GEBRUIkSAANWIjzING NL INSTRUKCJA OBSŁUGI pL MANUAL DE UTILIzARE RO MODE D’EMpLOI EN OWNER’S MANUAL FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE passive speakers kM0502C kM0504C kM0506C
Bedienungsanleitung SICHERHEITSANLEITUNGEN Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung und heben diese auf für späteres nachschlagen. 1. Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt auf eine flache, trockene und stabile Unterlage aufgestellt wird. 2. Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. 3. Schützen Sie dieses produkt vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung / Lagerung in extremen Temperaturen.
Bedienungsanleitung ANSCHLUSS Bitte vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Lautsprechersystems, dass der Verstärker ausgeschaltet ist. Bananenstecker Benutzen Sie Bananenstecker-kabel um das System anzuschließen. DE Lautsprecherkabel Verwenden Sie die Lautsprecherkabel um den Lautsprecher mit dem Verstärker zu verbinden.
Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN KM0502C KM0504C KM0506C ZENTRUM Lautsprechergröße 2x 3", 1x 1" 2x 5", 1x 1" 2x 5", 1x 1" Frequenzgang 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz Empfindlichkeit 87 dB 88 dB 89 dB Impedanz 6Ω 6Ω 6Ω Max. Leistung 30 W 60 W 60 W RÜCKSEITIG 1x 3", 1x 1" 1x 5", 1x 1" 1x 5", 1x 1" Frequenzgang 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz Empfindlichkeit 86 dB 87 dB 88 dB Impedanz 6Ω 6Ω 6Ω Max.
Owner’s manual SAFETY INSTRUCTIONS Read the instruction manual carefully before first use and keep it for future reference. 1. Make sure to place this product on flat, dry and stable surface. 2. place the device in a properly ventilated place. 3. protect this product from moisture, humidity, water and any other liquid. Avoid using/storing it in extreme temperatures. Do not expose it to direct sunlight and sources of heat. 4. keep the device beyond children’s reach. 5. product suitable for indoor use only.
Owner’s manual CONNECTION Please make sure that the amplifier is powered-off before connecting the speaker system. Banana plugs Use banana plug cables to connect the system. Use the speaker cable to connect the speakers with amplifier (as shown on the illustration). please connect the left channel of the speaker to “L” terminal of the amplifier, and the right channel of the speaker should be connected to “R” terminal of the amplifier.
Owner’s manual SPECIFICATION KM0502C KM0504C KM0506C Speaker size 2x 3", 1x 1" 2x 5", 1x 1" 2x 5", 1x 1" Frequency response 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz Sensitivity 87 dB 88 dB 89 dB Impedance 6Ω 6Ω 6Ω Max. power 30 W 60 W CENTRAL 60 W REAR 1x 3", 1x 1" 1x 5", 1x 1" 1x 5", 1x 1" Frequency response 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz Sensitivity 86 dB 87 dB 88 dB Impedance 6Ω 6Ω 6Ω Max.
Mode d’emploi SÉCURITÉ Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservezle pour une utilisation ultérieure. 1. placez l’appareil sur une surface plane, sèche et stable. 2. Assurez une bonne circulation de l’air autour de l’appareil. 3. protégez l’appareil contre l’humidité, l’eau et d’autres liquides. N’entreposez pas l’appareil à des températures trop élevées/trop basses. N’exposez pas l’appareil au soleil ou à d’autres sources de chaleur. 4.
Mode d’emploi BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS Avant de brancher les haut-parleurs, assurez-vous que l’amplificateur est éteint. Câbles avec fiches bananes Pour brancher les haut-parleurs, utilisez des câbles avec des fiches bananes. FR Câbles de haut-parleur Raccordez les câbles de haut-parleur à l’amplificateur et au haut-parleur (mode de raccordement présenté sur l’image). Raccordez le canal gauche du haut-parleur à l’entrée « L » de l’amplificateur.
Mode d’emploi CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES KM0502C KM0504C KM0506C CENTRAL Dimensions des haut-parleurs 2x 3", 1x 1" 2x 5", 1x 1" 2x 5", 1x 1" plage de fréquences 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz pression sonore 87 dB 88 dB 89 dB Impédance 6Ω 6Ω 6Ω puissance maximale 30 W 60 W 60 W ARRIÈRE Dimensions des haut-parleurs 1x 3", 1x 1" 1x 5", 1x 1" 1x 5", 1x 1" plage de fréquences 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz pression sonore 86 dB 87 dB 88 dB Impéd
Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSKWESTIES Lees vóór gebruik de gebruikshandleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor later gebruik. 1. plaats het apparaat op een vlak, droog en stabiel oppervlak. 2. plaats het apparaat op een plaats met een goede luchtcirculatie. 3. Bescherm het apparaat tegen vocht, water en andere vloeistoffen. Gebruik of bewaar het apparaat niet bij te hoge / lage temperaturen. Het apparaat moet worden beschermd tegen direct zonlicht en warmtebronnen. 4.
