhanden sind: Prüfen Sie, ob vielleicht eine Kaffeebohne die optischen Sensoren verstopft. Die Funktion ist dann/so nicht mehr betriebsbereit.
KRUPS SERIE EA9000 Ausleeren des Kaffeesatzbehälters Öffnen Sie die linke Tür. Ziehen Sie den Kaffeesatzbehälter heraus. Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter. Setzen Sie den Kaffeesatzbehälter wieder ein. Öffnen Sie die linke Tür (15). Entfernen Sie den Kaffeesatzbehälter (5). Leeren Sie ihn aus und reinigen Sie ihn, bevor Sie ihn wieder einsetzen. ! Achtung: Der Kaffeesatzbehälter ist nicht spülmaschinengeeignet.
DEUTSCH Ihre Maschine ist mit 2 Abtropfbehältern ausgestattet (6 und 7). Mit dem kleinen Abtropfbehälter können die Tropfen des Kaffeeauslaufs aufgefangen werden. Er kann jedoch entfernt werden, um Kaffeegetränke mit großen Tassen zuzubereiten. Der große Abtropfbehälter fängt das gebrauchte Wasser sowie den Überlauf des kleinen Abtropfbehälters auf. Der kleine Abtropfbehälter ist mit einem Überlaufsensor ausgestattet.
KRUPS SERIE EA9000 3 INBETRIEBNAHME Gefahr: Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose mit 230 V und Erdung an. Bei Nichteinhaltung kann es zu tödlichen Verletzungen durch Stromschlag kommen. Befolgen Sie die „Sicherheitshinweise", Kapitel 1.2. INSTALLATION DES GERÄTES Stellen Sie die Maschine auf einen stabilen und ebenen Untergrund. Stellen Sie dabei sicher, dass der gewählte Raum ausreichend belüftet ist, da es am und im Gerät zu Erhitzungen kommt.
Bei einem Wohnortwechsel oder wenn sich die Wasserhärte an Ihrem Wohnort deutlich verändert, können Sie die Wasserhärte jederzeit neu einstellen. FR Wenn Sie diese Anzeige auf dem Bildschirm sehen, geben Sie die im Wasserhärtetest bestimmte Härteklasse ein, indem Sie über den Bildschirm die Anzahl der roten und grünen Streifen angeben.
KRUPS SERIE EA9000 MASSEINHEIT Sie können die Volumenmaßeinheit Ihrer Wahl (oz oder ml) auswählen. DATUM UND UHRZEIT Normalerweise wird das richtige Datum automatisch angezeigt. Falls erforderlich, können Sie den Tag, das Monat, dann das Jahr mit Hilfe der Pfeile einstellen. Drücken Sie, um die Uhrzeit einzustellen, auf das gewünschte Uhrzeitformat (24 Std. oder AM/PM).
DEUTSCH EINSETZEN DES FILTERS DE Filtereinbau: Drücken Sie „Starten“, dann auf OK, um die Auswahl zu bestätigen. Öffnen Sie die rechte Tür der Maschine und entnehmen Sie den Wasserbehälter. Nehmen Sie die Filterpatrone und das Schraubteil aus der Verpackung und setzen Sie das Schraubteil wie in der Abbildung gezeigt zusammen.
KRUPS SERIE EA9000 EINSETZEN DER REINIGUNGSFLÜSSIGKEIT Drücken Sie auf „Jetzt“, um die Eingabe zu bestätigen, oder auf „Später“, um den Vorgang zu verschieben. Öffnen Sie die linke Tür (15). Ziehen Sie die Halterung vor (19) und schrauben Sie das Fläschchen (18) darunter fest. Schieben Sie die Halterung mit dem Fläschchen wieder zurück und schließen Sie die Tür. AUTOMATISCHES REINIGUNGSPROGRAMM FÜR DIE DÜSE Ihre Maschine fragt, ob das Programm gestartet werden soll.
DEUTSCH ZUBEREITUNG VON GETRÄNKEN DE 4 4.1 Informationen zu den Rezepten Je nach ausgewähltem Rezept stellt die Espresso Automatic EA9000 automatisch die Menge des gemahlenen Kaffees sowie den Mahlgrad ein. Wir empfehlen Ihnen, Porzellantassen zu verwenden, deren Größe der gewünschten Menge entspricht und die idealerweise vorgewärmt sind. Für Kaffeezubereitungen mit Milch empfehlen wir Ihnen die Verwendung von dicken Glastassen.
KRUPS SERIE EA9000 4.2 Zubereitung von Kaffeegetränken aus Kaffeebohnen In diesem Kapitel wird Ihnen der Betrieb der Maschine in den verschiedenen Funktionen am Beispiel von Espresso und Cappuccino erläutert. Espresso 1 Wenn die Maschine bei der Auswahl der Zubereitung feststellt, dass nicht genügend Kaffeebohnen vorhanden sind, werden Sie aufgefordert, den Kaffeebohnenbehälter aufzufüllen (siehe Kapitel 2.3).
DEUTSCH 1 2 Drücken Sie die Taste „Cappuccino“. Wenn die Maschine bei der Auswahl der Zubereitung feststellt, dass nicht mehr genügend Kaffeebohnen vorhanden sind, werden Sie aufgefordert, den Kaffeebohnenbehälter aufzufüllen (siehe Kapitel 2.3). Stellt die Maschine bei der Auswahl der Zubereitung fest, dass nicht mehr genügend Wasser vorhanden ist, werden Sie aufgefordert, den Wasserbehälter aufzufüllen. Wahl der Menge (klein / mittel / groß).
KRUPS SERIE EA9000 4 5 Die Tasse unter den Kaffeeauslauf stellen. Achten Sie darauf, dass sich die Tasse nah am Reinigungsbehälter unter der Dampfdüse hinten in der Ausbuchtung befindet. Achten Sie jedoch darauf, nicht mit der Tasse gegen den Reinigungsbehälter (11) zu drücken, damit sich dieser nicht ablöst. Sie können den Kaffeeauslauf je nach Größe Ihrer Tasse in der Höhe verstellen. Die Dampfdüse wird genau hinter den Kaffeeauslauf geführt.
DEUTSCH 7 Die Maschine komprimiert das Kaffeemehl und führt anschließend das Aufbrühen durch. Die Menge richtet sich nach dem ausgewählten Kaffeegetränk. Sie können jedoch das Kaffeevolumen während des Brühzyklus verändern. Die Zubereitung kann durch Drücken der STOPP-Taste angehalten werden. Entnehmen Sie die Tasse, wenn das farbige Touchscreen Display Folgendes anzeigt: „Ihr Cappuccino ist fertig“. Nun können Sie nach Belieben etwas Zucker oder Schokoladenraspeln/-pulver hinzufügen.
KRUPS SERIE EA9000 Espresso mit dem Menü „gemahlener Kaffee“ In diesem Kapitel wird Ihnen das Funktionsprinzip für Kaffeegetränke bei Verwendung von bereits gemahlenem Kaffee über den Kaffeepulverschacht am Beispiel Espresso erläutert. Die anderen Kaffeezubereitungen erfolgen auf ähnliche Weise. Lassen Sie sich durch die verschiedenen Schritte führen, die im farbigen Touchscreen Display angezeigt werden. Drücken Sie die Taste für gemahlenen Kaffee.
Einfüllen des Kaffeepulvers. Geben Sie das Kaffeepulver in den Kaffeepulverschacht. Nur einen Löffel Kaffeepulver pro Zubereitung in den Schacht geben. Schließen Sie den Deckel des Kaffeepulverschachts wieder. Die Klappe wird anschließend von der Maschine verriegelt. Wahl der Menge. Drücken Sie OK. Zubereitung des Kaffees. 5 DE DEUTSCH FR 6 Die Zubereitung kann durch Drücken der STOPP-Taste angehalten werden.
KRUPS SERIE EA9000 3 Füllen Sie die auf dem Display angegebene Milchmenge in die Tasse und stellen Sie sie unter den Kaffeeauslauf. Achten Sie darauf, dass sich die Tasse nah am Reinigungsbehälter unter der Dampfdüse hinten in der Ausbuchtung befindet. Die Tasse darf jedoch nicht gegen den Reinigungsbehälter (11) drücken, damit sich dieser nicht ablöst. Sie können den Kaffeeauslauf je nach Größe Ihrer Tasse in der Höhe verstellen. Die Dampfdüse wird genau hinter den Kaffeeauslauf geführt.
DEUTSCH 3 4 Bei einer großen Tasse (oder einem Becher) müssen Sie unter Umständen den kleinen Abtropfbehälter abnehmen. Achten Sie darauf, dass die Tasse unter den Kaffeeauslauf passt. Die Tasse muss in der Nähe des Reinigungsbehälters unter die Dampfdüse gestellt werden. Achten Sie darauf, dass Ihre Tasse das richtige Volumen für die gewählte Zubereitung hat. Die maximale Tassenhöhe wird durch den Kaffeeauslauf definiert.
KRUPS SERIE EA9000 5 MENÜ „FAVORITEN“ Der Menüpunkt „Favoriten“ Ihrer Espresso Automatic Serie EA9000 von Krups ermöglicht das Speichern Ihrer Lieblingsrezepte und deren Anpassung an Ihren persönlichen Geschmack und Ihre Gewohnheiten. Sie können bis zu 8 Profile kreieren und jedes Profil kann bis zu 8 Rezepte enthalten. Die Anweisungen des farbigen Touchscreen Displays leiten Sie intuitiv durch das gesamte Menü.
DEUTSCH EINRICHTUNG EINES PROFILS 1 Wenn Sie zum ersten Mal in den Menüpunkt „Favoriten“ gelangen, schlägt Ihnen die Maschine die Einrichtung eines neuen Profils vor. Drücken Sie OK. Bei den weiteren Verwendungen drücken Sie auf die Taste um eine neues Profil zu erstellen. DE , Geben Sie anschließend den Namen Ihres Profils anhand der auf dem farbigen Touchscreen Display erscheinenden alphabetischen Tastatur ein und bestätigen Sie durch Drücken auf OK.
KRUPS SERIE EA9000 ERSTELLUNG EINES REZEPTES Am Beispiel eines Espressos 1 Nach der Erstellung des Profils können Sie diesem ein Rezept zuordnen, indem Sie auf die Taste „+“ drücken. Mehrere Rezepte werden Ihnen vorgeschlagen. In diesem Beispiel wählen Sie das Rezept Espresso aus. Auswahl der Anzahl der Tassen: Entscheiden Sie sich zwischen 1 oder 2 Tassen, indem Sie auf das entsprechende Feld drücken.
DEUTSCH 6 DE EINSTELLUNGEN Mit dem Menü „Einstellungen“ können Sie die von Ihnen gewünschten Änderungen für einen optimalen Benutzerkomfort, der Ihren Präferenzen angepasst ist, vornehmen. Wir stellen Ihnen hier die wichtigsten Einstellungen vor. Folgen Sie ansonsten den Anweisungen auf dem farbigen Touchscreen Display Ihres Gerätes. Um ins Hauptmenü zurückzukommen, drücken Sie auf die kleine Tassenabbildung oben rechts.
KRUPS SERIE EA9000 7 INFORMATIONEN Im Menü „Informationen“ finden Sie Hinweise zur Verwendung der Maschine und bestimmten Etappen im Leben Ihrer Maschine. Außerdem enthält es Informationen zur Wartung Ihrer Maschine. Wir stellen Ihnen hier die wichtigsten verfügbaren Informationen vor. Folgen Sie ansonsten den Anweisungen auf dem farbigen Touchscreen Display Ihres Gerätes. Um ins Hauptmenü zurückzukommen, drücken Sie auf die kleine Tassenabbildung oben rechts.
DEUTSCH Drücken Sie OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Reinigung der Kaffeeleitung - Entkalken Sie können auch ein Reinigungsprogramm des Kaffeekreislaufs starten. Drücken Sie OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Automatische/manuelle Reinigung der Dampfdüse Teilt Ihnen die Anzahl der Brühzyklen seit der letzten automatischen/manuellen Reinigung der Dampfdüse und die Anzahl der Brühzyklen bis zur nächsten automatischen Reinigung der Dampfdüse mit.
KRUPS SERIE EA9000 8 INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 8.1 „Service“ Menü Zum Aufrufen des „Service“ Menü drücken Sie im Hauptmenü den Reiter „Service“. Um ins Hauptmenü zurückzukommen, drücken Sie auf die kleine Tassenabbildung oben rechts. Automatische Reinigung der Dampfdüse Das Gerät kann das automatische Reinigungsprogramm der Dampfdüse auf Ihre Veranlassung oder automatisch durchführen.
DEUTSCH 1 Die Nichtbeachtung dieser Reihenfolgen könnte das System beschädigen. Drücken Sie die Taste „Manuelle Reinigung der Düse“ des Touchscreen Displays-Bedienfelds. Zum Verlassen des „"Service" Menüs“: Drücken Sie den Reiter „Service“. Die Düse kommt aus dem Reinigungsbehälter. So können alle Teile der Maschine gereinigt werden, die sich hinter dem Kaffeeauslauf (16) befinden. Nehmen Sie die beiden Abtropfbehälter ab. Leeren und reinigen Sie sie.
