toCHARGE Qi Qi wireless charger Operation manual
Safety and maintenance instructions 14 Veiligheids- en onderhoudsinstructies 18 Consignes de securite et d’entretien 22 Sicherheits- und wartungsanleitung 26 Istruzioni di dicurezza e manutenzione 30 Instrucciones de seguridad y mantenimiento 34 安全とメンテナンスについて 38 安全和保养说明 41 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at: https://Kreafunk.
Overview/oversigt/overzicht/vue d’ensemble/überblick/panoramica/ visión general/概要/概观 15W USB-C 5V/2A 3
On/off/tænd sluk/aan uit/ allumé éteint /an aus/acceso spento/ encendido apagado/オン オフ/开关 1x 4
Charging/opladning/opladen/mise en charge /laden/carica/carga/ 充電中/充电中 Flashing Blue USB-C 5V/2A 5
Battery status/batteristatus/batterij status/état de la batterie/ batteriestatus/stato della batteria/estado de la batería/バッテリー残量/ 电池状态 0-10% 25% 50% 75% 100% Blue Flashing blue 6
Use/brug/gebruik/utiliser/benutzen/uso/usar/使用/使用 15W Green 7
Use with USB/brug med USB/gebruik met USB/utiliser avec USB/ mit USB verwenden/utilizzare con USB/usar con USB/USBで使用/ 和USB 一起使用 Green USB-C 8 5V/2A
Technical specifications/tekniske specifikationer/technische specificaties/spécifications techniques/technische spezifikationen/ specifiche tecniche/especificaciones técnicas/技術仕様/技术规格 • • • • • • • • • • • • • Dimensions: 104x64x11 mm Weight: 110g Charging time: 2-3 hours Charging cable included Build in Lithium battery with 5000mAh Standard: Qi Compatible with Qi enabled devices Magnetic attachment function for compatible iPhones Anti-slip material Charging efficiency: ≥72% Charging distance: ≤8 mm Outp
Safety and maintenance instructions 1. Please read this operation manual carefully before use. 2. The safety and maintenance instructions in this operation manual should be retained for future reference and must be followed at all times. 3. Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters or other appliances that produce heat. 4. Place the speakers in a stable position to avoid fall and cause damage or personal injury. 5. Do not expose the product to direct sunlight for longer periods.
10. Do not throw with or stamp on the product. This may damage the internal circuit board. 11. Do not try to disassemble the product. This must only be done by a professional. 12. Do not use concentrated chemical products or detergent to clean the product. 13. Keep the surface away from sharp things, as these may cause damage to the plastic parts. 14. Use 5V / 1A power supplies only. The connection of power supplies with higher voltage may lead to severe damage. 15.
Precautions and taking care of toCHARGE Qi 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 12 This product should be used and stored at a temperature between -20° to 40°, and humidity should be less than 85%. Be sure not to place the product in high temperature environment during charging to avoid overheating and damage. Keep this product in a dry place. Never place or use this product in wet or dirty conditions. Never throw this product into a fire. Never throw or drop this product as it may cause damage and malfunction.
11. Please keep the distance at least 20 cm between the product and implantable medical devices (pacemakers, implantable cochlear, etc.) to avoid potential interference with the medical device. 12. If you need to clean the charger, please make sure it is not connected to the AC adaptor. 13. Don’t place heavy objects on the product. This may damage the internal circuit board. 14. This product is not a toy. Please keep away from children. 15.
Sikkerheds- og vedligholdelsesinstruktioner 1. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug. 2. Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne i denne brugsvejledning skal opbevares til senere brug og skal altid følges. 3. Hold produktet væk fra varmekilder såsom radiatorer, kedler eller andre apparater der producerer varme. 4. Placer højtalerne i en stabil position for at undgå fald og forårsage skade eller personskade. 5. Udsæt ikke produktet for direkte sollys over længere perioder.
