Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. • In direct sunlight • Locations of extreme temperature or humidity • Excessively dusty or dirty locations • Locations of excessive vibration • Close to magnetic fields Power supply Please connect the designated AC adaptor to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended. 2 ence reception interference.
it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equipment, unplug the AC adaptor from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased.
Contents Introduction -------------------------- 6 Main features ----------------------- 6 Turning on the power ------------- 8 Battery Low display --------------------- 8 Controls and connectors ---------- 8 LCD screen ------------------------------- 10 Making connections ------------- 11 Initial Settings --------------------- 12 Quick Edit ------------------------------- 12 Play mode ------------------------- 13 4 1.Selecting a program ---------------2.Master level -------------------------3.
2.Editing each effect ------------------ 24 1) DYNA (Dynamics & Preamp Modeling) -------------- 24 2) AMP (Amp Modeling) --------- 24 3) CAB (Cabinet Modeling) ----- 25 4) MOD (Modulation & Filter Effect Modeling) --------- 25 5) DLY (Delay Effect Modeling) - 25 6) REV (Reverb Effect Modeling) ----- 26 7) NR (noise reduction) ----------- 26 8) TX (Infrared transmitter) ------ 26 9) RENAME ------------------------- 27 10) WRITE --------------------------- 27 3.
Introduction Thank you for purchasing the TONEWORKS PANDORA PX4B Bass Personal Multi Effect Processor. In order to enjoy your PANDORA PX4B, please read this owner’s manual carefully and retain it for future reference. Main features The PX4B is a highly versatile multi-effect device in a compact package. It makes it easy to use Korg's proprietary " " modeling technology to create detailed and powerful modeling sounds. 122 types of effect variations A maximum of seven effects can be used simultaneously.
Rhythm function The PX4B can play 100 rhythm patterns (including metronome). Multiple patterns can also be connected for successive playback. Phrase Trainer function Sound from a CD player or bass can be recorded (maximum of 31.7 seconds), and played back as a loop. The playback speed can then be slowed down without affecting the pitch of the sound. The rhythm selected in Rhythm mode and the bass output can also be recorded simultaneously.
Turning on the power Remove the battery cover located on the bottom of the PX4B by sliding it in the direction of the arrow. Insert four AAA alkaline batteries as shown in the illustration. Be sure to insert the batteries observing the correct polarity. An AC adapter is not included with this product. It must be purchased separately. Controls and connectors Battery Low display When the battery begins to run down, the Low Battery icon will light.
5 ENTER/REC button This button is used to switch an effect on/off, or to start recording in Phrase Trainer mode. 6 Input level switch Use this to adjust the input level (appropriate for the output level of your bass). 7 Amp Modeling selector Select the type of amp modeling. 8 ▲/▼ buttons Use these buttons to select programs and edit effects. 9 OUTPUT jack Connect this jack to your bass amp or headphones etc. 0 INPUT jack Connect your bass to this jack.
LCD screen 5 Infrared transmitter icon This icon will light when the infrared transmitter is on. 6 Edit/Original icons The EDIT icon will light when you enter Edit mode. If the parameter or value being edited matches the value that is written in the program, the ORIG icon will light. 1 Effect chain This area indicates the on/off status of the DYNA, AMP, CAB, MOD, DLY, and REV effects 2 Program name/Effect type display This area shows the program name or effect type.
Making connections When connecting an external device (ie-bass amp, stereo, ac adapter, etc) be sure to turn the unit off. *1 mini-component / stereo etc. AC adapter *2 *1 *5 *4 *4 headphone *6 bass *2 Be sure to use only the specified AC adapter (DC 4.5V ). *3 If a CD player or other audio source is connected to AUX jack, you can play along on your bass with a tape, etc. However the volume must be adjusted on the connected device.
Initial Settings 1. When you finish making connections, set the power switch in the “ON” position. (This setting is referred to as Play mode.) Use the ▲/▼ buttons to select a program. 2. Set the input level switch to a position appropriate for the output level of your bass. Hi: Basses with a high output level (Active) Lo: Basses with a low output level (Passive) 3. Set the volume control of the bass to its usual position. Use the Value dial to adjust the master level.
Play mode Amp tone, and volume Play mode is the mode in which you will normally use the PX4B. Program name Program number Set the delay time Master level adjustment Power /Backlight switch Program selection Amp selection 1.Selecting a program You can choose from 50 user programs (U01...U50) and 50 preset programs (P01...P50). Use the ▲/▼ buttons to select a program. Programs can be selected even when you are in Rhythm mode, AUX Pitch mode, or Phrase Trainer mode (except while recording). 2.