KRUPS SERIE EA9000 6 Das Dampfrohr wird herabgesetzt. So kann es mit einem feuchten Tuch gut gereinigt werden (Spülmittel kann verwendet, muss aber gut abgespült werden). Das Dampfrohr kann nicht zerlegt werden. Drücken Sie OK. Das Dampfrohr fährt hoch, damit Sie den Düsenaufsatz und die Düse wieder einbauen können. Verschrauben Sie die Düse mit dem Auslass am Dampfrohr. Drücken Sie OK. 7 8 Die Dampfdüseneinheit fährt hoch und positioniert sich über dem Reinigungsbehälter.
DEUTSCH Reinigung des Reinigungsbehälters der Dampfdüse 1 Drücken Sie auf den Reiter „Service“ des Hauptmenüs. Um die Dampfdüse und ihren Behälter zur reinigen, ist es notwendig die dafür im Reiter „Service“ vorgesehenen Sequenzen durchzuführen. DE Bei Nichteinhaltung dieser Sequenzen könnte das System beschädigt werden. Drücken Sie die Taste „Reinigungsbehälter“. Zum Verlassen des „"Service" Menü“: Drücken Sie den Reiter „Service“.
KRUPS SERIE EA9000 4 Setzen Sie den Kaffeepulverschacht wieder ein. Schließen Sie den Deckel des Kaffeepulverschachts wieder. Der Kaffeepulverschacht ist nun verriegelt. Wenn die Maschine anfragt, ob Sie die Klappe abgenommen haben: Drücken Sie OK. Die Reinigung des Kaffeepulverschachts ist abgeschlossen. ! Die Flasche mit Reinigungsflüssigkeit auswechseln Die Maschine fordert das Auswechseln der Flasche mit Reinigungsflüssigkeit auf.
DEUTSCH 8.2 Automatische Reinigungsprogramme für die Maschine Wenn eine Reinigung erforderlich ist, wird Sie das Gerät darauf hinweisen. Diese Reinigung muss ungefähr alle 360 Zubereitungen erfolgen. DE Automatisches Reinigungsprogramm für den Kaffeekreislauf Für die Durchführung dieses Reinigungsprogramms benötigen Sie einen Behälter, der mindestens 0,6 Liter fasst und der unter den Kaffeeauslauf gesetzt werden kann, sowie ein Reinigungstab von KRUPS (XS3000, 2 Tabs im Welcome Pack enthalten).
KRUPS SERIE EA9000 Öffnen Sie den Deckel der Kaffeepulverklappe. Ziehen Sie den Kaffeepulverschacht heraus. Reinigen Sie den Kaffeepulverschacht. Sie können ihn mit dem Pinsel des Dosierlöffels (20) reinigen oder unter fließendes Wasser halten. Achten Sie darauf, ihn gut abzutrocknen. Er muss trocken sein, wenn er wieder eingesetzt wird. Setzen Sie den Schacht wieder ein, ohne den Deckel zu verschließen. Legen Sie das Reinigungstab in den Schacht.
DEUTSCH Das Gerät zeigt eine Meldung, wenn das Entkalkungsprogramm durchgeführt werden muss. Die Häufigkeit der Durchführung dieses Programms hängt von der Qualität des benutzten Wassers ab (je mehr Kalk das Wasser enthält, desto regelmäßiger muss das Gerät entkalkt werden) und davon, ob Sie einen Filter „Claris Aqua Filter System“ verwenden oder nicht.
KRUPS SERIE EA9000 3 4 Stellen Sie einen Behälter mit mindestens 0,6 l Fassungsvermögen unter den Kaffeeauslauf und Drücken Sie OK. Die Entkalkungsphase beginnt. Am Ende des Entkalkungsvorgangs: Leeren Sie den Behälter und stellen Sie ihn wieder an seinen Platz. Leeren Sie anschließend den Wasserbehälter, spülen Sie ihn gut aus und füllen Sie ihn auf. Die erste Spülung beginnt. Ende der ersten Spülung: Leeren Sie den Behälter und setzen Sie ihn wieder ein.
DEUTSCH FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG DE 9 Wenn Ihre Maschine nicht richtig funktioniert, versuchen Sie zunächst, das Problem mit Hilfe dieser Liste der Funktionsstörungen zu lösen. Wenn die Funktionsstörung trotz allem weiterbesteht, wenden Sie sich an unsere Hotline (siehe Kapitel 3.2). Die Maschine zeigt einen Defekt an, die Software „hängt“ oder Ihre Maschine weist eine Funktionsstörung auf. Das Gerät schaltet sich nicht ein, nachdem auf die Ein/Aus-Taste gedrückt wurde.
KRUPS SERIE EA9000 PROBLEM FUNKTIONSSTÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Der Kaffee hat zu wenig Crema. Die Kaffeemühle gibt ein ungewöhnliches Geräusch von sich. Es sind Fremdkörper in die Kaffeemühle geraten. Aus der Dampfdüse tritt kein Dampf aus. Die Düse oder die Halterung der Düse ist verstopft. Das verwendete Wasser ist für die Dampferzeugung nicht optimal. Die Menge an Milchschaum ist unzureichend. Der Dampf kommt nicht richtig heraus.
DEUTSCH Die Düse wird nicht richtig gereinigt. Zuwenig Reinigungsflüssigkeit. Die Milch ist nicht geeignet. Nachdem Sie den Wasserbehälter aufgefüllt haben, bleibt die Warnmeldung am farbigen Touchscreen Display angezeigt. Nachdem Sie der Abtropfbehälter geleert haben, wird weiterhin die Warnmeldung am farbigen Touchscreen Display angezeigt. Nachdem Sie den Kaffeesatzbehälter geleert haben, wird weiterhin die Warnmeldung am farbigen Touchscreen Display angezeigt.
KRUPS SERIE EA9000 10 TECHNISCHE DATEN Spannung: 220-240V / 50 Hz Gewicht EA9000: Leistung: Bei Betrieb: 1450 W Kaffeesatzbehälter Energieverbrauch: Im Stand-by-Modus: 0 W Kleiner Abtropfbehälter Wasserbehälter: 1,7 l Großer Abtropfbehälter Kaffeebohnenbehälter: 280 g Kabellänge Pumpendruck: 15 bar Fassungsvermögen Kaffeepulverschacht Abmessungen (H*B*T): 38,5*29,5*39,5 cm 11 11,5 kg 1 Löffel oder 6 Gramm TRANSPORT Bewahren Sie die Originalverpackung für den Transport des Geräts
DE FRANÇAIS ESPRESSO AUTOMATIC IT NL FR SERIE EA9000 EN WWW.KRUPS.
FRANÇAIS 1 3 2 19 20 18 14 15 16 23 4 5 11 7 6 17 20 21 9 8 10 22 12 13 7
KRUPS SERIE EA9000 BIENVENUE Chère Cliente, cher Client, Nous vous félicitons pour l’achat de votre Espresso Automatic Serie EA9000. Votre machine vous donne la possibilité de préparer des boissons très variées, des espressos, cafés ou boissons lactées de façon totalement automatique. Elle a été conçue pour vous permettre de savourer à la maison la même qualité qu’au restaurant, quel que soit le moment dans la journée ou dans la semaine où vous le préparerez.
FRANÇAIS DE QUELQUES CONSEILS D’EXPERT Pour la préparation des recettes ristretto, espresso et café nous vous préconisons d’utiliser des tasses en porcelaine en forme de tulipe préalablement préchauffées (en les passant sous l’eau chaude par exemple) et dont la taille est adaptée à la quantité que vous souhaitez. Pour vos recettes cappuccino, caffe latte et lait chaud, nous vous recommandons d’utiliser des tasses en verre épais, afin d’avoir un résultat esthétique, précis et gourmand.
KRUPS SERIE EA9000 Fabricant SAS GSM Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne France La durée de la garantie de cet appareil est de 2 ans et/ou 8.000 cycles avec un maximum de 4000 cycles par an. Veuillez vous reporter au document de garanties pour plus de détails sur les autres conditions de garantie dans votre pays. Ce produit est destiné à un usage domestique seulement et ne convient pas à une utilisation professionnelle ou commerciale. Toute autre utilisation autre que domestique annule la garantie.
FRANÇAIS VUE D’ENSEMBLE 2.1 Descriptif de l’appareil ............................................................................................................................................. 2.2 Présentation des différents symboles ............................................................................................................... 2.3 Principales manipulations de l’appareil ............................................................................................................
KRUPS SERIE EA9000 1 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET LE MODE D’EMPLOI Vous trouverez dans ce manuel toutes les informations importantes concernant la mise en service, l’utilisation et l’entretien de votre machine à café/espresso automatique. Figurent également dans ce mode d’emploi d’importantes consignes de sécurité. Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservez-le : une utilisation non conforme dégagerait Krups de toute responsabilité. 1.
FRANÇAIS Tenez l’appareil hors de portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
KRUPS SERIE EA9000 Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation ou modification de l’appareil, réalisée à titre individuel, est interdite car seuls les appareils testés sont homologués et le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage. Lors de la production de vapeur pour la réalisation d’un cappuccino, d’un lait chaud ou d’une eau chaude, ne bloquez pas le mécanisme d’avancement, de descente, de remontée ou de recul de la buse vapeur.
FRANÇAIS 1.4 Produits fournis avec votre machine DE Vérifiez les produits fournis avec votre machine. S’il manque une pièce, contactez directement notre hotline (voir 3.2 : Réglages initiaux).
KRUPS SERIE EA9000 2 VUE D’ENSEMBLE 2.1 Descriptif de l’appareil La page dépliante représente une photo de l'appareil. Dépliez cette page. Les différents éléments de commande de l’appareil sont mentionnés ci-dessous ainsi qu’une brève description de ceux-ci : N° IDENTIFICATION FONCTION 1 Bouton ON/OFF Mise sous et hors tension de l’appareil. 2 Bouton mouture Permet l’accès à la fonction mouture de la machine, au déverrouillage de la trappe mouture.
DE FRANÇAIS FONCTION 13 Repose tasse Permet de poser et de préchauffer des tasses. 14 Porte droite Permet d’accéder au réservoir d’eau. 15 Porte gauche Permet d’accéder au flacon de liquide de nettoyage, à la cuillère/pinceau mouture et au collecteur de marc de café. 16 buses café et poignée réglable en hauteur Ecoulement de la recette café préparée. 17 Cordon Permet d’alimenter la machine (amovible).
KRUPS SERIE EA9000 2.2 Présentation des différents symboles Le tableau ci-dessous récapitule l’ensemble des symboles liés à l’écran : Permet de valider l’étape. Permet de revenir à l’étape précédente. Permet de faire défiler les différents éléments. Permet de remonter la buse vapeur dans certains menus. Permet de baisser la buse vapeur dans certains menus. Permet d’aller à l’étape suivante ou d’arrêter une préparation en cours.
FRANÇAIS La machine demande de remplir le réservoir à grains, pourtant il reste des grains : certains types de café peuvent perturber les capteurs de présence optique ; il est nécessaire d’agiter les grains à la main afin de rendre la fonction de nouveau opérationnelle. DE La machine ne détecte pas l’absence de grains : il faut vérifier si un grain n’obture pas les capteurs optiques. La fonction n’est plus opérationnelle.
KRUPS SERIE EA9000 Vider le collecteur de marc de café Ouvrez la porte de gauche. Retirez le collecteur de marc café. Videz le marc usagé. Remettez le collecteur de marc café. Ouvrez la porte de gauche (15). Retirez le collecteur de marc de café (5). Videz-le et nettoyez-le avant de le remettre en place. ! Attention : Ne pas le mettre au lave vaisselle. Vider les bacs récolte-goutte Retirez le petit bac récolte-goutte. Videz le petit bac récolte- Retirez le grand bac goutte.
FRANÇAIS Votre machine est équipée de 2 bacs récolte-goutte (6 et 7). Le petit bac récolte-goutte permet de récupérer les gouttes des buses café mais il peut être enlevé pour permettre des préparations avec des grandes tasses. Le grand bac récolte-goutte récupère l’eau usagée ainsi que le trop plein du petit bac récoltegoutte. Le grand bac récolte-goutte est équipé d’un capteur de détection de trop plein. Lorsque le vidage est nécessaire, la demande est faite par l’écran.
KRUPS SERIE EA9000 3 MISE EN SERVICE Danger : Branchez l’appareil à une prise secteur de 230V, reliée à la terre. Dans le cas contraire, vous vous exposez à des blessures mortelles en raison de la présence d’électricité ! Respectez les consignes de sécurité (Voir point « Consignes de sécurité »). INSTALLATION DE L’APPAREIL Placez votre machine sur une surface stable et plane. Assurez-vous que l’endroit choisi est suffisamment aéré car l’appareil dégage de la chaleur.