10. Kast ikke med eller træd på produktet. Dette kan beskadige det interne printplade. 11. Prøv ikke at adskille produktet. Dette må kun gøres af en professionel. 12. Brug ikke koncentrerede kemiske produkter eller rengøringsmidler til at rengøre produktet. 13. Hold overfladen væk fra skarpe ting, da disse kan skade plastdelene. 14. Brug kun 5V / 1A strømforsyninger. Tilslutning af strømforsyninger med højere spænding kan medføre alvorlig skade. 15.
Forholdsregler og vedligeholdelse af toCHARGE Qi 1. Dette produkt skal benyttes og opbevares ved en temperatur mellem -20° og 40° celsius og luftfugtigheden skal være mindre end 85%. 2. Placer ikke produktet i et højtempereret miljø, mens den oplader. Dette kan føre til overophedning og ødelæggelse. 3. Opbevar dette produkt et tørt sted. Placer eller brug hverken dette produkt i våde eller beskidte miljøer. 4. Produktet må ikke komme i berøring med ild. 5.
11. Hold afstanden mindst 20 cm mellem produktet og implanterbare medicinske anordninger (pacemakere osv.) For at undgå potentiel forstyrrelse af medicinsk udstyr. 12. Hvis du skal rengøre opladeren, skal du sørge for, at produktet ikke er tilsluttet til strøm. 13. Placer ikke tunge objekter på produktet. Dette kan beskadige det interne printkort. 14. Dette produkt er ikke et legetøj. Hold dette produkt fra børn. 15. Respektive lande har deres egne love om minimumsalderen til at benytte en oplader.
Veiligheids- en onderhoudsinstructies 1. Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. 2. De veiligheids- en onderhoudsinstructies in deze gebruiksaanwijzing moeten worden bewaard voor toekomstige raadpleging en moeten te allen tijde worden opgevolgd. 3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere apparaten die warmte produceren. 4. Plaats het product in een stabiele positie om te voorkomen dat het valt en schade of persoonlijk letsel veroorzaakt. 5.
9. Voordat u de luidsprekers met een droge doek reinigt, zet u de aan/uit-schakelaar in de stand off en haalt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. 10. Niet gooien of stampen op het product. Dit kan de interne printplaat beschadigen. 11. Probeer het product niet te demonteren. Dit mag alleen door een vakman worden gedaan. 12. Gebruik geen geconcentreerde chemische producten of detergenten om het product te reinigen. 13.
Voorzorgsmaatregelen en verzorging van toCHARGE Qi 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 20 Dit product moet worden gebruikt en bewaard bij een temperatuur tussen -20° en 40°, en de vochtigheid moet lager zijn dan 85%. Plaats de Powerbank tijdens het opladen niet in een omgeving met een hoge temperatuur om oververhitting en schade te voorkomen. Bewaar dit product op een droge plaats. Plaats of gebruik dit product nooit in een natte of vuile omgeving. Ne jamais jeter ce produit dans le feu.
10. Plaats het product niet te dicht in de buurt van kaarten met magneetstrip of chipkaarten (kredietkaart, ID-kaart, enz.) om magnetische storingen te vermijden. 11. Bewaar een afstand van minstens 20 cm tussen het product en implanteerbare medische apparaten (pacemakers, implanteerbare cochleaire apparaten, enz.) om mogelijke storing van het medische apparaat te voorkomen. 12. Als u de lader moet schoonmaken, zorg er dan voor dat deze niet is aangesloten op de wisselstroomadapter. 13.
Consignes de securite et d’entretien 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 22 Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce manuel d’utilisation doivent être conservées pour toute référence ultérieure et doivent être suivies en toutes circonstances. Eloignez le produit des sources de chaleur telles que les radiateurs ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
9. Avant d’essuyer les enceintes avec un chiffon sec pour les nettoyer, réglez l’interrupteur d’alimentation sur la position “off “ et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. 10. Ne jetez pas l’appareil et ne montez pas dessus. Cela pourrait endommager le circuit imprimé interne. 11. N’essayez pas de démonter l’appareil. Seul un professionnel est habilité à le faire. 12. N’utilisez pas de produits chimiques concentrés ni de détergent pour nettoyer le produit. 13.