Gebruiksaanwijzing AANSLUITING VAN DE LUIDSPREKERS Voor het aansluiten van de luidsprekers zich ervan verzekeren dat de versterker uitgeschakeld is. Kabels met banaanstekkers Gebruik kabels met banaanstekkers om de luidsprekers aan te sluiten. Sluit de luidsprekerkabels aan op de versterker en luidspreker (verbindingsmethode zoals in de bijgevoegde afbeelding). Het linkerkanaal van de luidspreker moet worden aangesloten op de ingang gemarkeerd met "L" op de versterker.
Gebruiksaanwijzing SPECIFICATIE KM0502C KM0504C KM0506C CENTRAAL Afmetingen luidsprekers 2x 3", 1x 1" 2x 5", 1x 1" 2x 5", 1x 1" Bandbreedte 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz Gevoeligheid 87 dB 88 dB 89 dB Impedantie 6Ω 6Ω 6Ω Maximaal vermogen 30 W 60 W 60 W ACHTER Afmetingen luidsprekers 1x 3", 1x 1" 1x 5", 1x 1" 1x 5", 1x 1" Bandbreedte 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz Gevoeligheid 86 dB 87 dB 88 dB Impedantie 6Ω 6Ω 6Ω Maximaal vermogen 20 W
Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. 1. Urządzenie należy umieścić na płaskiej, suchej i stabilnej powierzchni. 2. Urządzenie należy umieścić w miejscu z prawidłową cyrkulacją powietrza. 3. Urządzenie należy chronić przed wilgocią, wodą oraz innymi płynami. Nie należy używać ani przechowywać urządzenia w zbyt wysokich/zbyt niskich temperaturach.
Instrukcja obsługi PodłąCZEnIE GłośnIKóW Przed połączeniem głośników, należy się upewnić, że wzmacniacz jest wyłączony. Przewody z wtykami bananowymi Należy użyć przewodów z wtykami bananowymi aby podłączyć głośniki. Przewody głośnikowe pL Należy podłączyć kable głośnikowe do wzmacniacza i głośnika (sposób połączenia jak na załączonym obrazku). Lewy kanał głośnika należy podłączyć do wejścia oznaczonego „L” na wzmacniaczu.
Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA KM0502C KM0504C KM0506C Wymiary głośników 2x 3", 1x 1" 2x 5", 1x 1" 2x 5", 1x 1" pasmo przenoszenia 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz Czułość 87 dB 88 dB 89 dB Impedancja 6Ω 6Ω 6Ω Moc maksymalna 30 W 60 W CENTRALNA 60 W TYLNE Wymiary głośników 1x 3", 1x 1" 1x 5", 1x 1" 1x 5", 1x 1" pasmo przenoszenia 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz Czułość 86 dB 87 dB 88 dB Impedancja 6Ω 6Ω 6Ω Moc maksymalna 20 W 45 W 45 W
Manual de utilizare InSTRUCȚIUnI PRIVInd SIGURAnȚA Citiți cu atenție manualul de utilizare înainte de prima utilizare și păstrați-l pentru consultări ulterioare. 1. Asigurați-vă că puneți produsul pe o suprafață plană, uscată și stabilă. 2. Puneți dispozitivul într-un loc bine ventilat. 3. Protejați produsul de umiditate, apă și orice alt lichid. Evitați utilizarea/ depozitarea produsului la temperaturi extreme. Nu îl expuneți la lumina directa a soarelui și la surse de căldură. 4.
Manual de utilizare CONECTAREA Vă rugăm să vă asigurați că, înainte de a conecta sistemul de boxe, amplificatorul este oprit. Mufă tip banană Utilizați cabluri cu mufă tip banană pentru a conecta sistemul. Cabluri pentru boxe RO Utilizați cablul difuzorului pentru a conecta terminalele difuzoarelor la terminalelel de amplificator (așa cum arată în imagine).
Manual de utilizare SPECIFICAȚII KM0502C KM0504C KM0506C DIFUZOR CENTRAL Dimensiune 2x 3", 1x 1" 2x 5", 1x 1" 2x 5", 1x 1" Răspuns în frecvență 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz Sensibilitate 87 dB 88 dB 89 dB Impedanță 6Ω 6Ω 6Ω Putere maximă 30 W 60 W 60 W DIFUZOR SPATE Dimensiune 1x 3", 1x 1" 1x 5", 1x 1" 1x 5", 1x 1" Răspuns în frecvență 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz Sensibilitate 86 dB 87 dB 88 dB Impedanță 6Ω 6Ω 6Ω Putere maximă 20 W
Notes ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ..................................... ..................................... ...................................... ......................................
Notes ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ..................................... ..................................... ...................................... ......................................
www.krugermatz.