Si vous changez de lieu de résidence ou que la qualité de votre eau évolue de façon significative, vous pouvez aussi re-paramétrer la dureté de l’eau à tout moment. FR Lorsque votre machine vous présente cet écran, et que vous avez réalisé le test de dureté de l’eau, vous devez indiquer à l’aide de l’écran tactile le nombre de zone rouge et verte. Si le bâtonnet indique 2 zones rouges et 2 zones vertes, appuyez sur les deux premiers carrés rouges et sur les deux derniers carrés verts de l’écran tactile.
KRUPS SERIE EA9000 UNITÉ DE MESURE Vous pouvez sélectionner l’unité de mesure du volume de votre choix entre oz et ml. DATE ET HEURE La bonne date doit s’afficher normalement automatiquement. En cas de besoin, vous pouvez régler le jour, le mois puis l’année grâce aux flèches . Pour le réglage de l’heure, appuyez sur le format horaire souhaité (24H ou AM/PM).
FRANÇAIS Installation filtre : appuyez sur « Maintenant ». Ouvrez la porte droite de la machine et retirez le réservoir d’eau. Retirez la cartouche filtrante et l’accessoire de vissage de son emballage et assemblez l’accessoire de vissage, tel qu’illustré. 2 Fixez l’accessoire de vissage à la cartouche filtrante comme indiqué sur l’illustration.
KRUPS SERIE EA9000 INSTALLATION LIQUIDE DE NETTOYAGE Appuyez sur « Maintenant » pour valider ou sur « Plus tard » pour différer l’opération. Veuillez ouvrir la porte gauche (15). et vissez la bouteille (18) sur ce support. Tirez Replacez le support avec le flacon et fermez la porte. Ne pas visser le flacon à fond . Le flacon doit être positionné dans l’alignement du tiroir.
FRANÇAIS PRÉPARATION DES BOISSONS DE 4 4.1 Information sur les recettes Selon les recettes choisies, votre Espresso Automatic EA9000 règlera automatiquement la quantité de café broyé ainsi que la finesse de broyage. Nous vous conseillons de prendre des tasses en porcelaine, d’une taille adaptée à la quantité désirée et idéalement préchauffée. Pour vos recettes à base de lait, nous vous recommandons d’utiliser des tasses en verres épais.
KRUPS SERIE EA9000 4.2 Préparation des boissons café à base de café en grains Ce chapitre a pour but de vous expliquer le fonctionnement de la machine dans ses fonctionnalités à travers l'exemple de l'Espresso et du Cappuccino. Espresso 1 Si la machine détecte un manque d’eau lors de la demande de recette, elle vous demandera de remplir le reservoir. Mettez la ou les tasses sous les buses café.
FRANÇAIS 1 2 3 Appuyez sur la touche « Cappucino » de l’écran tactile. Si la machine détecte un manque de grains lors de la demande de la recette, elle vous demandera de remplir le bac à grains (voir Chapitre 2.3). NL Si la machine détecte un manque d’eau lors de la demande de recette, elle vous demandera de remplir le réservoir. Choix du volume (petit / moyen / grand).
KRUPS SERIE EA9000 4 5 Mettez la tasse sous les buses café. La tasse devra être placée proche du bac de nettoyage, sous la buse vapeur, au fond de la niche. Veillez cependant à ne pas appuyer sur le bac de nettoyage (11) avec la tasse pour éviter son détachement. Vous pouvez abaisser et remonter la buse café en fonction de la taille de votre tasse. La buse vapeur descendra juste derrière les buses café.
FRANÇAIS 7 Vous pouvez cependant modifier le volume café au cours du cycle. On peut arreter la préparation en appuyant sur le bouton « Arrêter ». Enlever la tasse lorsque l’écran indique : votre cappuccino est prêt. Ajoutez un peu de sucre ou de copeaux/ poudre de chocolat selon vos envies. Le sucre devra être rajouté à la fin de la préparation uniquement. Rinçage automatique de la buse.
KRUPS SERIE EA9000 Espresso via le « menu café moulu » Ce chapitre a pour but de vous décrire le principe de fonctionnement des recettes en utilisant du café déjà moulu via la trappe à mouture à travers l’exemple de l’espresso. Les autres recettes sont similaires, laissez vous guider par les différents écrans affichés dans le display. Appuyez sur le bouton mouture. La trappe à mouture est déverrouillée. Appuyez sur la touche « espresso » de l’écran tactile.
Introduction de la mouture. Versez la mouture dans la trappe à mouture. Ne mettez qu’une seule cuillère de mouture par recette. Refermez le couvercle de la trappe à mouture. La trappe est ensuite verouillée par la machine. Choix du volume. Appuyez sur la touche « Lancer ». Préparation du café. La machine réalise le compactage de la mouture puis la percolation. On peut arrêter la préparation en appuyant sur le bouton « Arrêter ». 5 DE FRANÇAIS FR 6 NL 7 4.
KRUPS SERIE EA9000 3 Remplissez la tasse du volume de lait indiqué par l'écran et mettezla sous les buses café. La tasse devra être placée proche du bac de nettoyage, sous la buse vapeur, au fond de la niche. Veillez cependant à ne pas appuyer sur le bac de nettoyage (11) avec la tasse pour éviter son détachement. Vous pouvez abaisser et remonter la buse café en fonction de la taille de votre tasse. La buse vapeur descendra juste derrière les buses café.
FRANÇAIS 3 4 Pour l’utilisation d’une grande tasse (ou mug), il est nécessaire de retirer le petit « bac récolte-goutte ». Il faudra bien veiller à ce que la tasse passe sous les buses café sans interférence. La tasse devra être placée proche du bac de nettoyage. Attention, veillez bien à prendre une tasse adaptée au volume de la recette. La hauteur maximum de la tasse est définie par les buses café, ne pas incliner la tasse pour la loger sous les buses café.
KRUPS SERIE EA9000 5 MENU « FAVORIS » Le menu « Favoris » de votre Espresso Automatic Série EA9000 de Krups vous permet de sauvegarder vos recettes préférées et de les personnaliser selon vos goûts et habitudes de consommation. Vous pouvez créer jusqu’à 8 profils, pouvant contenir chacun jusqu’à 8 recettes. Les écrans vous guideront de façon très intuitive à travers l’ensemble de ce menu.
FRANÇAIS CRÉER UN PROFIL 1 La première fois que vous irez dans le menu « Favoris », votre machine vous proposera de créer un nouveau profil. Appuyez sur le bouton OK. Lors des utilisations suivantes, appuyez sur l’icône créer un nouveau profil. DE pour Veuillez ensuite saisir le nom de votre profil à l’aide du clavier alphabétique affiché sur l’écran puis validez en appuyant sur OK. FR 2 Vous devez ensuite sélectionner une couleur pour votre profil.
KRUPS SERIE EA9000 CRÉER UNE RECETTE L’exemple de l’espresso 1 Après la création du profil, vous pouvez associer une recette à ce profil en appuyant sur la touche +. Plusieurs recettes vous sont alors proposées. Vous choisissez en l’occurrence la recette Espresso. Choix du nombre de tasses : veuillez choisir entre 1 ou 2 tasses en appuyant sur la case concernée.
FRANÇAIS 6 DE RÉGLAGES Le menu « Réglages » vous permet d’effectuer les modifications que vous souhaitez pour un confort d’utilisation optimum et adapté a vos préférences. Nous vous présentons ici les principaux réglages disponibles. Laissez-vous sinon guider par les différents écrans affichés dans le display. 1 FR Pour revenir au menu principal, appuyez sur la petite tasse en haut à droite. Pour sortir du menu réglages : appuyez sur l’onglet réglages.
KRUPS SERIE EA9000 7 INFO Le menu « Info » vous donne la possibilité d’accéder à un certain nombre d’informations sur votre utilisation et sur certaines étapes dans la vie de votre machine. Il vous renseigne aussi sur l’entretien de votre machine. Nous vous présentons ici les principales informations disponibles. Laissez-vous sinon guider par les différents écrans affichés dans le display. Le Menu « Info » est accessible depuis le menu principal en appuyant sur l’onglet « Info ».
FRANÇAIS Appuyez sur OK pour valider. Nettoyage circuit café - Détartrage Vous pouvez aussi lancer un programme de nettoyage du circuit café. Appuyez sur OK pour valider. Nettoyage automatique/manuel de la buse vapeur Vous indique le nombre de cycles réalisés depuis le dernier nettoyage automatique/manuel de la buse vapeur et le nombre de cycles réalisables avant le prochain nettoyage automatique de la buse vapeur.
KRUPS SERIE EA9000 8 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 8.1 Menu entretien Pour entrer dans le menu entretien, appuyez sur l’onglet entretien. Nettoyage automatique de la buse vapeur La machine peut faire le nettoyage automatique de la buse à votre demande ou en automatique. Les nettoyages automatiques sont demandés par rapport aux nombres et aux types de recettes lait effectuées. Nous vous présentons ici les principales étapes de ce nettoyage automatique lorsqu’il est demandé par l’utilisateur.
FRANÇAIS 1 Le Menu « Entretien » est accessible depuis le menu principal en appuyant sur l’onglet « Entretien ». Pour nettoyer la buse et son bac il est indispensable de suivre les séquences prévues dans l’onglet entretien. Le non respect de ces séquences pourrait endommager le système. Appuyez sur la touche « nettoyage manuel de la buse » de l’écran tactile. Pour sortir du menu « entretien », appuyez sur l’onglet « entretien ». La buse sort du bac de nettoyage.
KRUPS SERIE EA9000 6 Le tube vapeur descend. On peut ainsi le nettoyer correctement avec un chiffon humide (liquide vaisselle possible, il faut bien rincer). Le tube vapeur est indémontable. Appuyez sur la touche OK . Le tube vapeur remonte pour permettre de remettre l’embout de buse et la buse. Revissez la buse avec l’embout sur le tube vapeur. Appuyez sur la touche OK. 7 L’ensemble buse vapeur monte et se positionne au dessus du bac de nettoyage.
FRANÇAIS Nettoyage du bac de nettoyage de la buse vapeur Le Menu « Entretien » est accessible depuis le menu principal en appuyant sur l’onglet « Entretien ». Pour nettoyer la buse et son bac il est indispensable de suivre les séquences prévues dans l’onglet entretien. Le non respect de ces séquences pourrait endommager le système. Appuyez sur la touche « bac de nettoyage » de l’écran tactile. Pour sortir du menu « entretien », appuyez sur l’onglet « entretien ».
KRUPS SERIE EA9000 4 Remettez la trappe à mouture. Refermez le couvercle de la trappe. La trappe est alors verrouillée/ Si la machine demande si vous avez enlevé votre trappe : appuyez sur la touche OK de l’écran tactile. Nettoyage trappe à mouture terminé. Changer la bouteille de liquide de nettoyage La machine demande le changement de la bouteille de liquide de nettoyage mais ce changement peut aussi s’opérer à la demande de l’utilisateur.
FRANÇAIS 8.2 Programmes automatiques de nettoyage machine Lorsqu’il est nécessaire d’éxecuter un programme de nettoyage, l’appareil vous en avertit. Ce nettoyage doit avoir lieu toutes les 360 préparations environ. DE Programme de nettoyage automatique du circuit café Pour effectuer ce programme de nettoyage, vous aurez besoin d’un récipient pouvant contenir au moins 0,6 litres et qui peut être placé sous la buse café, et d’une pastille de nettoyage KRUPS (dont 2 sont livrées dans le Welcome Pack).
KRUPS SERIE EA9000 Ouvrez le couvercle de la trappe mouture. Retirez la trappe mouture. Nettoyez la trappe mouture. On peut la nettoyer avec le pinceau mouture ou la passer sous l’eau. Attention à bien l’essuyer. Elle doit être sèche quand on la remet en place. Remettez la trappe sans refermer le couvercle. Mettez la pastille de nettoyage dans la trappe. 3 4 5 6 Refermez le couvercle de la trappe. Il est important d’éxecuter le programme en entier.
FRANÇAIS Lorsqu’il est nécessaire d’éxecuter un programme de détartrage, l’appareil vous en avertit. La fréquence d’éxecution de ce programme dépend de la qualité de l’eau utilisée (plus une eau est calcaire, plus l’appareil doi être détartré régulièrement) et de l’utilisation ou non d’un filtre Claris Aqua Filter System.
KRUPS SERIE EA9000 3 4 Mettez un récipient d’au moins 0,6 L sous les buses café et appuyez sur OK. La phase de détartrage commence. A la fin du détartrage : videz votre récipient et remettez-le en place, videz ensuite le réservoir à eau, rincez-le bien et remplissez-le. Le premier rinçage commence. Fin du premier rinçage : videz votre récipient et remettez le en place. 5 6 Fin du deuxième rinçage et de la phase de détartrage du circuit vapeur.