Précautions et soin de toCHARGE Qi 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 24 Ce produit devrait être utilisé et rangé à une température entre -20° et 40°, et l’humidité doit être moins de 85%. Assurez-vous de ne pas ranger la batterie externe dans un environnement chaud pendant le chargement pour éviter la surchauffe et éventuels dégâts. Garder le produit dans un endroit sec. Ne jamais placer ou utiliser ce produit dans des endroits humides ou sales. Ne jamais jeter ce produit dans le feu.
d’identité, etc.) pour éviter toute défaillance magnétique. 11. Veuillez maintenir une distance d’au moins 20 cm entre le produit et les dispositifs médicaux implantables (stimulateurs cardiaques, cochléaires implantables, etc.) afin d’éviter toute interférence potentielle avec le dispositif médical. 12. Si vous devez nettoyer le chargeur, assurez-vous qu’il n’est pas connecté à l’adaptateur secteur. 13. Ne pas placer d’objets lourds sur le produit.
Sicherheits- und wartungsanleitung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 26 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Die Sicherheits- und Wartungsanweisungen dieser Bedienungsanleitung sollten für zukünftige Bezugnahme aufbewahrt werden und müssen jederzeit befolgt werden. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten oder anderen Wärme erzeugenden Geräten fern.
9. Bevor Sie die Lautsprecher mit einem trockenen Tuch reinigen, schalten Sie den Ein-/Ausschalter aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 10. Nicht das Produkt werfen oder auf das Produkt draufstellen. Dies könnte den internen Schaltkreis beschädigen. 11. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen. Dies darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden. 12. Verwenden Sie keine konzentrierten chemischen Produkte oder Reinigungsmittel, um das Produkt zu reinigen. 13.
Vorsichtsmassnahmen und Pflege der toCHARGE Qi 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 28 Dieses Produkt sollte bei einer Temperatur zwischen -20 und 40 Grad genutzt und gelagert werden. Die Feuchtigkeit sollte unter 85% liegen. Um eine Überhitzung und Schaden am der Produkt zu vermeiden, bitte diese nicht bei hohen Temperaturen aufladen lassen. Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Platz auf. Legen Sie das Produkt niemals auf eine nasse oder schmutzige Oberfläche. Werfen Sie das Produkt niemals ins Feuer.
9. Bitte von Hochspannungsgeräten fernhalten (höchstens 5V) 10. Stellen Sie das Produkt nicht zu nah an Magnetstreifenkarten oder Chipkarten (Kreditkarten, Personalausweise usw.), um einen magnetischen Fehler zu vermeiden. 11. Halten Sie den Abstand zwischen dem Produkt und den implantierbaren medizinischen Geräten (Herzschrittmacher, implantierbare Cochlea usw.) mindestens 20 cm, um mögliche Störungen des Medizinprodukts zu vermeiden. 12.
Istruzioni di sicurezza e manutenzione 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 30 Per favore, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell’utilizzo. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute in questo manuale devono essere conservate per riferimento futuro ed essere seguite in ogni momento. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore come termosifoni, stufe o altri apparecchi che producono calore.
di alimentazione dalla presa di corrente. 10. Non lanciare, calpestare o esercitare una forte pressione sul prodotto in quanto potrebbe danneggiare il circuito interno. 11. Non provare a smontare il prodotto. Tale operazione deve essere eseguita esclusivamente da un professionista. 12. Non utilizzare prodotti chimici concentrati o detergenti per pulire il prodotto. 13. Tenere la superficie lontana da oggetti taglienti e appuntiti che potrebbero danneggiare le parti in plastica. 14.
Precauzioni e manutenzione della toCHARGE Qi 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 32 Questo prodotto va utilizzato e conservato a una temperatura compresa tra -20°C e 40°C, con un tasso di umidità inferiore a 85%. Assicurarsi di non posizionare la wiCHARGE in luoghi ad alta temperatura durante la carica per evitare danni e surriscaldamenti. Tenere questo prodotto in ambienti asciutti. Non posizionare o utilizzare questo prodotto in presenza di umidità o sporcizia. Non gettare il prodotto nel fuoco.