Master icon Value graph Program number display Master level value You can also adjust the settings so that the ▲/▼ buttons will adjust the master level. (See p.15) 3.Bypass/Mute When you press the TUNE/BYPASS button, the PX4B will be bypassed, and the original sound will not be processed by any effect. The effect chain will blink, and the display will indicate “BYPASS” for approximately one second. If you press and hold the TUNE/BYPASS button for longer than one second, the output signal will be muted.
Tune the string of your bass so that the indicator above the center mark is lit. The tuner (bypass/mute) will be turned off when you press either the TUNE/BYPASS button. You can also return to Play mode by pressing the EXIT button. Calibration (frequency of the standard A = 440 pitch) You can use the Value dial to adjust calibration in the range of A = 438 Hz...445 Hz. The calibration setting you make will be valid until the power is turned off.
● Hold down the EXIT button and press the ® button. The LCD will indicate “PROGRAM” for approximately one second. The Value dial will select programs, and the ▲/▼ buttons will adjust the master level. You can use the Value dial to select programs quickly. Select a program 6.Key Lock function By activating the Key Lock function, you can disable all operations except for selecting programs. This is a convenient way to prevent accidental operation during a live performance.
Rhythm mode To enter Rhythm mode, press the RHYTHM button once when in Play mode (except for mute/ bypass or key lock), AUX Pitch mode, or Phrase Trainer mode. When you enter this mode, the Rhythm Pattern selection screen will appear, the selected rhythm will start, and the Rhythm mode icon will light. The indication of the value graph will change according to the pattern or tempo. This mode contains the following four parameters.
2.Tempo 4.Rhythm Level Set the tempo in the range of 40–208 bpm. You can also set the tempo by pressing the TAP button twice at the desired rhythm. For a 6/8 time signature, the tempo can be set in a range of =40–208. Use the Value dial to set the level of Rhythm sound. The bass note will be affected only if bass is turned on. level tempo display 3.Rhythm Reverb Level Use the Value dial to set the amount of Rhythm sound that will be sent to reverb modeling.
Chain Pattern settings Phrase Trainer mode These parameters are added only if you select "CHAIN" as the rhythm pattern. Press the ENTER/REC button to access the Chain Parameter Select screen. Use the √/® buttons to select the location (1--8) for which you want to change the pattern, and use the value dial to select the pattern (p.40) that will play at that location. Use the ▲/▼ buttons to specify the number of times (1--8) that the selected pattern will repeat.
In this screen, the PX4B will be ready to record. Recording mode Recording time Phrase Trainer icon The recording mode will cycle through the following choices each time you press the PHRASE TRAINER button. If you select a long recording time (16 or 32), the audio quality of the recording will be lower. If the tempo of the rhythm is extremely slow, it will not be possible to record a large number of measures. Please re-specify the tempo in Rhythm mode (maximum length is approximately 31.
The recorded content will be lost when the power is turned off. The phrase will be recorded and played back in mono. 2.Recording 3.Playback When you begin recording, the recording time will be indicated as a numerical value and by a value graph. The recording phrase will playback as a loop. During playback or while paused, you can use the ▲/▼ buttons to select programs. If the recording mode is set to "JAM," the recording time will not be displayed.
4.Pause AUX Pitch mode When you press the [ ] button, the playback will pause. Press the [ ] button once again, and playback will resume. Pressing the [ ] button while playback is paused will return you to the beginning of the recorded phrase. In this mode you can transpose the key (pitch) of the sound from a CD or MD connected to the AUX jack. You can also apply the Bass Cancel effect to eliminate the low-frequency range. Press the AUX PITCH button to enter AUX Pitch mode.
The output will be mono in AUX Pitch mode. Edit mode The AUX Pitch setting is remembered even when the power is turned off. In this mode you can turn each effect On/Off, and edit the effect type, parameter values, and program name. In Play mode, press the √ (or ®) button to access the DYNA effect edit (or WRITE) screen, entering Edit mode. In any screen of Edit mode, you can use the control knobs to edit Amp modeling, or use the TAP button to set the delay time of Delay modeling.
1.Select the effect that you wish to edit 1) DYNA (Dynamics & Preamp Modeling) Each time you press an √/® buttons, you will cycle through the effects in the order shown below. When an effect is selected, its icon will blink. This provides dynamic-type effects such as compressor, and pre-amp modeling. On, Parameter Off value Type selection 2) AMP (Amp Modeling) 2.Editing each effect For each effect, you can select the effect type and set its parameter values.
