09 19 00
a d b c g Aroma Control Timer e j k h l m f Flavor Release Technology i 09 19 00
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9 09 19 00
AromaControl Therm AromaControl Therm Time AromaControl Therm Time Steel Model # 197 Model # 199 Model # 229 USA 6 Instructions for Use Warranty Guarantee of Performance Français 14 Mode d’emploi Garantie Garantie de rendement Español 22 Instrucciones de uso Garantía Garantía de rendimiento 5
IMPORTANT SAFEGUARDS When using the electrical appliances, basic safety precautions should be always be followed to reduce the risk of fire, electric chock, and/or injury to persons including the following : 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handler or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not place cord, plugs or appliance in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5.
To reduce the risk of injury, do not drape cord over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. A.The glass carafe or thermal jug is designed for use with this appliance. It must never be used on a range top. B. Do not set a hot container on a wet or cold surface. C. Do not use a cracked container or a container having a loose or weakened handle. D. Do not clean container with cleansers, steel wool pads, or other abrasive material. E.
SHORT CORD INSTRUCTIONS A. A short power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. B. Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. C.
Description a Lid b Water Tank c Pivoting filter holder d Flavor Release Technology holder e Thermal coffee carafe with lid f Thermal carafe base g Water level indicator h On/Off indicator switch (#197) i Cord storage Timer Models (#199 & #229) j Hour setting control k Minute setting control l On/Off Indicator light m Rotating selector switch The benefits of the AromaControl Therm coffee maker Exclusive Flavor Release Technology - Releases the full aroma of the coffee through a new brewing innovation: At t
Remember: After about 1 - 2 minutes of brewing, the filter holder allows the water to flow into the coffee carafe. This steeping period allows for maximum flavor extraction from your coffee. Preparing Coffee Filling the water chamber • Open the hinged lid (1). Using the thermal carafe, pour in the desired quantity of cold water (2). The water level indicator (g) shows how much water you are filling into the container.
• First set the digital clock (see “Setting the time”). • Turn the selector switch (m) to the “Prog” Setting. The insert coffee cup symbol will flash intermittently in the display area. Set the hour and minutes in which you would like the brewing process to commence by pressing the “h” and “min” buttons respectively. “Wake-Up” time is now set. • Fill the water chamber to the desired number of cups. Place the carafe back on its base. Put in ground coffee. Turn the selector switch (m) to the “Auto” setting.
You can purchase KRUPS accessories at your local KRUPS retailer or by calling KRUPS Consumer Service Department at 1-800-5265377, 24 hours a day, 7 days a week (US customers only). Hidden cord storage • The power cord can be tailored to the length required by utilizing the hidden cord storage located behind the coffee maker (11). For best results... ………always use fresh, cold water (warm water might be stale and have mineral deposits which would impair the flavor of the coffee).
GUARANTEE OF PERFORMANCE This fine KRUPS product is manufactured according to a rigid code of quality standards, and, with minimum care, should give years of service. However, should the need arise for repairs or for replacement parts within or after the warranty period, please call our CONSUMER SERVICE DEPARTMENT: USA : (800) 526-5377 24-hours a day, 7 days a week Canada : (905) 669-0114 Monday-Friday 8:00 a.m - 4:30 p.
IMPORTANTES MISES EN GARDE Pour utiliser des appareils électroménagers des précautions de base pour la sécurité doivent être toujours respectées, notamment les suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et boutons. 3. Pour éviter les risques de feu, les chocs électriques ou des accidents sur des personnes, n’immergez ni le cordon, ni la fiche, ni l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide. 4.
14. Ne versez dans le réservoir que de l’eau et que des solutions de détartrage spécifiées dans le manuel. Le cordon doit être rangé de telle façon qu’il ne dépasse du plan ou de la table de travail afin d’éviter que des enfants puissent tirer dessus ou que quelqu’un trébuche et tombe accidentellement. A. Utilisez la verseuse en verre ou isothermique uniquement avec l’appareil correspondant. Ne les utilisez jamais sur un four. B. Ne placez pas un récipient chaud sur une surface humide ou froide. C.
INSTRUCTIONS POUR LE CORDON A.La longueur du cordon a été choisie pour réduire les risques d’accidents. B. Des rallonges sont disponibles et vous pouvez les utiliser, à condition de faire preuve de prudence. C. Si vous utilisez une rallonge : 1) Si vous utilisez une rallonge, sa capacité électrique doit être égale ou supérieure à celle de l’appareil.