11. Si prega di mantenere una distanza di almeno 20 cm tra il prodotto e dispositivi medici impiantabili (pacemaker, impianti acustici, ecc.) per evitare potenziali interferenze con il dispositivo medico. 12. Se è necessario pulire il caricabatterie, assicurarsi che non sia collegato all’adattatore AC. 13. Non posizionare oggetti pesanti sul prodotto in quanto potrebbero danneggiare i circuiti interni. 14. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata dei bambini. 15.
Instrucciones de seguridad y mantenimiento 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 34 Por favor lea con atención este manual de funcionamiento antes del uso. Conserve las instrucciones de seguridad y mantenimiento de este manual para consultarlas en el futuro y sígalas en todo momento. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores y otros aparatos que produzcan calor. Coloque los altavoces en una posición estable para evitar que se caigan y causen daños o lesiones personales.
10. 11. 12. 13. 14. 15. de apagado y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. No arroje ni pise el producto. Esto puede dañar la placa de circuito interna. No intente desarmar el producto. Esto solo lo puede hacer un profesional. No use productos químicos concentrados o detergentes para limpiar el producto Mantenga la superficie alejada de objetos filosos, ya que pueden dañar las partes plásticas. Utilice únicamente fuentes de alimentación de 5V / 1A.
Precauciones y cuidado del toCHARGE Qi 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 Este producto debería ser usado y almacenado a una temperatura entre -20° to 40°, y humedad por debajo de 85%. Asegúrate de no situar el producto en un entorno de alta temperatura durante la carga para evitar que se dañe por sobrecalentamiento. Mantén este producto en un sitio seco. Nunca sitúes este producto en condiciones de humedad o suciedad. No tires nunca este producto a un fuego.
10. No coloque el producto demasiado cerca de tarjetas de banda magnética o tarjeta de chip (tarjeta de crédito, tarjeta de identificación, etc.) para evitar fallas magnéticas. 11. Mantenga la distancia al menos 20 cm entre el producto y los dispositivos médicos implantables (marcapasos, coclear implantable, etc.) para evitar posibles interferencias con el dispositivo médico. 12. Si necesita limpiar el cargador, asegúrese de que no esté conectado al adaptador de CA. 13.
安全とメンテナンスについて 1. 使用前にこの説明書をよくお読みください。 2. この説明書に記載されている安全上の注意は、常時参照できるよう に保管し、必ず遵守してください。 3. 本製品を発熱機器(ラジエーターやヒーター等)に近づけないでく ださい。 4. 落下して破損・怪我の元にならないように、安定した場所に置いて ください。 5. 長時間の直射日光を避けてください。高温下では製品の寿命短縮や 電池の破損、プラスチック部品の変形の恐れがあります。 6. 極端な寒さを避けてください。内部の回路基板が損傷する恐れがあ ります。 7. 充電式電池の充電回数には限りがあります。電池の寿命や充電回数 は、使用状況や設定によって異なります。 8. 製品に液体が入らないようにしてください。 9. 乾いた布でスピーカーを拭く前に、電源スイッチをオフにし、電源 コードをコンセントから抜いてください。 10. 本製品を投げたり、踏みつけたりしないでください。内部回路基板 を損傷する恐れがあります。 11. 本製品を分解しないでください。分解は専門家の手で行われる必要 がありますしないでください。 12.
