ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY PL ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER DE CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ FR ELECTRIC INSTANTANEOUS WATER HEATER GB ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПРОТОЧНЫЙ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЬ RU EPJ.P EPJ.P...
Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. PL Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urządzenia, zapewniając jego długotrwałą i niezawodną pracę. Podłączenie podgrzewacza do sieci elektrycznej oraz pomiar skuteczności ochrony przeciwporażeniowej powinien wykonać elektryk z uprawnieniami. Podgrzewacz należy bezwzględnie uziemić lub zerować.
Montaż 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Na końcówce instalacji wodnej zamontować baterię. Zdjąć pokrywę podgrzewacza po odkręceniu dwóch wkrętów. Wstępnie połączyć podg rzew acz z baterią wykorzystując rurki i inne elementy w celu zaznaczenia położenia otworów pod kołki rozporowe. W oznaczonych miejscach wywiercić otwory, umieścić w nich kołki rozporowe. Wprowadzić do podgrzewacza elektryczny przewód zasilający przez dławnicę. Przymocować podg rzew acz do ściany.
Odpowietrzenie 1. 2. 3. 4. PL Wyłączyć zasilanie elektryczne podgrzewacza. Włączyć przepływ wody (odkręcić zawór ciepłej wody) w celu odpowietrzenia instalacji (ok.15÷30 sekund) aż woda zacznie płynąć jednolitym, równym strumieniem. Zamknąć zawór. Włączyć zasilanie elektryczne. Czynności wykonać każdorazowo po zaniku wody. Konserwacja W trakcie użytkowania prysznica w otworach wylewki prysznicowej może osadzać się kamień.
Nieprawidłowa praca W przypadku gdy podgrzewacz nie ogrzewa wody należy sprawdzić ewentualne przyczyny: - usterka instalacji elektrycznej zasilającej podgrzewacz (np. bezpieczniki), zbyt mały przepływ wody przez podgrzewacz (np. zabrudzony filtr sitkowy, złe ustawienie zaworu regulacyjnego) - patrz punkt Regulacja. Usunięcie wyżej wymienionych przyczyn niepoprawnej pracy podgrzewacza nie wchodzi w zakres prac gwarancyjnych. W przypadku awarii (tzn.
Bedingungen einer sicheren und zuverlässigen Nutzung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. DE Die Bedienungsanleitung ermöglicht eine richtige Installation und Nutzung, bzw. sichert die dauerhafte und sichere Arbeit des Geräts. Der elektrische Anschluss und das Prüfen der Brandschutzvorrichtung des Durchlauferhitzers darf nur von einem Fachelektriker durchgeführt werden. Der Durchlauferhitzer muss unbedingt geerdet und auf den Nullstand gesetzt werden.
Montage 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Die Batterie auf dem Endstück der Wasserinstallation installieren. Den Deckel des Durchlauferhitzers nach dem Aufdrehen der zwei Schrauben abdrehen. Den Durchlauferhitzer mit Batterie anhand von Verbindungsrohren und anderen Elementen an die markierten Öffnungsstellen der Montagedübel anschließen. An den markierten Stellen die Öffnungen bohren und die Montagedübel platzieren. Die elektrischen Kabel durch die Tülle des Durchlauferhitzers einführen.
Entlüftung 1. 2. 3. 4. Stromversorgung des Geräts abschalten. Wasserdurchfluss einschalten (Warmwasserhahn öffnen) um die Anlage zu entlüften (ca 15: 30 Sekunden) und warten bis das Wasser blasenfrei austritt. Ventil schließen. Energieversorgung einschalten. Diese Tätigkeit jedesmal nach Wassermangel durchführen. Wartung Während der Benutzung der Dusche kann sich in den Öffnungen der Feinstrahlbrause Kalk bilden.
Funktionsstörungen des Geräts Falls der Durchlauferhitzer das Wasser nicht erwärmt, soll man eventuelle Ursachen prüfen: - Fehlfunktion der Elektroinstallationsversorgung (z.B. Sicherung), zu niedriger Wasserdurchfluss im Durchlauferhitzer (z.B. verschmutzter Siebfilter, falsche Einstellung des Reglerventils) – siehe Punkt Einstellung. Die oben genannten Fehlerursachen gehören nicht zu dem Umfang der Garantieleistungen. Wenn die Störung auch nach der Überprüfung des Durchlauferhitzers bestehen bleibt (d.
Conditions pour un fonctionnement sûr et fiable 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Lire et suivre attentivement les instructions d’installation et d’utilisation afin FR d’assurer un fonctionnement et une durée de vie optimales de votre matériel. Cet appareil devra être installé par un professionnel, il doit vérifier l’efficacité de la protection électrique. Chauffe-eau doit être absolument mise à la terre ou neutre. Chauffe-eau doit être absolument brancher par la boîte de dérivation.