Description a b c d e Couvercle Réservoir à eau Porte-filtre pivotant Support à libération de saveur Verseuse isothermique à café avec couvercle f Base de verseuse isothermique g Indicateur de niveau d’eau h Interrupteur à voyant (n°197) j Logement du cordon Modèle à minuterie (n°199 et n°229) j Commande du réglage de l’heure k Commande de réglage des minutes l Voyant en circuit/hors circuit m Commutateur sélectif du sélecteur Avantages de la cafetière AromaControl Therm Technique exclusive de libération
• Fermez le couvercle. • Mettez l’appareil en circuit «on» pour commencer (position (h) pour le n°197, position (m) pour les nos 199 et 229). La lumière s’allumera. Veuillez noter que la cafetière Aroma Control possède un support à libération de saveur (exclusivité KRUPS). N’oubliez pas qu’au bout d’environ 1 à 2 minutes d’infusion, le filtre laisse s’écouler l’eau dans la verseuse. La période d’infusion permet d’extraire le maximum de saveur de café.
Préparation du café du “réveil” (modèle nos 199 et 229) Ce dispositif vous permet de déguster du café fraîchement préparé à toute heure présélectionnée tombant dans une période de 24 heures. • Réglez d’abord l’horloge numérique (voyez “Réglage de l’heure”). • Tournez le commutateur du sélecteur (m) au réglage «prog». Le symbole d’insertion de la tasse de café clignote par intermittence dans la zone d’affichage.
risquerait de laisser de la charpie dans le réservoir. Un rinçage périodique à l’eau froide suffit. Accessoires • Verseuse isothermique et couvercle : modèle n°269 • Verseuse isothermique inox et couvercle : modèle n° 326 • Filtre Gold Tone : modèle n° 049 • Filtre de papier : modèle n° 983 Vous pouvez acheter des accessoires KRUPS chez le détaillant KRUPS de votre localité ou en téléphonant au service aux consommateurs KRUPS (voir «Garantie de rendement»).
GARANTIE DE RENDEMENT Cet appareil KRUPS de qualité est fabriqué suivant un code strict de normes de qualité et, avec un minimum de soin, devrait vous donner satisfaction pendant de longues années.
Español ADVERTENCIAS IMPORTANTES Para el uso de aparatos electrodomésticos siempre se deben respetar las precauciones básicas de seguridad, principalmente las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas y los botones. 3. Para evitar riesgos de incendio, electrocución o accidentes personales, no sumerja el cable, el enchufe, o el aparato, en agua u otro líquido. 4.
El cable debe ser colocado de manera que no sobresalga del mostrador o mesa de trabajo, para evitar que los niños puedan tirar de él o que alguien tropiece y caiga accidentalmente. A. Utilice la jarra de vidrio o isotérmica únicamente con el aparato correspondiente. No los utilice nunca en un horno. B. No coloque un recipiente caliente sobre una superficie húmeda o fría. C. No utilice nunca un recipiente rajado o con un asa defectuosa. D.
Descripción a Tapa b Depósito de agua c Portafiltro pivotante d Soporte de liberación de sabor e Jarra isotérmica para café, con tapa f Base de jarra isotérmica g Indicador de nivel de agua h Interruptor con testigo (n°197) i Alojamiento del cable Modelo con cronómetro (n°199 y n°229) j Mando de ajuste de la hora k Mando de ajuste de los minutos l Testigo de marcha/parada m Conmutador del selector Ventajas de la cafetera AromaControl Therm Técnica exclusiva de liberación de sabor - Libera todo el aroma del
Observe que la cafetera Aroma Control posee un soporte de liberación de sabor (exclusividad KRUPS). Recuerde que al cabo de 1 o 2 minutos de infusión, el filtro deja pasar el agua hasta la jarra. El período de infusión permite extraer el máximo sabor del café. Preparación del café Llenado del depósito de agua • Abra la tapa articulada (1). Con la jarra isotérmica, vierta la cantidad de agua fría deseada (2). El indicador de nivel (g) muestra la cantidad de agua que vierte en el depósito.
café aparece intermitente en la pantalla. Ajuste la hora y los minutos, para el comienzo del proceso de infusión, pulsando respectivamente las teclas “h” y “min”. La hora del “despertador” está ajustada. • Llene el depósito con el número de tazas deseado. Coloque la jarra en su sitio. Ponga el café molido. Gire el conmutador del selector (m) hasta la posición “auto”. El símbolo de la taza de café sigue apareciendo en pantalla, lo que indica que la cafetera ha sido programada.
Compartimento disimulado del cable • Puede ajustar la longitud del cable, utilizando el compartimento situado en la parte trasera de la cafetera (11).
GARANTÍA DE RENDIMIENTO Éste aparato KRUPS de calidad ha sido fabricado siguiendo un código estricto de normas de calidad y, con un matenimiento mínimo, debería satisfacerle durante muchos años. En todo caso, si se precisaran reparaciones o piezas de recambio durante o después del periodo de garantía, no dude en llamar a nuestro SERVICIO AL CLIENTE: USA: Canadá: (800) 526 – 5377 Servicio 24 horas, 7 días a la semana. (905) 669 – 0114 De lunes a viernes, de 8 a 16.30 horas.
Art.