850 SBLR-2 Bedienungsanleitung Руководство по эксплуатации D RUS Schlagbohrmaschinen Ударная электродрель 4-11 12-20 36757_a/1112
Deutsch Schlagbohrmaschine 1. Verwendung Die Bohrmaschine ist universell einsetzbar zum Schlagbohren in Gestein, zum Bohren und Schrauben in Holz, Metall und Kunststoff und zum Gewindeschneiden. Bei Rührarbeiten und beim Bohren mit großen Durchmessern benützen Sie bitte den 1. Gang des mechanischen Getriebes. Diese Schlagbohrmaschine ist speziell für die professionelle Anwendung gedacht. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.
Schlagbohrmaschine Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der Position "AUS" ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten.
Deutsch Schlagbohrmaschine Wichtiger Sicherheitshinweis für Geräte mit Staubabsaugung Wird das Netzkabel während der Arbeit beschädigt, sofort Netzstecker ziehen. Staubabsaugung anschließen. Sind an Ihrem Elektrowerkzeug Vorrichtungen für die Staubabsaugung vorgesehen, vergewissern Sie sich, dass die Absaugvorrichtungen angeschlossen sind und richtig benutzt werden. Staubsauger müssen für das abzusaugende Material geeignet sein. Niemals mit beschädigtem Netzkabel arbeiten.
Schlagbohrmaschine 5. Wartungsmaßnahmen Deutsch 7 8. Umweltschutz Nur für EU-Länder. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker. Der Motor der Maschine ist dauergeschmiert und bedarf keiner besonderen Wartung. Halten Sie die Lüftungsschlitze stets sauber, Ihr Motor dankt es Ihnen durch lange Lebensdauer. Von außen zugängliche Kunststoffteile regelmäßig mit einem Tuch ohne Reinigungsmittel abwischen. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll.
deutsch 850 SBLR-2 . 9. Bildbeschreibung 13. Technische Daten 1. Ein-/Ausschalter mit Steuerelektronik und Stellrad für Drehzahlvorwahl 2. Feststellknopf für Dauerbetrieb 3. Drehrichtungsumschalter 4. Umschaltschieber für Bohren und Schlagbohren 5. Mechanische 2-Gang-Schaltung 6. Netzkabel mit Patent-Quick-Verschluss 7. Verriegelung für Netzkabel 8. Schnellspann-Bohrfutter 9.
850 SBLR-2 15. Zusatzgriff und Netzkabelmodul montieren Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem Zusatzgriff 9. Montieren Sie den Handgriff auf den Spannhals der Maschine, drehen Sie ihn in Arbeitsposition und spannen Sie ihn mit Hilfe der Griffhülse gut fest. Schließen Sie das Netzkabelmodul an den Handgriff an. Der Stecker muss einrasten. Beschädigte Netzkabel dürfen nicht verwendet werden. Sie sind unverzüglich zu erneuern.
deutsch STELLUNG SCHLAGBOHREN Umschaltschieber 4 nach links in Richtung Schlagen drücken. MECHANISCHE ZWEIGANGSCHALTUNG Die Umschaltung erfolgt durch Drehen des Drehknebels 5. Stellung 1 = Maschine läuft langsam Bei größeren Bohrer– Durchmessern und Rührarbeiten Stellung 2 = Maschine läuft schnell Mit kleinen Bohrer–Durchmessern bis ca. 8 mm Die Zweigangschaltung bringt Vorteile beim Bohren und Schlagbohren. 17.
850 SBLR-2 Deutsch 11 Passen Sie die Drehzahl immer dem zu bearbeitenden Werkstoff und dem Bohrerdurchmesser an. Für genaues Arbeiten in Metall und Holz die Maschine in einen Bohrständer (Zubehör) setzen. Beim Bohren die Geschwindigkeiten dem zu bearbeitenden Werkstoff und dem Durchmesser des Bohrers anpassen. SCHLAGBOHREN Schutzbrille tragen. und Gehörschutz IN FLIESEN BOHREN Eine Fliese langsam anbohren. Erst wenn die Fliese durchbohrt ist, auf Schlagbohren umstellen.
Русски Ударная электродрель 1. Назначение Ударная дрель предназначена для сверления отверстий с ударным действием в бетоне, камне, кирпиче, для сверления и завинчивания шурупов в древесине, ДСП, фанере, жести, металле, пластмассе и для нарезания резьбы в отверстиях. При выполнении работ в режиме перемешивания и при сверлении отверстий больших диаметров используйте всегда 1 скорость механического привода. Данная электродрель предназначена для профессионального применения.