Le montage 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Fixer le robinet sur le tube d’approvisionnement en eau. Défaire les deux vis et enlever le boîtier. Relier le robinet avec les tubes en métal au réchauffeur afin de marquer les points de repères pour chevilles d’ancrage. Percer les trous aux endroits marqués, insérer les chevilles. Introduire le câble électrique d’alimentation par l’orifice dans la base arrière du réchauffeur. Fixer le réchauffeur au mur.
Purge 1. 2. 3. 4. Couper l’alimentation électrique du réchauffeur. Ouvrez le robinet d’eau chaude afin de purger l’installation jusqu’à ce que l’écoulement de l’eau devienne régulier et constant (15-30 secondes environ). Fermer le robinet. Brancher l’alimentation électrique. Purger l’appareil chaque fois que l’eau sera coupée. Entretien Durant l’utilisation de la douche, la pomme de douche peut s’entartrer.
Défaut de fonctionnement Au cas où l’appareil ne chaufferait pas l’eau, vérifiez les points ci-après : - problèmes provenant de votre installation électrique (vérifier fusibles), débit trop faible pour le réchauffeur (par exemple filtre encrassé, mauvais réglage de la vanne régulatrice) – voir le point Régulation. La suppression des ces causes de mauvais fonctionnement ne rentre pas dans le domaine de la garantie.
Safety instructions 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Read and strictly follow this installation and operating instructions to ensure a long life and reliable heater operation. Connection to the mains and measurement of fire protection effectiveness should be made by a qualified person. GB The unit has to be earthed or neutrally grounded. The unit must be permanently connected to the mains.
Installation - Assembly 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Fix the mixer on water supply pipe. Undo the two screws and take the front case off. Connect the mixer by the use of metal pipes with the heater in order to mark the fixing points for the screws. Drill holes at the marked places, insert the screws in there. Insert electric wires into the heater through the stuffing box. Install the heater onto the wall. Connect the mixer and the shower set with the heater. Connect electric supplies.
Venting 1. 2. 3. 4. Shut off electric supplies to the heater Turn the flow on (turn the hot water tap on) in order to vent the water installation (for about 15-30 seconds), until the flow of water becomes constant and even. Shut off the flow. Switch the electric supplies on. The venting process must be repeated each time after the water has been emptied from the unit or pipes. Maintenance Mineral deposit may appear in the holes of the shower spray head.
Faults In case the appliance does not heat the water, check for possible reasons: - a failure of the mains supplies (e.g. fuses), insufficient flow rate through the heater (e.g. dirty filter, incorrect setting of the flow regulating valve) - see „Flow regulation”. The guarantee does not cover the above repairs. If there is a fault in the appliance (the heater does not work and all the above reasons do not occur), contact the seller. Technical data Water heater EPJ.
Условия безопасной и беcперебойной работы 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Ознакомление с настоящим руководством по эксплуатации позволит правильно установить и использовать прибор, обеспечит его длительную безаварийную работу. Подключение водонагревателя к сети и проверку защиты от поражения током должен осуществить специалист-электрик. RU Водонагреватель необходимо обязательно заземлить. Подключение водонагревателя к электрической сети осуществляется в распределительном щитке.
Монтаж 1. На насадке водопроводa замонтировать смеситель. 2. Открутить два винта и снять крышку водонагревателя. 3. Предварительно подсоединить водонагревательк смесителю с целью разметки отверстий для монтажа водонагревателя. 4. В обозначенных местах на стене просверлить отверстия и установить крепежные дюбеля. 5. Через сальник в корпусе водонагревателя провести шнур питания. 6. Замонтировать водонагреватель к стене. 7. Подсоединить к водонагревателю смеситель и душевой комплект. 8.
Удаление воздуха 1. 2. 3. 4. Выключить электропитание водонагревателя. Включить проток воды (откpыт кран горячей воды) с целью удаления воздуха из тpyбoпровода (около 15...30 секунд). Закрыть кран. Включить электропитание. Процедуру удаления воздуха производить каждый раз после перебоя в подаче воды. Техническое обслуживание Во время пользования душем в отверстиях душевого излива может оседать накипь.
Неправильная работа водонагревателя Если водонагреватель не греет воду следует проверить возможные причины отказа: - повреждена электропроводка (проверить предохранители), недостаточный проток воды через водонагреватель (например, засоренный сетчатый фильтр, не правильно установлен регулирoвoчный кран) - см. раздел Регулировка. Устранение вышеназванных причин неправильной работы водонагревателя не входит в перечень работ гарантийного ремонта. В случае аварии (т.е.
KOSPEL S.A. ul. Olchowa 1 75-136 Koszalin tel. +48 94 346 38 08 info@kospel.pl www.kospel.