FRANÇAIS PROBLÈMES ET ACTIONS CORRECTIVES DE 9 Si votre machine ne fonctionne pas correctement, essayez dans un premier temps de résoudre le problème à l’aide de cette liste de dysfonctionnements. Si, malgré tout, le dysfonctionnement persiste, adressez-vous à notre hotline (voir Chapitre 3.2). La machine affiche une panne, le logiciel est figé ou votre machine présente un disfonctionnement. L’appareil ne s'allume pas après avoir appuyé sur la touche Marche/Arrêt.
KRUPS SERIE EA9000 PROBLÈME DYSFONCTIONNEMENT CAUSES PROBABLES ACTIONS CORRECTIVES Le café est peu crémeux. Le broyeur émet un bruit anormal. Des corps étrangers se trouvent dans le broyeur. Aucune vapeur ne sort de la buse vapeur. La quantité de mousse de lait est insuffisante. La buse ou le support de la buse est obstrué(e). L'eau utilisée n'est pas optimale pour la production de vapeur. La vapeur ne sort pas correctement. Le lait n’est pas assez froid.
FRANÇAIS Le nettoyage de la buse ne se passe pas correctement. Manque de liquide de nettoyage. Le lait utilisé n’est adapté. Après avoir rempli le réservoir d’eau, le message d’avertissement reste affiché à l’écran. Après avoir vidé le bac récoltegoutte, le message d’avertissement reste affiché à l’écran. Après avoir vidé le collecteur de marc de café, le message d’avertissement reste affiché à l’écran. Le réservoir d’eau n’est pas correctement installé.
KRUPS SERIE EA9000 10 DONNÉES TECHNIQUES Tension : 220-240V / 50 Hz Poids EA9 metal : Puissance : en fct : 1450W Collecteur de marc de café Consommation d’énergie : En veille : 0W Petit bac récolte-goutte Réservoir d’eau : 1,7l Grand bac récolte-goutte Réservoir à café en grains : 280g Longueur du cable Pression de la pompe : 15 bar Capacité trappe à mouture Dimensions (H*l*P) : 38,5*29,5*39,5cm 11 11,5kg 1 cuillère ou 6 grammes TRANSPORT Conservez l’emballage d’origine pour tra
DE NEDERLANDS ESPRESSO AUTOMATIC IT NL FR SERIE EA9000 EN WWW.KRUPS.
NEDERLANDS 1 3 2 19 20 18 14 15 16 23 4 5 11 7 6 17 20 21 9 8 10 22 12 13 7
KRUPS SERIE EA9000 WELKOM Beste klant, Gefeliciteerd met de aankoop van uw Espresso Automatic Serie EA9000. Met dit apparaat kunt u een grote verscheidenheid aan drankjes bereiden, van espresso of koffie tot melkdranken, en dat volledig automatisch. Het werd zo ontworpen dat u thuis van dezelfde kwaliteit kunt genieten als in het restaurant, op elk moment van de dag of week. U zult al snel overtuigd zijn van zowel de kwaliteit in het kopje als van het grote gebruiksgemak.
NEDERLANDS DE BELANGRIJKE TIPS Voor de bereiding van ristretto, espresso en koffie gebruikt u het best porseleinen kopjes in tulpvorm die u hebt voorverwarmd (u kunt ze gewoon even onder de kraan met heet water houden), met een grootte die is afgestemd op de gewenste hoeveelheid. Voor Cappuccino, Caffè Latte en warme melk raden we aan om koppen van dik glas te gebruiken, voor een mooi, precies en onweerstaanbaar resultaat. Gebrande koffiebonen kunnen hun aroma verliezen als ze niet zijn beschermd.
KRUPS SERIE EA9000 Fabrikant SAS GSM Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne France De garantieperiode van dit apparaat bedraagt 2 jaar en/of 8.000 cycli, met een maximum van 4.000 cycli per jaar. Raadpleeg het garantiedocument voor meer informatie over de andere garantievoorwaarden in uw land. Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik, en dus niet voor professioneel of commercieel gebruik. Elk ander gebruik dan een huishoudelijk gebruik maakt de garantie ongeldig.
NEDERLANDS OVERZICHT 2.1 Omschrijving van het apparaat ........................................................................................................................... 2.2 Voorstelling van de verschillende symbolen .................................................................................................. 2.3 Belangrijkste handelingen .....................................................................................................................................
KRUPS SERIE EA9000 1 BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET PRODUCT EN DE HANDLEIDING In deze handleiding vindt u alle belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw automatisch koffie/espressoapparaat. In deze handleiding staan ook belangrijke veiligheidsvoorschriften. Lees ze aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze. Wanneer het apparaat niet op de juiste wijze gebruikt wordt, kan Krups geen aansprakelijkheid aanvaarden. 1.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen of door personen zonder enige ervaring of kennis van dit apparaat, tenzij ze onder toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon staan of vooraf instructies kregen over het gebruik van het apparaat. Let erop dat kinderen niet met het apparaat spelen.
KRUPS SERIE EA9000 Hinder het mechanisme voor het naar voren schuiven, laten zakken, ophalen of terugtrekken van het stoompijpje niet tijdens de productie van stoom voor de bereiding van Cappuccino, warme melk of warm water. Als u dit wel doet, wijst de fabrikant elke aansprakelijkheid in het geval van schade van de hand en zal een slechte werking van het apparaat niet langer door de garantie zijn gedekt.
NEDERLANDS 1.4 Meegeleverde producten DE Kijk de bij uw apparaat meegeleverde producten na. Ontbreekt er een onderdeel? Bel dan meteen onze hotline (zie hoofdstuk 3.2: Eerste instellingen).
KRUPS SERIE EA9000 2 OVERZICHT 2.1 Omschrijving van het apparaat Op het vouwblad ziet u een foto van het apparaat. Vouw deze pagina open. Hieronder vindt u de verschillende bedieningsonderdelen van het apparaat, met een korte omschrijving ervan: Nr. NAAM FUNCTIE 1 ON/OFF-toets In- of uitschakeling van het apparaat. 2 Maaltoets Biedt toegang tot de maalfunctie van het apparaat, tot de ontgrendeling van de houder voor gemalen koffie.
DE NEDERLANDS FUNCTIE 13 Kopjeshouder Hierop rusten de kopjes en worden ze voorverwarmd. 14 Rechterdeurtje Biedt toegang tot het waterreservoir. 15 Linkerdeurtje Biedt toegang tot het flesje met reinigingsvloeistof, tot het maatschepje of het penseel voor gemalen koffie, en tot de koffiedik-opvangbak. 16 Koffie-uitloop en in de hoogte verstelbare hendel Uitloop van het bereide koffierecept. 17 Snoer Verbindt het apparaat met de netstroom (los te koppelen).
KRUPS SERIE EA9000 2.2 Voorstelling van de verschillende symbolen Onderstaande tabel bevat een overzicht van alle displaysymbolen: Om de stap te bevestigen. Om terug te keren naar de vorige stap. Om de verschillende menu's te doorlopen. Om het stoompijpje naar boven te halen in bepaalde menu’s. Om het stoompijpje te laten zakken in bepaalde menu’s. Om naar de volgende stap te gaan of een lopende bereiding te onderbreken. Bijv.
NEDERLANDS Het apparaat vraagt u de koffiebonen bij te vullen, ook al zitten er nog in: sommige typen koffiebonen kunnen de optische sensoren verstoren. U zult de koffiebonen met de hand door elkaar moeten schudden om het probleem op te lossen. DE Het apparaat detecteert wel koffiebonen, maar het resultaat in het kopje is te licht: bepaalde koffiebonen (vooral te dik of te vet) hinderen de afdaling in de molen. U zult ze met de hand erdoor moeten duwen en/of van type koffiebonen moeten veranderen.
KRUPS SERIE EA9000 De koffiedik-opvangbak leegmaken Open het rechterdeurtje. Neem er de koffiedik-opvangbak uit. Gooi het koffiedik weg. Plaats de koffiedik-opvangbak terug. Open het linkerdeurtje (15). Neem er de koffiedik-opvangbak uit (5). Maak het leeg en reinig het voor u het terugplaatst. ! Opgelet: was het bakje niet in de vaatwasser. De lekbakken leegmaken Neem de kleine lekbak uit. Maak de kleine lekbak leeg. Plaats de grote en kleine lekbak terug.
NEDERLANDS Uw apparaat is uitgerust met 2 drupbakken (6 en 7). De kleine lekbak vangt de druppels uit de koffie-uitloop op, maar kan worden weggenomen voor bereidingen waarvoor u grote koppen nodig hebt. De grote lekbak vangt het afvalwater en het teveel aan water in de kleine lekbak op. De grote lekbak is uitgerust met een sensor die u waarschuwt als hij dreigt over te lopen. Als u de lekbak leeg moet maken, zal er een boodschap op het display verschijnen.
KRUPS SERIE EA9000 3 EERSTE GEBRUIK Gevaar: steek de stekker altijd in een geaard stopcontact van 230 V. Als u dit niet doet, loopt u het risico op dodelijke verwondingen door elektrocutie! Volg steeds de veiligheidsvoorschriften (zie het onderdeel "Veiligheidsvoorschriften"). HET APPARAAT INSTALLEREN Plaats uw apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond. De gekozen plaats moet voldoende geventileerd zijn omdat het apparaat warmte afgeeft. Plaats het apparaat niet op materialen zoals marmer.
Als u verhuist of als de kwaliteit van uw water duidelijk verandert, kunt u de waterhardheid op elk moment opnieuw instellen. FR Als het volgende op het display van uw apparaat verschijnt en u de waterhardheidstest hebt uitgevoerd, moet u op het touchscreen het aantal rode en groene zones invoeren. Als het staafje 2 rode zones en 2 groene zones aangeeft, drukt u op de twee eerste rode vierkantjes en op de twee laatste groene vierkantjes van het touchscreen.
KRUPS SERIE EA9000 MAATEENHEID U kunt de maateenheid zelf kiezen : oz of ml. DATUM EN UUR Normaal verschijnt de juiste datum automatisch. U kunt de dag, de maand en het jaar echter ook met de pijltjes aanpassen. Als u de tijd instelt kunt u ook het gewenste formaat selecteren (24H ou AM/PM). AUTO-OFF U kunt de tijd instellen waarna uw apparaat automatisch zal uitschakelen: tussen 15 minuten en 2 uur, per interval van 15 minuten. Stel de tijd in met de pijltjes .
NEDERLANDS PLAATSING VAN HET FILTER (METEEN) Open het rechterdeurtje van het apparaat en neem er het waterreservoir uit. Neem het filterpatroon en het schroefonderdeel uit de verpakking en voeg deze samen zoals hier geïllustreerd. 1 2 Bevestig het schroefonderdeel op het filterpatroon, zoals verduidelijkt in de illustratie. Licht het deksel van het reservoir op. Schroef het filterpatroon vast in de bodem van het waterreservoir.
KRUPS SERIE EA9000 PLAATSING VAN DE REINIGINGSVLOEISTOF Druk op "Nu" om te bevestigen of op "Later" om deze stap uit te stellen. Open het linkerdeurtje (15). Trek er de houder uit (19) en schroef het flesje (18) op deze houder. Plaats de houder met het flesje terug en sluit het deurtje. Schroef niet helemaal door. Het flesje moet op één lijn staan met de lade. AUTOMATISCH PROGRAMMA VOOR DE REINIGING VAN HET PIJPJE Uw apparaat zal u vragen dit programma te starten.
NEDERLANDS DRANKEN BEREIDEN DE 4 4.1 Informatie bij de recepten Afhankelijk van het recept dat u kiest, zal uw Espresso Automatic EA9000 de hoeveelheid gemalen koffie en de fijnte van de maling automatisch instellen. We raden u aan om porseleinen kopjes te gebruiken, met een grootte die is afgestemd op de gewenste hoeveelheid, en bij voorkeur voorverwarmd. Voor uw recepten op basis van melk raden we u aan om koppen van dik glas te gebruiken.
KRUPS SERIE EA9000 4.2 De bereiding van koffiedrankjes op basis van koffiebonen Dit hoofdstuk licht de werking van het apparaat toe aan de hand van het voorbeeld van espresso en Cappuccino. Espresso 1 Als het apparaat tijdens het opvragen van het recept een tekort aan water opmerkt, zal het u vragen om het waterreservoir te vullen. Plaats het kopje of de kopjes onder de koffie-uitloop. U kunt de koffie-uitloop laten zakken of naar boven bewegen naargelang de hoogte van uw kopje(s).
NEDERLANDS 1 2 3 Druk op "Cappuccino" op uw touchscreen. Als uw apparaat tijdens het opvragen van het recept een tekort aan koffiebonen opmerkt, zal het u vragen om de houder voor koffiebonen te vullen (zie hoofdstuk 2.3). Als het apparaat tijdens het opvragen van het recept een tekort aan water opmerkt, zal het u vragen om het waterreservoir te vullen. NL Keuze van de hoeveelheid (klein / medium / groot).