13. 鋭利なものを近づけるとプラスチック部分が破損することがあるの で注意してください。 14. 5V / 1Aの電源のみを使用してください。それ以上の電圧の電源を接 続すると、深刻な損傷を与える恐れがあります。 15. 爆発の危険を避けるため、リチウム電池を勝手に廃棄したり、火や 高熱に近づけたりしないでください。 万一製品に不具合が生じた場合は、購入した販売店にお問い合わせくだ さい。販売店の指示に従っても問題が解決しない場合は、販売店が直接 Kreafunkに報告します。 toCHARGE Qi の手入れと注意点 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
ある場合は、販売者にお問い合わせください。 8. 本製品は、トラベルアダプターとしての使用には適していません。 9. 高電圧機器(最大5V)には近づけないでください。 10. 磁気不良を防ぐため、磁気ストライプカードやチップカード(クレ ジットカード、IDカードなど)に本製品を近づけすぎないでくださ い。 11. 医療機器への影響を避けるため、植込み型医療機器(ペースメーカ ー、植込み型人工内耳など)は本製品から20cm以上離してくださ い。 12. 充電器を掃除する必要がある場合は、ACアダプターに接続されてい ないことを確認してください。 13. 製品の上に重いものを置かないでください。内部回路基板を損傷す る恐れがあります。 14. 本製品はおもちゃではありません。幼児の手の届かないところに置 いてください。 15. 充電器の操作の最低年齢に関する法律は各国で異なります。詳細に ついては関係機関にご確認ください。 16.
安全和保养说明 1. 使用前请详细阅读此操作说明书 2. 务必保留本操作说明书中的安全和保养说明以供将来使用参考,并始 终遵循安全和保养说明 3. 保持产品远离热源,如散热器,加热器或其他产生热量的器具 4. 请将音箱放置于稳定的位置,以避免坠落造成损坏或人身伤害。 5. 请勿将产品长时间暴露在阳光直射下。高温可能会缩短产品的使用寿 命,损坏电池并使某些塑料零件变形。 6. 请勿将产品暴露在极冷的环境中,否则可能会损坏内部电路板。 7. 充电电池的循环充电次数周期有限。电池寿命和充电次数周期因使用 和设置而异。 8. 避免液体浸入产品 9. 在用干布擦拭音箱之前,请将电源开关调整到关闭状态,并从电源插 座拔下电源线。 10. 请勿乱扔或在产品上印刻。 这可能会损坏内部电路板。 11. 不要擅自试拆产品。 这必须由专业人士完成。 12. 请勿使用浓缩化学产品或清洁剂清洁产品。 13. 请保持产品表面远离尖锐物体,因为这可能会损坏塑料部件。 14. 仅使用5V / 1A电源。 连接电源电压过高可能会导致严重损坏。 15.
如果您确实遇到产品问题,请联系您购买产品时的零售商。 零售商将为 您提供指导,如果零售商不能解决问题,零售商将与Kreafunk直接联系 处理此类问题。 注意和保养toCHARGE Qi移动电源 1. 本产品应在-20°至40°之间的温度下使用和存放,湿度应小于85%。 2. 在充电过程中确保不要将toCHARGE Qi移动电源放在高温环境中,以 免过热和损坏。 3. 请将本产品放在干燥的地方。 切勿在潮湿或肮脏的环境下放置或使用 本产品。 4. 切勿将本产品投入火中。 5. 切勿抛扔或掉落本产品,否则可能会造成损坏和故障。 6. 请勿在正在充电的移动设备和充电板之间放置任何物品 7. 切勿尝试更改或拆卸本产品。 如果产品有问题,请与您的卖家联系以 获取进一步的帮助 8. 本产品不适合用作旅行适配器。 9. 远离高压设备(最高5V) 10. 请勿将产品放置在磁条卡或芯片卡(信用卡、身份证等)太近的位 置,以免发生磁失效。 11. 请将本产品与植入性医疗器械(起搏器、植入性耳蜗等)保持至少20 厘米的距离,以避免对医疗器械的潜在干扰。 12.
13. 不要在产品上放置重物。这可能会损坏内部电路板 14. 该产品不是玩具。 请注意远离儿童 15. 各个国家/地区对允许使用toCHARGE Qi移动电源的最低年龄有各自 的法律。 请与您各自的权威机构联系以获取更多信息。 16.
PS E FR 4 21 LDPE PAP Raccolta differenziata + ÉTUI SACHET 45
Kreafunk ApS Klamsagervej 35A, st. 8230 Aabyhoej Denmark www.Kreafunk.com info@Kreafunk.