Instructions / Assembly
StrongARM
®
Tank Lever / Palanca del tanque StrongARM
®
F.) Hook / Gancho
D E
F
C
B
A
A.) Handle Assembly / Ensamble del mango
B.) Mounting nut / Tuerca de montaje
C.) Elbow / Codo
D.) Locking Clips (2) / Sujetador de empalme (2)
E.) Arm / Brazo
May Need: Wrench / Necesita: Llave de tuercas
Detach chain(s) &
remove old lever.
(Note:
Most nuts are reverse threaded:
right = loose, left = tight)
Desconecte las cadenas
y retire la palanca
antigua.
(Nota: La mayoría de las tuercas
se enroscan al revés (a la derecha
= flojas, a la izquierda = ajustadas)
Mire el video - Altamente recomendado: www.korky.com/6050
Watch video. Strongly recommended: www.korky.com/6050
Handle can
be mounted
vertically.
El mango
puede
instalarse
de forma
vertical.
1
Insert handle
assembly into tank
hole & attach nut.
Inserte el ensamble
del mango al orificio
del tanque y coloque
la tuerca.
Separate elbow (C)
& arm (E). Remove
mounting nut (B).
(Note: reverse threaded)
Retire el codo, el brazo
y la tuerca de montaje
E
C
B
Remove two red locking
clips (D) (set aside for
later).
D
Retire dos sujetadores
de empalme rojos (D)
Front view of tank
Vista frontal del tanque
Manette/manija
Handle
Elbow
Codo
30°
Attach elbow at 30° angle from top of tank.
Manija
Position arm parallel to front of tank. Attach arm
to elbow.
(Note: may need to adjust fill valve to allow clearance).
Ubique el brazo en forma paralela a la parte frontal
del tanque. Sujete el brazo al codo.
(Nota: Es posible que deba regular la válvula de llenado para que
quede un espacio).
Front view of tank
Vista frontal del tanque
Sujete el codo en el ángulo 30 GRADOS
que se muestra.
Insert both locking
clips as shown.
Clips in either side.
Instale los sujetadores
de empalme como se
muestra.
Los sujetadores
pueden estar en cualquier
lado.
Use provided hook to attach
chain with minimal slack
(remove current hook) to hole in
arm closest to center of
flapper/ flush valve. Do not
pull arm down to attach chain.
If chain is short of arm, may
adjust elbow angle.
(see step 6).
If flush valve
looks like this,
attach chain
to hole shown
Si la válvula
de descarga se
parece a
continuación,
fijar la cadena
al orificio del
brazo.
Flapper
Clapet
Use el gancho proporcionado para fijar la cadena
con una distensión mínima (retire el gancho
actual)
al orificio del brazo más cerca del centro
del tapón o de la válvula para descarga de
inodoro. No baje el brazo para fijar la cadena.
Si la cadena es corta para el brazo, puede ajustar
el ángulo del codo. (vea el paso #6)
Replace lid & flush. Confirm bowl clears.
Lever should not touch other parts of tank.
Note: If lever arm hits lid, adjust elbow angle (step 6).
Jale la cadena para confirmar que la taza se limpia
de manera correcta. La palanca no debería estar en
contacto con las otras piezas del tanque.
Nota: puede ajustar el ángulo del codo. (el paso #6)
Note: To protect handle finish, use a damp
cloth to clean.
Nota: Para proteger el acabado del mango.
Utilice un paño húmedo para limpiar.
Twist off valve top (T)
& remove old lever.
(Note: Most nuts are reverse
threaded right = loose,
left = tight)
Gire la parte superior
de la válvula. del brazo
de la palanca y retire la
antigua palanca.
(Nota:
Invierta la rosca hacia la
derecha = afloja, hacia la
izquierda = ajusta)
- Toilets made before 1994 may require
chain (sold separately or call 1.800.528.3553
for free chain) to attach to valve as shown.
Refer to steps 3-10 for installation.
- Es posible que los inodoros fabricados antes de
1994 requieran cadena (se vende por separado o
llame al 1.800.528.3553 para obtener una cadena
gratis) para fijarla de la válvula para descarga
de inodoro como se muestra. Vea los pasos
3-10 para conocer las instrucciones.
Instructions for Mansfield brand toilet with tower flush valve / SOLO válvula para descarga de inodoro tipo torre Mansfield
T
Remove top red
locking clip (D)
(set aside for later).
Retire los dos
sujetadores de
empalme rojos (D)
(apártelos para más
tarde).
Insert handle
assembly into tank
hole & attach nut.
Inserte el ensamble
del mango al orificio
del tanque y coloque
la tuerca.
Reattach valve top. Without lifting flush tower,
attach arm & elbow to handle assembly while arm
is threaded through flush valve. Insert locking clip.
Vuelva a colocar la parte superior de la válvula sin
levantar la torre de descarga, fije el codo del brazo
en el ensamble al ensamble de la manija mientras
el brazo está roscado a través de la válvula para
descarga de inodoro. Inserte el sujetador de
empalme.
Remove elbow, arm
& mounting nut (Note:
reverse threaded)
Retire el codo, el brazo
y la tuerca de montaje
(Nota: Invierta la rosca)
Toilets made 1994 - Present / los inodoros fabricados después de 1994
D
(apártelos para más
tarde).
(Nota: Invierta la rosca)