KRUPS SERIE EA9000 4 5 Plaats de kop onder de koffie-uitloop. Zet de kop dicht bij de reinigingsbak, onder het stoompijpje, helemaal in de nis. Druk met de kop echter niet tegen de reinigingsbak (11) om te vermijden dat die loskomt. U kunt de koffie-uitloop laten zakken of naar boven bewegen naargelang de hoogte van uw kop. Het stoompijpje zal net achter de koffie-uitloop uitkomen. Let op: de maximale kophoogte wordt bepaald door de koffie-uitloop.
NEDERLANDS 7 De hoeveelheid komt dan overeen met het gekozen recept. U kunt het koffievolume in de loop van de cyclus echter wijzigen. U kunt de bereiding onderbreken door op "Stop" te drukken. Neem het kopje weg als op het display verschijnt: uw espresso is klaar. Voeg naar smaak wat suiker of chocoladekrullen/poeder toe. Doe de suiker er pas op het einde van de bereiding bij. Automatische spoeling van het pijpje.
KRUPS SERIE EA9000 Espresso via het "menu Gemalen koffie" Dit hoofdstuk omschrijft de werking van de recepten met reeds gemalen koffie via de houder voor gemalen koffie, en dit aan de hand van het voorbeeld van de espresso. De andere recepten zijn vergelijkbaar. Laat u gewoon leiden door de verschillende berichten die u op het display ziet. Druk op de maaltoets. De houder voor gemalen koffie is ontgrendeld. Druk op de "Espresso"-toets van uw touchscreen.
De gemalen koffie toevoegen. Schep de gemalen koffie in de houder. Gebruik slechts één maatschepje gemalen koffie per recept. Sluit het deksel van de houder voor gemalen koffie. Het apparaat zal de houder nu vergrendelen. De hoeveelheid kiezen. Druk op de toets "Start". Bereiding van de koffie. 5 DE NEDERLANDS FR 6 7 U kunt de bereiding onderbreken door op de toets "Stop" te drukken. NL Het apparaat drukt de gemalen koffie eerst samen en gaat dan percoleren. 4.
KRUPS SERIE EA9000 3 Vul de kop met de op het scherm aangegeven hoeveelheid melk en zet de kop onder de koffietuit. Zet de kop dicht bij de reinigingsbak, onder het stoompijpje, helemaal in de nis. Druk met de kop echter niet tegen de reinigingsbak (11) om te vermijden dat die loskomt. U kunt de koffie-uitloop laten zakken of naar boven bewegen naargelang de hoogte van uw kop. Het stoompijpje zal net achter de koffie-uitloop uit komen.
NEDERLANDS 3 4 Voor het gebruik van een grote kop (of mok) moet u de kleine "lekbak" wegnemen. Let erop dat de kop onder de koffie-uitloop past zonder die te hinderen. De kop moet dicht bij de reinigingsbak worden geplaatst. Let op: gebruik een kop die is afgestemd op de hoeveelheid van het recept. De maximale kophoogte wordt bepaald door de koffie-uitloop. Zet de kop niet schuin om hem onder de koffie-uitloop te krijgen.
KRUPS SERIE EA9000 5 MENU "FAVORIETEN" Met het menu "Favorieten" van uw Espresso Automatic Serie EA9000 van Krups kunt u uw favoriete recepten opslaan en personaliseren volgens uw smaak en drinkgewoonten. U kunt tot 8 profielen aanmaken, die elk tot 8 recepten kunnen bevatten. De schermen leiden u op een intuïtieve manier door dit menu. Aan de hand van het voorbeeld van de espresso licht dit hoofdstuk de mogelijkheden van dit programma toe.
NEDERLANDS EEN PROFIEL AANMAKEN 1 DE De eerste keer dat u in het menu "Favorieten" gaat, zal uw apparaat u voorstellen om een nieuw profiel aan te maken. Druk op OK. Druk tijdens de volgende keren dat u het apparaat gebruikt op het symbooltje om een nieuw profiel aan te maken. Geef vervolgens de naam van uw profiel op met behulp van het alfabetische toetsenbord op het display en bevestig door op OK te drukken. FR 2 Kies vervolgens een kleur voor uw profiel. Bevestig door op OK te drukken.
KRUPS SERIE EA9000 EEN RECEPT AANMAKEN Het voorbeeld van de espresso 1 Nadat u een profiel hebt aangemaakt, kunt u een recept aan dit profiel koppelen door te drukken op +. Er worden dan verschillende recepten voorgesteld. In dit voorbeeld kiezen we het recept Espresso. Keuze van het aantal kopjes: kies tussen 1 of 2 kopje door op het overeenkomstige vakje te drukken.
NEDERLANDS 6 DE INSTELLINGEN In het menu "Instellingen" kunt u aanpassingen doen voor optimaal gebruikscomfort, afgestemd op uw voorkeuren. We stellen hier de belangrijkste beschikbare instellingen voor. U kunt zich ook laten leiden door de verschillende schermen die in het display verschijnen. 1 FR Om naar de receptreeks terug te keren, drukt u op het kopje rechtsboven op het display. Om het menu "Instellingen" te verlaten: druk op het tabblad "Instellingen".
KRUPS SERIE EA9000 7 INFO Het menu "Info" biedt u toegang tot informatie over uw gebruik en over bepaalde fasen in het gebruik van uw apparaat. Dit menu geeft ook informatie over het onderhoud van uw apparaat. We stellen hier de belangrijkst beschikbare informatie voor. U kunt zich ook laten leiden door de verschillende schermen die in het display verschijnen. Het menu "Info" is toegankelijk via het hoofdmenu met een druk op het tabblad "Info".
Spoelen Geeft u het aantal spoelcycli dat uw apparaat al uitvoerde. Druk op OK om te bevestigen. Het koffiecircuit schoonmaken – Ontkalken U kunt ook een programma voor de reiniging van het koffiecircuit opstarten. Druk op OK om te bevestigen. De stoomtuit automatisch/handmatig schoonmaken Geeft het aantal cycli aan sinds de laatste automatische/handmatige schoonmaakbeurt van de stoomtuit en het aantal cycli voor de volgende automatische schoonmaakbeurt van de stoomtuit.
KRUPS SERIE EA9000 8 ONDERHOUD EN REINIGING 8.1 Menu "Onderhoud" Om naar het menu "Onderhoud" te gaan, drukt u op het tabblad "Onderhoud". Automatische reiniging van het stoompijpje Het apparaat kan het pijpje op verzoek of automatisch reinigen. De automatische reinigingen gebeuren naargelang het aantal en het type bereide melkrecepten. We geven hier een overzicht van de belangrijkste stappen in deze automatische reiniging als deze door de gebruiker wordt gevraagd.
NEDERLANDS 1 2 Als u dat niet doet, kunt u het systeem beschadigen. Druk op de toets "Handmatige reiniging van het pijpje" op uw touchscreen. Als u het menu "Onderhoud" wilt verlaten, drukt u op het tabblad "Onderhoud". Het pijpje komt uit de reinigingsbak. U kunt nu alle onderdelen van het apparaat achter de koffie-uitloop schoonmaken. Neem er de twee grote lekbakken uit. Giet ze leeg en maak ze schoon. Het pijpje komt naar voren en zakt wat.
KRUPS SERIE EA9000 6 Het stoompijpje komt naar beneden. Zo kunt u het grondig schoonmaken met een vochtige doek (als u vaatwasmiddel gebruikt, moet u nadien goed spoelen). Het stoompijpje is niet demonteerbaar. Druk op de toets OK. Het stoompijpje gaat weer naar boven zodat u het buisuiteinde en het pijpje weer terug kunt plaatsen. Schroef het pijpje met het uiteinde weer op het stoompijpje. Druk op de toets OK.
NEDERLANDS Schoonmaken van de reinigingsbak van het stoompijpje Om het pijpje en zijn bak te reinigen, moet u de stappen in het tabblad "Onderhoud" volgen. Als u dat niet doet, kunt u het systeem beschadigen. Druk op de toets "Reinigingsbak" op uw touchscreen. DE Het menu "Onderhoud" is toegankelijk via het hoofdmenu met een druk op het tabblad "Onderhoud". Als u het menu "Onderhoud" wilt verlaten, drukt u op het tabblad "Onderhoud". Volg voor de rest de instructies op het display.
KRUPS SERIE EA9000 4 Plaats de houder voor gemalen koffie terug. Sluit het deksel van de houder. De houder is nu vergrendeld. Als het apparaat vraagt of u uw houder hebt weggenomen: druk op uw touchscreen op OK. De houder voor gemalen koffie is nu schoongemaakt. Het flesje met reinigingsvloeistof vervangen Het apparaat vraagt u om het flesje met reinigingsvloeistof te vervangen. Deze vervanging kan echter ook gebeuren op vraag van de gebruiker.
NEDERLANDS 8.2 Automatische programma’s voor de reiniging van het apparaat Als het nodig is om een reinigingsprogramma uit te voeren, zal het apparaat u daarvan op de hoogte brengen. Die reiniging moet ongeveer om de 360 bereidingen gebeuren.
KRUPS SERIE EA9000 Open het deksel van de houder voor gemalen koffie. Neem er de houder uit. Maak de houder schoon. U kunt hem schoonmaken met het speciale penseeltje of hem onder de kraan wassen. Droog hem goed af. Hij moet droog zijn voor u hem terugplaatst. Plaats de houder terug zonder het deksel te sluiten. Leg het reinigingstabletje in de houder. 3 4 5 Sluit het deksel van de houder. Het is belangrijk dat u het programma volledig uitvoert. De houder is vergrendeld.
NEDERLANDS Als het nodig is om een ontkalkingsprogramma uit te voeren, zal het apparaat u daarvan op de hoogte brengen. De uitvoeringsfrequentie van dit programma hangt af van de kwaliteit van het gebruikte water (hoe meer kalk het water bevat, hoe vaker het apparaat moet worden ontkalkt) en het eventuele gebruik van een filter Claris Aqua Filter System.
KRUPS SERIE EA9000 3 4 Plaats een opvangbak met een inhoud van minstens 0,6 L onder de koffie-uitloop en druk op OK. De ontkalking begint nu. Na de ontkalking: giet uw opvangbak leeg en plaats hem terug. Giet vervolgens het waterreservoir leeg, spoel goed en vul het. De eerste spoeling begint nu. Einde van de eerste spoeling: giet uw opvangbak leeg en plaatst hem terug. 5 6 Einde van de tweede spoeling en van de ontkalking van het stoomcircuit.
NEDERLANDS PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN DE 9 Werkt uw apparaat niet naar behoren? Probeer het probleem dan eerst op te lossen met behulp van deze lijst met storingen. Als de storing desondanks aanhoudt, neemt u contact op via onze hotline (zie hoofdstuk 3.2). VERMOEDELIJKE OORZAKEN Het apparaat gaat niet aan nadat u op de aan/uit-knop hebt gedrukt. U hebt gemalen koffie gebruikt, maar het apparaat maakt geen koffie. Softwareprobleem. Stroomonderbreking of defecte zekering.
KRUPS SERIE EA9000 VERMOEDELIJKE OORZAKEN PROBLEEM OPLOSSINGEN De koffie is niet romig genoeg. De molen maakt een vreemd geluid. Er zitten vreemde voorwerpen in de molen. Er komt geen stoom uit het stoompijpje. Het pijpje of de houder van het pijpje is verstopt. Het gebruikte water is niet geschikt voor de productie van stoom. Er is niet genoeg melkschuim. De stoom komt er niet goed uit. De melk is niet koud genoeg.
NEDERLANDS VERMOEDELIJKE OORZAKEN Het pijpje wordt niet grondig schoongemaakt. Er is niet genoeg reinigingsvloeistof. U gebruikt niet de juiste melk. Het waterreservoir is bijgevuld, maar de waarschuwing blijft op het display staan. De lekbak is leeggemaakt, maar de waarschuwing blijft op het display staan. De koffiedik-opvangbak is leeggemaakt, maar de waarschuwing blijft op het display staan. Het waterreservoir zit niet goed op zijn plaats.
KRUPS SERIE EA9000 10 TECHNISCHE GEGEVENS Spanning: 220-240 V / 50 Hz Gewicht EA9 metaal: Vermogen: in werk.: 1.450 W Koffiedikbakje Energieverbruik: Waakst.: 0 W Kleine lekbak Waterreservoir: 1,7 L Grote lekbak Koffiebonenreservoir: 280 g Lengte van het snoer Pompdruk: 15 bar Inhoud houder gemalen koffie Afmetingen (H*B*D): 38,5*29,5*39,5 cm 11 11,5 kg 1 maatschepje of 6 gram VERVOER Bewaar de oorspronkelijke verpakking om het apparaat te vervoeren.
DE ITALIANO ESPRESSO AUTOMATIC IT NL FR SERIE EA9000 EN WWW.KRUPS.
ITALIANO 1 3 2 19 20 18 14 15 16 23 4 5 11 7 6 17 20 21 9 8 10 22 12 13 7
KRUPS SERIE EA9000 BENVENUTO Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato la macchina da caffè Espresso Automatic Serie EA9000. Questa macchina consente di preparare in maniera completamente automatica diversi tipi di bevande: espressi, caffè o bevande a base di latte. Con Espresso Automatic Serie EA9000 si potrà assaporare a casa la stessa qualità del caffè del bar, in ogni momento della giornata. Risultato garantito e grande facilità di utilizzo.