Ударная электродрель Русский 13 Внешние розетки должны быть защищены автоматическим предохранительным выключателем, срабатывающим при возникновении тока утечки. Если на электроинструменте предусмотрена возможность подключения пылесоса, убедитесь, что он правильно подключен и подходит для отсасываемого материала. Личная безопасность Применение пылеотсасывающих и пылеулавливающих устройств снижает вредное воздействие пыли.
Русски Следите и ухаживайте за состоянием электроинструмента. Проверяйте подвижные детали и узлы на их безупречную функциональную работоспособность - они не должны заедать, быть повреждены или сломаны. Поврежденные детали, перед тем как приступить к работе с электроинструментом, должны быть отремонтированы или заменены. Причиной многих несчастных случаев является плохой технический уход за электроинструментом. Следите за состоянием режущих инструментов. Они должны быть остро заточенными и чистыми.
Ударная электродрель Запрещается эксплуатация электроинструмента с поврежденным сетевым кабелем. При замене оснастки обязательно отсоединяйте сетевой кабель от электроинструмента или сетевой кабель с запатентованным быстродействующим замком от рукоятки, нажимая на кнопки фиксаторов! Используйте поставленные с прибором дополнительные рукоятки. Потеря контроля над машиной может привести к ранениям.
Русски Ударная электродрель Замену угольных щеток, как и все остальные сервисные работы, качественно и быстро выполнят наши авторизированные сервисные мастерские. 6. Проскальзывающая муфта Проскальзывающая муфта электродрели реагирует и включается в работу, как только установленный в дрель инструмент начинает испытывать перегрузки, толчкообразное торможение или заклинивает. В то время как двигатель и редуктор продолжают работать, инструмент останавливает свое вращение.
850 SBLR-2 Русский 17 . 9. Общий вид ударной электродрели 13. Технические данные 1. Выключатель с электрической регулировкой оборотов и предварительной установкой скорости вращения 2. Кнопка фиксации положения выключателя для длительного и непрерывного режима работы 3. Переключатель направления вращения 4. Ползунковый переключатель режима простого сверления / сверления с ударным действием 5. Поворотный переключатель режима скорости (механический 2-ступенчатый привод) 6.
Русский 15. Установка дополнительной рукоятки и модуля сетевого кабеля Перед началом проведения любых работ отсоедините сетевой штекер от электродрели. Пользуйтесь перфоратором всегда только с установленной дополнительной рукояткой 9. Установите дополнительную рукоятку на зажимную шейку перфоратора, поверните ее в нужную рабочую позицию и хорошо затяните нижную часть рукоятки. Запрещается эксплуатация электродрели с поврежденным сетевым кабелем.
850 SBLR-2 МЕХАНИЗМ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ РЕЖИМА СВЕРЛЕНИЯ Дрель имеет встроенный прочный ударный механизм, который может переключаться из режима простого сверления в режим ударного сверления. С помощью ползункового переключателя 4 можно во время работы дрели, по своему усмотрению, переключаться из режима простого сверления в режим сверления с ударным действием и наоборот. РЕЖИМ ПРОСТОГО СВЕРЛЕНИЯ Для этого режима переключатель 4 необходимо отжать вправо в направлении «сверление».
Русский 18. Указания по практическому применению BOHREN Заготовки следует закреплять так, чтобы они не вращались вместе со сверлом. Для этого можно использовать тиски. При сверлении избегайте попадания в скрытые электропроводку, трубы газо- и водоснабжения. Предварительно обследуйте поверхности, в которых будут сверлиться отверстия; это можно сделать с помощью металлоискателя.
Service/Garantie Deutsch 21 Service KRESS-elektrik GmbH&Co.KG Hechinger Str. 48 72406 Bisingen Telefon.: +49 (0)7476/87 450 Telefax: +49 (0)7476/87 375 Garantieregeln 1. Dieses Elektrowerkzeug wurde mit hoher Präzision gefertigt und unterliegt strengen werkseitigen Qualitätskontrollen. 2. Daher garantieren wir die kostenlose Beseitigung von Fabrikations- oder Materialfehlern, die innerhalb von 12 Monaten ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher auftreten.
Русский Сервисная служба KRESS-elektrik GmbH&Co.KG Hechinger Str. 48 72406 Bisingen Тел.: +49 (0)7476/87 450 Факс: +49 (0)7476/87 375 Информация по гарантийному обслуживанию 1. Данный электроинструмент изготовливается с высокой точностью и подвергается на заводе-изготовителе строгому контролю на качество. 2.