ITALIANO DE I CONSIGLI DELL'ESPERTO Per la preparazione di ristretti, espressi e caffè si consiglia di utilizzare tazzine di porcellana preriscaldate (passandole sotto l'acqua calda ad esempio) di dimensioni adatte alla quantità desiderata. Per la preparazione di cappuccini, caffelatte e latte caldo si raccomanda di utilizzare tazze di vetro spesso per ottenere un risultato estetico e goloso. I grani di caffè torrefatti possono perdere l'aroma se non protetti.
KRUPS SERIE EA9000 Casa produttrice SAS GSM Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne Francia L'apparecchio è garantito per 2 anni e/o 8.000 cicli con un massimo di 4.000 cicli l'anno. Per maggiori dettagli sulle altre condizioni di garanzia nel vostro paese, consultare il documento di garanzia. Questo prodotto è destinato al solo uso domestico e non è adatto all'utilizzo professionale o commerciale. Un uso diverso da quello domestico annulla la garanzia.
ITALIANO 10 10 12 12 3 AVVIAMENTO INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO 3.1 Al primo utilizzo ........................................................................................................................................................... 3.2 Impostazioni iniziali .................................................................................................................................................... 3.3 Regolazione delle impostazioni ........................................................
KRUPS SERIE EA9000 1 INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL PRODOTTO E ISTRUZIONI D'USO Il manuale contiene tutte le informazioni utili relative a funzionamento, utilizzo e manutenzione della macchina per caffè/espresso automatica. Sul manuale sono inoltre riportate importanti norme di sicurezza. Leggere attentamente le istruzioni d'uso al momento del primo utilizzo e conservarle per un futuro riferimento: un utilizzo non conforme solleva KRUPS da qualsiasi responsabilità. 1.
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini inclusi) le cui abilità fisiche, sensoriali o mentali risultino ridotte o che siano prive dell'esperienza e delle conoscenze necessarie, fatto salvo il caso in cui una persona responsabile della loro sicurezza provveda alla loro sorveglianza o le abbia precedentemente istruite sulle modalità d'uso dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.
KRUPS SERIE EA9000 Per ragioni di sicurezza e di omologazione, è assolutamente vietata qualunque manomissione o modifica dell'apparecchio a titolo individuale, poiché solo gli apparecchi testati sono omologati. KRUPS declina ogni responsabilità in caso di danni. Durante la generazione di vapore per la preparazione di cappuccini, latte caldo o acqua calda, non bloccare il meccanismo di avanzamento, discesa, risalita o arretramento dell'ugello vapore.
ITALIANO 1.4 Prodotti in dotazione con la macchina DE Controllare i prodotti in dotazione con la macchina. Se manca un pezzo, contattare direttamente l'assistenza (vedere capitolo 3.2 "Impostazioni iniziali").
KRUPS SERIE EA9000 2 DESCRIZIONE 2.1 Descrizione dell'apparecchio La pagina pieghevole presenta una foto dell'apparecchio. Aprire la pagina. Il pannello comandi dell'apparecchio è presentato e descritto qui di seguito: N. IDENTIFICAZIONE FUNZIONE 1 Tasto ON/OFF Collegamento e scollegamento dell'apparecchio. 2 Tasto miscela Consente l'accesso alla funzione miscela della macchina, allo sblocco dello sportellino per miscela.
DE ITALIANO N. IDENTIFICAZIONE FUNZIONE Poggiatazze Consente di appoggiare e preriscaldare le tazze. 14 Sportello destro Consente l'accesso al serbatoio dell'acqua. 15 Sportello sinistro Consente l'accesso alla bottiglia di liquido di pulizia, al cucchiaio/pennello dosatore e al raccoglitore di fondi di caffè. 16 Ugello caffè e impugnatura regolabile in altezza Erogazione della ricetta a base di caffè. 17 Cavo Consente di alimentare la macchina (amovibile).
KRUPS SERIE EA9000 2.2 Presentazione dei simboli La tabella qui di seguito riassume i simboli del display: Consente di confermare la fase. Consente di tornare alla fase precedente. Consente di far scorrere le diverse operazioni. Consente di alzare l'ugello vapore in alcuni menu. Consente di abbassare l'ugello vapore in alcuni menu. Consente di passare alla fase successiva o di arrestare una preparazione in corso.
ITALIANO La macchina richiede di riempire il serbatoio per grani anche se è ancora presente del caffè: alcuni tipi di caffè possono disturbare i sensori ottici di rilevazione; è necessario agitare con la mano i grani per rendere la funzione di nuovo operativa. DE La macchina non rileva l'assenza di caffè: controllare che i grani di caffè non otturino i sensori ottici. La funzione non è più operativa.
KRUPS SERIE EA9000 Svuotare il raccoglitore di fondi di caffè Aprire lo sportello destro. Rimuovere il raccoglitore di fondi di caffè. Eliminare i fondi usati. Riposizionare il raccoglitore di fondi di caffè. Aprire lo sportello sinistro (15). Rimuovere il raccoglitore di fondi di caffè (5): svuotarlo e pulirlo prima di riposizionarlo. ! Attenzione: Non lavare in lavastoviglie. Svuotare i raccogli-gocce Rimuovere il raccogli-gocce piccolo. Svuotare il raccogli-gocce piccolo.
ITALIANO La macchina è dotata di 2 raccogli-gocce (6 e 7). Il raccogli-gocce piccolo consente di recuperare le gocce degli ugelli caffè ma può essere rimosso per poter utilizzare tazze grandi. Il raccogli-gocce grande recupera l'acqua utilizzata e le fuoriuscite del raccogli-gocce piccolo. Il raccogli-gocce grande è dotato di un dispositivo di rilevazione delle fuoriuscite. Quando è necessario svuotare il raccogli-gocce, la richiesta viene visualizzata sul display.
KRUPS SERIE EA9000 3 AVVIAMENTO Pericolo: Collegare l'apparecchio a una presa di corrente da 230 V, dotata di messa a terra. In caso contrario, esiste il rischio di ferite mortali per la presenza di elettricità! Rispettare le norme di sicurezza (vedere punto "Norme di sicurezza"). INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile. Poiché l'apparecchio emette calore, assicurarsi che il luogo scelto sia sufficientemente aerato.
È possibile reimpostare in qualsiasi momento la durezza dell'acqua se l'apparecchio viene utilizzato in un luogo diverso o se viene constatata una variazione del grado di durezza dell'acqua. FR Quando la macchina presenta questo messaggio ed è stato realizzato il test di durezza dell'acqua, indicare il numero di zone rosse e verdi utilizzando il display touch screen.
KRUPS SERIE EA9000 UNITA’ DI MISURA E’ possibile scegliere l’unità di misura per il volume: oz o ml. DATA E ORA La data corretta apparirà automaticamente. Se necessario, è possibile impostare l’ora, il mese e l’anno utilizzando le frecce . Per impostare l’ora, premere il formato orario desiderato (24H o AM/PM). AUTO-OFF E’ possibile scegliere la durata dopo la quale l’apparecchio si spegnerà automaticamente: da 15 minuti a 2 ore, a intervalli di 15 minuti.
ITALIANO INSTALLAZIONE FILTRO (IMMEDIATA) Aprire lo sportello destro della macchina e rimuovere il serbatoio dell'acqua. Togliere la cartuccia filtrante e l'accessorio di avvitamento dall'imballaggio, assemblare l'accessorio di avvitamento, come illustrato. 1 Fissare l'accessorio di avvitamento alla cartuccia filtrante come indicato nell'immagine. Rimuovere il coperchio amovibile del serbatoio.
KRUPS SERIE EA9000 INSTALLAZIONE LIQUIDO DI PULIZIA Premere "Adesso" per confermare o "Dopo" per posticipare l'operazione. Aprire lo sportello sinistro (15). Tirare il supporto (19) e avvitare la bottiglia (18) sul supporto. Riposizionare il supporto con la bottiglia e chiudere lo sportello. Non avvitare la bottiglia fino in fondo. La bottiglia deve essere allineata alla vaschetta. PROGRAMMA DI PULIZIA AUTOMATICA UGELLO La macchina richiede di avviare il programma.
ITALIANO PREPARAZIONE DI BEVANDE DE 4 4.1 Informazioni sulle ricette A seconda delle ricette prescelte, Espresso Automatic EA9000 regola automaticamente la quantità di caffè da macinare e la finezza di macinazione. Si consiglia di utilizzare tazzine di porcellana di dimensioni adatte alla quantità desiderata e possibilmente preriscaldate. Per le ricette a base di latte, si raccomanda l'uso di tazze di vetro spesso. N.
KRUPS SERIE EA9000 4.2 Preparazione di bevande a base di caffè in grani In questo capitolo viene spiegato il funzionamento della macchina illustrando come esempio la procedura di preparazione di un espresso e di un cappuccino. Espresso 1 Se la macchina rileva la mancanza di acqua al momento della selezione della ricetta, viene richiesto di riempire il serbatoio. Posizionare la/e tazzina/e sotto gli ugelli caffè.
ITALIANO Cappuccino 1 2 FR Le ricette proposte sono state preparate con latte UHT parzialmente scremato freddo, conservato nello sportello del frigorifero (a 7 °C), e servite nelle tazze in dotazione con la macchina. Si può utilizzare anche latte fresco (aperto recentemente) pastorizzato o UHT, scremato, parzialmente scremato o intero, conservato in frigorifero (7 °C). L'importante è che sia stato aperto recentemente e che sia freddo.
KRUPS SERIE EA9000 4 5 Posizionare la tazza sotto gli ugelli caffè. La tazza dovrà essere posizionata vicino all'alloggiamento, sotto l'ugello vapore, in fondo alla nicchia. Fare attenzione a non premere con la tazza sull'alloggiamento (11) per evitare che si stacchi. È possibile alzare e abbassare l'ugello caffè in funzione della dimensione della tazza. L'ugello vapore scenderà giusto dietro gli ugelli caffè.
7 Fase di erogazione del caffè. La macchina comprime la miscela e avvia l'erogazione. Il volume dipende dalla ricetta prescelta. È possibile modificare il volume di caffè durante il ciclo. È possibile arrestare il ciclo premendo il tasto "Stop". Rimuovere la tazza quando il display indica: "Il Cappuccino è pronto". Aggiungere un po' di zucchero o di cioccolato in scaglie/polvere a seconda dei gusti. Lo zucchero deve essere aggiunto solo al termine della preparazione.
KRUPS SERIE EA9000 Espresso dal "Menu caffè macinato" In questo capitolo viene descritto il principio di funzionamento delle ricette che utilizzano caffè già macinato mediante lo sportellino per miscela illustrando l'esempio dell'espresso. Le altre ricette sono simili: è sufficiente farsi guidare dai messaggi visualizzati sul display. Premere il tasto "Miscela". Lo sportellino per miscela è sbloccato. Premere il tasto "Espresso" del display touch screen.
Inserire la miscela. Versare la miscela nello sportellino. Inserire un solo cucchiaio di miscela per ricetta. Richiudere il coperchio dello sportellino per miscela. Lo sportellino viene poi bloccato dalla macchina. Scelta del volume. Premere il tasto "Avviare". Preparazione del caffè. La macchina comprime la miscela e avvia l'erogazione. È possibile arrestare la preparazione premendo il tasto "Stop". 5 DE ITALIANO FR 6 NL 7 4.
KRUPS SERIE EA9000 3 Riempire la tazza con la quantità di latte indicata dallo schermo e posizionarla sotto gli erogatori del caffé. La tazza dovrà essere posizionata vicino all'alloggiamento, sotto l'ugello vapore, in fondo alla nicchia. Fare attenzione a non premere con la tazza sull'alloggiamento (11) per evitare che si stacchi. È possibile alzare e abbassare l'ugello caffè in funzione della dimensione della tazza. L'ugello vapore scenderà giusto dietro gli ugelli caffè.
ITALIANO 3 4 Per utilizzare una tazza grande (o mug), può essere necessario rimuovere il "raccogli-gocce piccolo" (6). Controllare che la tazza passi senza problemi sotto gli ugelli. La tazza deve essere posizionata vicino all'alloggiamento. Attenzione! Utilizzare una tazza adatta al volume della ricetta. L'altezza massima della tazza è indicata dagli ugelli caffè, non inclinare la tazza per posizionarla sotto gli ugelli caffè.
KRUPS SERIE EA9000 5 MENU "PREFERITI" Il menu "Preferiti" di Espresso Automatic Serie EA9000 di Krups consente di salvare le ricette preferite e di personalizzarle a seconda dei gusti e delle abitudini di consumo. È possibile creare fino a 8 profili che possono contenere fino a 8 ricette ciascuno. Il display guida in modo molto intuitivo all'interno del menu. In questo capitolo vengono descritte, illustrando l'esempio dell'espresso, le possibilità offerte dal programma.
ITALIANO CREARE UN PROFILO 1 La prima volta che si accede al menu "Preferiti", la macchina propone di creare un nuovo profilo. Premere il tasto OK. In caso di utilizzo successivo, premere l'icona un nuovo profilo. DE per creare Scegliere il nome del profilo utilizzando il tastierino alfabetico visualizzato sul display e confermare premendo OK. FR 2 Selezionare un colore per il profilo. Sceglierlo e confermare premendo OK. NL 3 Il profilo compare nel menu "Preferiti".
KRUPS SERIE EA9000 CREARE UNA RICETTA Esempio dell'espresso 1 Dopo la creazione del profilo, è possibile associare una ricetta al profilo premendo il tasto +. Vengono proposte alcune ricette. Scegliere la ricetta "Espresso". Scelta del numero di tazzine: scegliere tra 1 o 2 tazzine premendo sull'apposita casella. 2 Scelta dei parametri del caffè: scegliere volume (da 40 a 70 ml), intensità (da 1 a 3 grani) e temperatura (livelli da 1 a 3) dell'espresso che si desidera memorizzare.
ITALIANO 6 DE IMPOSTAZIONI Il menu "Impostazioni" consente di eseguire le modifiche desiderate per una maggiore comodità di utilizzo, in base alle proprie preferenze. Vengono presentate qui di seguito le principali impostazioni disponibili. È possibile farsi guidare dai messaggi visualizzati sul display. 1 FR Per tornare all'elenco delle ricette, premere la tazzina in alto a destra del display. Per uscire dal menu "Impostazioni": premere la scheda "Impostazioni".
KRUPS SERIE EA9000 7 INFO Il menu "Info" consente di accedere a un certo numero di informazioni sull'utilizzo e su alcune fasi di vita dell'apparecchio. Fornisce inoltre informazioni sulla manutenzione della macchina. Vengono presentate qui di seguito le principali informazioni disponibili. È possibile farsi guidare dai messaggi visualizzati sul display. Si accede al menu "Info" dal menu principale premendo la scheda "Info".
Risciacquo Indica il numero di cicli di risciacquo già eseguiti dalla macchina. Premere OK per confermare. Pulizia circuito caffé – Rimozione del calcare È quindi possibile avviare un programma di pulizia del circuito caffè. Premere OK per confermare.
KRUPS SERIE EA9000 8 MANUTENZIONE E PULIZIA 8.1 Menu manutenzione Per accedere al menu "Manutenzione", premere la scheda "Manutenzione". Pulizia automatica dell'ugello vapore La macchina può eseguire la pulizia automatica dell'ugello su richiesta o in automatico. La pulizia automatica viene richiesta in rapporto al numero e al tipo di ricette a base di latte che sono state preparate. Vengono presentate qui di seguito le principali fasi della pulizia automatica richiesta dall'utente.
ITALIANO 1 2 Il mancato rispetto di questo ordine potrebbe danneggiare il sistema. Premere il tasto "Pulizia manuale ugello vapore" del display touch screen. Per uscire dal menu "Manutenzione", premere la scheda "Manutenzione". L'ugello esce dall'alloggiamento. In questo modo sarà possibile pulire tutte le parti della macchina che si trovano dietro l'ugello caffè. Rimuovere i due raccogli-gocce. Svuotarli e pulirli. L'ugello avanza e scende leggermente.
KRUPS SERIE EA9000 6 Il tubo vapore scende. È quindi possibile pulirlo correttamente con un panno umido (detersivo per piatti possibile, sciacquare con cura). Il tubo vapore non può essere smontato. Premere il tasto OK. Il tubo vapore risale per permettere di riposizionare il beccuccio dell'ugello e l'ugello. Riavvitare l'ugello con il beccuccio sul tubo vapore. Premere il tasto OK. Il blocco ugello vapore sale e si posiziona al di sopra dell'alloggiamento.
ITALIANO Pulizia dell'alloggiamento dell'ugello vapore. DE Si accede al menu "Manutenzione" dal menu principale premendo la scheda "Manutenzione". Per pulire l'ugello e l'alloggiamento è indispensabile seguire l'ordine previsto nella scheda "Manutenzione". Il mancato rispetto di questo ordine potrebbe danneggiare il sistema. Premere il tasto "Pulizia alloggiamento ugello vapore" del display touch screen. Per uscire dal menu "Manutenzione", premere la scheda "Manutenzione".
KRUPS SERIE EA9000 4 Riposizionare lo sportellino per miscela. Richiudere il coperchio dello sportellino. Lo sportellino viene bloccato. Se la macchina richiede se è stato rimosso lo sportellino premere il tasto OK del display touch screen. Pulizia sportellino per miscela completato. Sostituire la bottiglia di liquido di pulizia La macchina richiede la sostituzione della bottiglia di liquido di pulizia ma la sostituzione può essere eseguita anche su iniziativa dell'utente.
ITALIANO 8.2 Programmi automatici di pulizia della macchina Quando è necessario eseguire un programma di pulizia, l'apparecchio avvisa l'utente. Il programma di pulizia deve essere eseguito all'incirca ogni 360 preparazioni. DE Programma di pulizia automatica del circuito caffè Per eseguire il programma di pulizia occorre un recipiente in grado di contenere almeno 0,6 litri, da collocare sotto l'ugello caffè, e una pastiglia di pulizia KRUPS (2 sono in dotazione nel Welcome Pack).
KRUPS SERIE EA9000 Aprire il coperchio dello sportellino per miscela. Rimuovere lo sportellino per miscela. Pulire lo sportellino per miscela. È possibile pulirlo con il pennello per miscela o passarlo sotto l'acqua. Fare attenzione ad asciugarlo con cura. Lo sportellino deve essere asciugato prima di essere riposizionato. Riposizionare lo sportellino senza richiudere il coperchio. Inserire la pastiglia di pulizia nello sportellino.
ITALIANO Quando è necessario eseguire un programma di pulizia, l'apparecchio avvisa l'utente. La frequenza di esecuzione del programma dipende dalla qualità dell'acqua utilizzata (più l'acqua è calcarea, più l'apparecchio deve essere decalcificato regolarmente) e dall'utilizzo o meno di un filtro Claris Aqua Filter System.
KRUPS SERIE EA9000 3 4 Posizionare un recipiente di almeno 0,6 L sotto gli ugelli caffè e premere OK. La fase di decalcificazione comincia. Al termine della decalcificazione: svuotare e riposizionare il recipiente, svuotare poi il serbatoio dell'acqua, sciacquarlo bene e riempirlo. Il primo risciacquo comincia. Fine del primo risciacquo: svuotare e riposizionare il recipiente. 5 6 Fine del secondo risciacquo e della fase di decalcificazione del circuito vapore.
ITALIANO PROBLEMI E SOLUZIONI DE 9 Se la macchina non funziona correttamente, cercare di risolvere il problema con l'aiuto di questo elenco di possibili malfunzionamenti. Se il problema persiste, rivolgersi all'assistenza (vedere capitolo 3.2). La macchina segnala un guasto, presenta un malfunzionamento o il software risulta bloccato. L'apparecchio non si accende dopo aver premuto il tasto on/off. È stato inserito il caffè macinato ma la macchina non eroga caffè. Problema software.
KRUPS SERIE EA9000 PROBLEMA MALFUNZIONAMENTO CAUSE PROBABILI SOLUZIONI Il caffè è poco cremoso. Il macinacaffè emette un forte rumore. Corpi estranei si trovano nel macinacaffè. Il vapore non esce dall'ugello. L'ugello o il supporto dell'ugello è ostruito. L'acqua utilizzata non è adatta alla produzione di vapore. La quantità di schiuma del latte è insufficiente. Il vapore non esce correttamente. Il latte non è abbastanza freddo.
ITALIANO La pulizia dell'ugello non avviene correttamente. Mancanza di liquido di pulizia. Il latte utilizzato non è adatto. Dopo aver riempito il serbatoio dell'acqua, il messaggio di avvertenza rimane visualizzato sul display. Dopo aver svuotato il raccogli-gocce, il messaggio di avvertenza rimane visualizzato sul display. Dopo aver svuotato il raccoglitore dei fondi di caffè, il messaggio di avvertenza rimane visualizzato sul display.
KRUPS SERIE EA9000 10 CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione: 220-240 V/50 Hz Peso: Potenza: in funzionamento: 1.
DE ENGLISH ESPRESSO AUTOMATIC IT NL FR SERIE EA9000 EN WWW.KRUPS.
ENGLISH 1 3 2 19 20 18 14 15 16 23 4 5 11 7 6 17 20 21 9 8 10 22 12 13 7
KRUPS SERIE EA9000 WELCOME Dear Customer, Congratulations! You are now the proud owner of an Espresso Automatic Series EA9000. With your machine, you can prepare a wide range of drinks; espressos, coffees or milk-based drinks, entirely automatically. It is designed so that you can enjoy the same quality at home as in a restaurant, whatever the time of the day and throughout the week. You will appreciate both the quality of the result in your cup and its superior ease-of-use.
ENGLISH DE A FEW EXPERT TIPS When preparing ristretto, espresso and coffee recipes, we recommend that you use tulip-shaped porcelain cups, preheated beforehand (by running them under hot water, for instance), and whose size is appropriate for the quantity you want to make. For your cappuccino, caffe latte and hot milk recipes, we recommend that you use thick glass cups, for an appealing, precise and gourmet presentation. Roasted coffee beans can lose their flavour if they are not protected.
KRUPS SERIE EA9000 Manufacturer SAS GSM Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne France The duration of this guarantee is 2 years. Please check your guarantee card for more details on the guarantee conditions in your country. This appliance is intended for domestic use only and is not suitable for commercial or professional use. Any use other than domestic will void the guarantee.
ENGLISH OVERALL VIEW 2.1 Description of the appliance.................................................................................................................................. 2.2 Presentation of the different symbols ................................................................................................................ 2.3 Main operations of the appliance ........................................................................................................................
KRUPS SERIE EA9000 1 IMPORTANT INFORMATION ON THE APPLIANCE AND INSTRUCTIONS In this manual you will find all of the important information concerning the preparation, use and maintenance of your automatic coffee/espresso machine. Important safety guidelines are also included. Read these instructions carefully before using your appliance for the first time and keep them for reference: Krups may not be held responsible for any incorrect use. 1.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
KRUPS SERIE EA9000 When producing steam for making cappuccino, hot milk or hot water, do not block the mechanism that brings the steam nozzle forward, downward, upward or backward. In such cases, the manufacturer is absolved of all responsibility in the event of damage to the appliance and the guarantee will not apply. For your safety, while producing steam for making cappuccino, hot milk or hot water, do not place your hand under the steam nozzle. The steam nozzle can be hot.
ENGLISH 1.4 Products supplied with your machine DE Check the products supplied with your machine. If any parts are missing, contact our helpline (see 3.2: “Initial settings”).
KRUPS SERIE EA9000 2 OVERALL VIEW 2.1 Description of the appliance The fold-out page shows a photo of the appliance. Fold out this page. The various controls of the appliance are listed below with a brief description of them: No. IDENTIFICATION FUNCTION 1 ON/OFF button To switch the appliance on and off. 2 Ground coffee button To access the machine’s ground coffee function and to unlock the ground coffee funnel. 3 Colour touch screen To access the recipes and other functions of the machine.
DE ENGLISH No. IDENTIFICATION FUNCTION Cup rest To hold and preheat cups. 14 Right door To access the water tank. 15 Left door To access the cleaning liquid bottle, the ground coffee spoon/brush and the used coffee collector. 16 Coffee nozzles and height-adjustable handle To dispense the prepared coffee recipe. 17 Power cord To supply power to the machine (removable). 18 Cleaning liquid bottle Contains the product necessary for automatic cleaning of the steam nozzle.
KRUPS SERIE EA9000 2.2 Presentation of the different symbols The table below summarises all the symbols used on the screen: To confirm the step. To return to the previous step. To scroll through the different options. To bring the steam nozzle up in some menus. To bring the steam nozzle down in some menus. To go to the next step or stop a preparation in progress.
ENGLISH The machine prompts you to fill the bean container although there are beans in it: Some types of coffee can interfere with optical sensors; you must shake the beans with your hand to make the function operational once again. DE The machine does not detect the absence of coffee beans: Check that a bean is not obstructing the optical sensors. Otherwise, the function is not operational.
KRUPS SERIE EA9000 Emptying the used coffee collector Open the left door. Remove the used coffee collector by pulling it towards you. Empty the used grounds. Replace the used coffee collector. Open the left door (15). Remove the used coffee collector (5). Empty and clean it before putting it back in place. ! Caution: Do not wash it in the dishwasher. At each stage check the messages on the touch screen Emptying the drip trays Remove the small drip tray. Empty the small drip tray.
ENGLISH Your machine has two drip trays (6 and 7). The small drip tray collects drips from the coffee nozzles but can be removed for preparations with tall glasses. The large drip tray collects used water and overflows from the small drip tray. The large drip tray is fitted with an overflow detection sensor. When it needs to be emptied, the request will be made on the screen. The cover of this tray is necessary to avoid excessive condensation and water spills.
KRUPS SERIE EA9000 3 FIRST USE Danger: Connect the appliance to an earthed mains socket. Voltage 220 - 240V. Failure to do so means that you run the risk of fatal injury due to electricity! Respect the safety guidelines (see section “Safety guidelines”). INSTALLING THE APPLIANCE Place your machine on a stable, flat, heat-resistant surface away from water splashes and sources of heat. Ensure that the location chosen is sufficiently well ventilated, as the appliance gives off heat.
If you move home or if the quality of your water changes significantly, you can also reset the water hardness at any time. FR When your machine displays this screen to you, or when you have performed the water hardness test, you must indicate the number of red and green zones, using the touch screen. If the stick shows 2 red zones and 2 green zones, press the first two red squares and the last two green squares on the touch screen. The screen will then show an identical representation of your stick.
KRUPS SERIE EA9000 UNIT OF MEASURE You can select the volume unit of measure of your choice from oz and ml. DATE AND TIME The correct date should normally be displayed automatically. If necessary, you can set the day, month and year using the arrows . To adjust the time, press the required time format (24H or AM/PM). AUTO-OFF You can choose the length of time after which your appliance will switch off automatically: from 15 minutes to 2 hours, in 15-minute periods.
ENGLISH Filter installation: press “Now“. Open the right door of the machine and remove the water tank. Remove the filter cartridge and the fitting accessory from the packaging and assemble the cartridge fitting accessory as illustrated. DE INSTALLING THE FILTER (NOW) Attach the cartridge fitting accessory to the filter cartridge as shown in the illustration. Lift the removable lid off the tank.
KRUPS SERIE EA9000 INSTALLING THE CLEANING LIQUID Press “Now” to confirm or “Later” to do it later. Open the left door (15). Pull the container (19) and screw the bottle (18) onto the container. Replace the container back with the bottle and close the door. Do not screw in the bottle fully. The bottle must be positioned in line with the drawer. AUTOMATIC STEAM NOZZLE CLEANING PROGRAMME Your machine will prompt you to start this programme. To do so, press “Now“.
ENGLISH PREPARING DRINKS DE 4 4.1 Information on recipes Depending on the recipes chosen, your Espresso Automatic EA9000 will automatically adjust the quantity of ground coffee as well as the grinding fineness. We recommend that you use appropriately sized porcelain cups, ideally preheated. For your milk-based recipes, we recommend that you use thick glass cups.
KRUPS SERIE EA9000 4.2 Preparing coffee-based drinks with coffee beans This section explains how to operate the machine using its features, taking the example of espresso and cappuccino. Espresso 1 If the machine detects no water when you request this recipe, it will ask you to fill the tank. Place the cup(s) under the coffee nozzles. You can lower or raise the coffee nozzle to suit the size of your cup(s). Possible settings You can prepare one or two cups with your appliance.
ENGLISH ! Important: To prepare your Krups milk-based recipes to perfection: 1 2 3 Press the “Cappuccino” button on the touch screen. If the machine detects no beans when you request this recipe, it will ask you to fill the bean container (see section 2.3). If the machine detects no water when you request this recipe, it will ask you to fill the tank. NL Choosing the volume (small/medium/large).
KRUPS SERIE EA9000 4 Place the cup under the coffee nozzles. The cup must be placed close to the cleaning container, under the steam nozzle, at the back of the niche. However, do not press the cleaning container (11) with the cup; otherwise, it might break off. You can lower or raise the coffee nozzle to suit the size of your cup. The steam nozzle will descend just behind the coffee nozzles.
Coffee dispensing phases. The machine tamps the ground coffee and then brews it. The volume is consistent with the chosen recipe. However, you can modify the coffee volume during the cycle. You can stop the preparation by pressing the “Stop” button. Remove the cup when the screen shows: Your cappuccino is ready. Automatic rinsing of the nozzle. The nozzle is rinsed automatically after every milk-based preparation to guarantee the hygiene of the machine.
KRUPS SERIE EA9000 Espresso via the “ground coffee menu” This section describes how the recipes function when you use ground coffee via the ground coffee funnel, taking the example of espresso. The other recipes are similar. Just follow the instructions on the different screens. Press the ground coffee button. The ground coffee funnel is unlocked. Press the “Espresso” button on the touch screen.
Introducing the ground coffee. Pour the ground coffee into the funnel. Use only one spoon of ground coffee for each recipe. Close the ground coffee funnel lid. The funnel is then locked by the machine. Choosing the volume. Press the “Start” button. Preparing coffee. The machine tamps the ground coffee and then brews it. You can stop the preparation by pressing the “Stop” button. 5 DE ENGLISH FR 6 NL 7 4.
KRUPS SERIE EA9000 3 Fill the cup with the volume of milk indicated on the screen and place it under the coffee spouts. The cup must be placed close to the cleaning container, under the steam nozzle, at the back of the niche. However, do not press the cleaning container (11) with the cup; otherwise, it might break off. You can lower or raise the coffee nozzle to suit the size of your cup. The steam nozzle will descend just behind the coffee nozzles.
ENGLISH 4 The cup must be placed close to the cleaning container. Caution: use a cup that matches the volume of the recipe. The maximum height of the cup is defined by the coffee nozzles; do not tilt the cup to place it under the coffee nozzles. Caution: Do not press the cleaning container (11) with the cup; otherwise, it might break off. Press OK. The steam nozzle then comes out of its cleaning container to stop just above your cup.
KRUPS SERIE EA9000 5 “FAVOURITES” MENU The “Favourites” menu on your Krups Espresso Automatic Series EA9000 allows you to save your favourite recipes and to customise them to your tastes and habits. You can create up to 8 profiles, which can contain up to 8 recipes each. The screens will guide you very intuitively through this entire menu. This section aims to explain the various features this programme offers you, taking the example of espresso.
ENGLISH CREATING A PROFILE 1 The first time you go to the “Favourites” menu, your machine will prompt you to create a new profile. Press the OK button. During subsequent uses, press the profile. DE icon to create a new Then enter the name of your profile using the alphabetic keypad displayed on the screen and confirm by pressing OK. FR 2 You must then select a colour for your profile. Choose it and confirm by pressing OK. NL 3 Your profile will then appear in the Favourites menu.
KRUPS SERIE EA9000 CREATING A RECIPE Example of espresso 1 After creating the profile, you can associate a recipe with this profile by pressing the + button. Several recipes are then displayed on the screen. Choose the Espresso recipe, in this case. Choosing the number of cups: Choose 1 or 2 cups by pressing the appropriate box. 2 Choosing the coffee settings: Choose the volume (40 to 70 ml), strength (1 to 3 beans) and temperature (levels 1 to 3) of the espresso you want to store.
ENGLISH 6 DE SETTINGS The “Settings” menu allows you to make changes to optimise your ease of use and suit your preferences. Below are the main settings available. Just follow the instructions on the different screens in the display. 1 FR To go back to the recipe sequence, press the small cup at the top right-hand of the screen. To quit the Settings menu: press the Settings tab.
KRUPS SERIE EA9000 7 INFO The “Info” menu provides information about your use and about certain stages in the life of your machine. It also informs you about the maintenance of your machine. Below are the main details available. Just follow the instructions on the various screens in the display. You can access the “Info” menu from the main menu by pressing the “Info” tab.
ENGLISH Press OK to confirm. Cleaning the coffee circuit – Descaling You can also start a coffee circuit cleaning programme. Press OK to confirm. Automatic/manual cleaning of the steam nozzle Tells you the number of brewing cycles performed since the last automatic/manual cleaning of the steam nozzle and the number of cycles that can be performed before the next automatic cleaning of the steam nozzle. You can also start up an automatic/manual programme for cleaning the steam nozzle.
KRUPS SERIE EA9000 8 MAINTENANCE AND CLEANING 8.1 Maintenance menu Press the Maintenance tab to access the Maintenance menu. Automatic cleaning of the steam nozzle The machine can automatically clean the nozzle on your request, or automatically. Automatic cleaning is required depending on the number and type of milk recipes prepared. Below are the main steps in this automatic cleaning when requested by the user. Otherwise, just follow the instructions on the screens displayed by the machine.
ENGLISH 1 You can access the “Maintenance” menu from the main menu by pressing the “Maintenance” tab. To clean the nozzle and its container, you must follow the sequence shown in the Maintenance tab. Failure to follow this sequence may damage the system. Press the “Manual cleaning of the nozzle” button on the touch screen. To quit the “Maintenance” menu, press the “Maintenance” tab. The nozzle comes out of the cleaning container.
KRUPS SERIE EA9000 6 The steam tube moves down. You can thus clean it properly with a damp cloth (you can use a little washing-up liquid, but rinse it thoroughly). The steam tube cannot be dismantled. Press the “OK” button. The steam tube moves up so that the nozzle tip and the nozzle can be refitted. Re-screw the nozzle with the tip onto the steam tube. Press the “OK” button. 7 The steam nozzle assembly moves up and stops above the cleaning container.
ENGLISH Cleaning the steam nozzle cleaning container You can access the “Maintenance” menu from the main menu by pressing the “Maintenance” tab. To clean the nozzle and its container, you must follow the sequence shown in the Maintenance tab. Failure to follow this sequence may damage the system. Press the “Cleaning container” button on the touch screen.
KRUPS SERIE EA9000 4 Replace the ground coffee funnel. Close the funnel lid. The funnel lid is then locked. If the machine asks you whether you have taken out the funnel: press the OK button on the touch screen. Cleaning of ground coffee funnel completed. Changing the cleaning liquid bottle The machine can request the replacement of the cleaning liquid bottle, but you can also make this request. 1 You must always use this programme so that the counters can be updated.
ENGLISH 8.2 Automatic cleaning programmes A message on the screen will indicate when a cleaning programme needs to be run for the appliance. Cleaning is required around every 360 preparations. DE Automatic cleaning programme of the coffee circuit To run this cleaning programme, you will need a recipient with a capacity of at least 0.6 litres which can fit underneath the coffee nozzle, and a KRUPS cleaning tablet (two of which are supplied in the Welcome Pack).
KRUPS SERIE EA9000 Open the ground coffee funnel lid. Remove the ground coffee funnel. Clean the ground coffee funnel. You can clean it with the brush or under running water. Caution: Dry it thoroughly. It must be dry when you replace it. Put the funnel back without closing the lid. Put the cleaning table into the funnel. 3 4 5 6 Close the funnel lid. You must run this programme right to the end. The funnel is locked. Press the OK button on the screen.
ENGLISH A message on the screen will indicate when a descaling programme needs to be run for the appliance. The frequency of this programme depends on the quality of the water used (the harder the water, the more often the appliance has to be descaled) and on whether a Claris Aqua Filter System filter is used or not. To run the descaling programme, you will need a recipient with a capacity of at least 0.
KRUPS SERIE EA9000 3 4 Place a recipient with a capacity of at least 0.6 litres under the coffee nozzles and press OK. The descaling phase will start. When the descaling is complete: Empty your recipient and put it back, then empty the water tank, rinse it well and fill it again. The first rinsing will start. End of the first rinsing: Empty your recipient and replace it. End of the second rinsing and of the steam circuit descaling phase.
ENGLISH TROUBLESHOOTING DE 9 If your machine is not operating correctly, try to resolve it by referring to this troubleshooting guide. If the problem persists in spite of this, contact our helpline (See details at end). The machine displays a failure, the software hangs or your machine has a malfunction. The appliance does not switch on when the ON/OFF button is pressed. You used pre-ground coffee and the machine does not make coffee. Software problem.
KRUPS SERIE EA9000 PROBLEM / MALFUNCTION PROBABLE CAUSES The coffee is not creamy. The machine may need to run a cleaning cycle. The coffee is not fresh enough. CORRECTIVE ACTIONS The coffee grinder makes a strange noise. Foreign bodies are inside the grinder. No steam comes out of the nozzle. There is not enough milk froth. The nozzle or the nozzle support is blocked. The water used is not suitable for making steam. The steam does not come out properly.
ENGLISH Nozzle cleaning does not take place properly. No cleaning liquid. The milk used is not suitable. The water tank is not fitted properly. The float at the bottom of the tank does not move freely. The water tank is scaled up. The metal contacts are dirty. The water tank has been filled, but the warning message is still displayed on the screen. The drip tray has been emptied, but the warning message is still displayed on the screen.
KRUPS SERIE EA9000 10 TECHNICAL DATA Voltage: 220-240V / 50 Hz Weight EA9 metal: Power: In operation: 1450 W Used coffee collector Energy consumption: On standby: 0 W Small drip tray Water tank: 1.7 l Large drip tray Coffee bean container 280 g Cable length Pump pressure: 15 bar Ground coffee funnel capacity Dimensions (Height*Width*Depth): 38.5 * 29.5 * 39.5 cm 11 11.5 kg 1 spoon or 6 grams TRANSPORT Keep the original packaging to transport the appliance.