The VOLUME control knob can be used to adjust the VOLUME even when the amp modeling effect is "FX OFF." The amp type selected by the Amp Modeling selector can be selected and edited even without entering Edit mode. When you use the Amp Modeling selector to select an amp, the PX4B will automatically select the most appropriate cabinet model and turn it on.
6) REV (Reverb Effect Modeling) These are spatial-type effects that add spaciousness to the sound. On, Effect Off level Type selection If the NR value is raised excessively, the sound may be cut off prematurely, depending on the device that is connected. If this occurs, reduce the value. 8) TX (Infrared transmitter) Use the ENTER/REC button to turn the infrared transmitter On/Off. On, 7) NR (noise reduction) Off Use the Value dial to adjust the depth of the noise reduction that is applied.
9) RENAME Here you can specify a name for each program. The following characters can be used: space, 0– 9, A–Z, “, ‘, ❋, +, -, /. Select the character Select the character location 10) WRITE Here you can write (store) a program that you created. Use the Value dial to select the writing destination (User programs only). When you do so, the name of the program that currently occupies the writing destination will be displayed briefly.
3.Reloading the factory programs Troubleshooting While holding down the RHYTHM button and the ▲ button, turn on the power. The LCD will ask “RELOAD?” If you press the ENTER/REC button, the factory-set programs will be re-loaded into the user program area. The display will indicate “RELOAD”, “VERIFY”, “COMPLT” for a short time, and then the power-on screen will appear. If the PX4B does not operate as you expect, please check the following points first.
• Is the PX4B muted? Be aware that if all effects are off, the chain display will disappear, and it will not be possible to distinguish Bypass or Mute from the LCD display. • Is the volume of your bass turned down? 3.When using the infrared transmitter, there is no sound or the sound is distorted. • Is the infrared transmitter turned on? 4.The volume from the device connected to the AUX jack is too loud or too soft, or cannot be heard. • Adjust the output level of the connected device.
Effect Parameter DYNA (Dynamics & Preamp modeling) COMP1 COMP2 LIMITER DYNAEXC OVERDRY DIST FUZZ PREAMP1 PREAMP2 BALANCE LOWCUT FRETLES SLOWATK 30 TYPE (▲/▼ button) This compressor produces consistent levels and sustain. A compressor with an emphasized attack. A limiter that makes the level more consistent. VALUE (Value Dial) Adjusts sensitivity. (1.0...10.0) Specify the compression ratio. (0...10.0) This effect dynamically applies an exciter according to your Adjusts sensitivity. picking strength.
RING TYPE (▲/▼ button) This generates a pitch one octave lower than the original sound, and mixes it with the original sound to add a sense of depth and low end. This effect may not operate correctly if two or more strings are played simultaneously, or when low-pitched strings are played. An effect that produces bell-like sounds. RINGUP RINGDWN A ring modulator in which the effect changes dynamically depending on your picking strength. OCTAVE VALUE (Value Dial) Adjusts effect level. (0...10.
VALUE VALUE2 CLASSIC SCOOPED LA STUD GOLDPNL JAZZ STUDIO AC100 UKMAJOR SYNTH 32 TYPE VALUE (▲/▼ button or Amp modeling selecter) (Value Dial & Control Knobs) A vacuum tube amp with the ULTRA LO switch turned ON. (recommended CAB: CLS8X10) A vacuum tube amp ideal for rock. (recommended CAB: CLS8X10) BASS ---------------- low range A vacuum tube amp whose basic character changes according MIDDLE ------------ mid range to the setting of the value dial.
Bass Synth parameters Oscillator selection: 0...15 (BASS knob) S.T. = Sawtooth 0: S.T. wave, 1 octaves down. 1: S.T. wave with resonance, 1 octave down. 2: S.T. wave. 3: S.T. wave with resonance. 4: S.T. wave, 1 octave up. 5: S.T. wave with resonance, 1 octave up. 6: S.T. wave, 2 octaves up. 7: S.T. wave with resonance, 2 octaves up. Oscillators 8...15 are oscillators 0...7 with portamento turned on. VCF setting: 0...10.0 (MIDDLE knob) Voltage Controlled Filter sensitivity adjustment. 0...4.
CAB (Cabinet modeling) LA 4X10 MDN4X10 MTL4X10 CLS8X10 UK 4X12 STU1X15 JAZ1X15 AC 2X15 US 2X15 UK 4X15 LA 1X18 COMBI TYPE(▲/▼ button) Four 10-inch speakers / LA sound cabinet model. Four 10-inch speakers / modern-type cabinet model. Four 10-inch aluminum-cone speakers / modern cabinet model. Eight 10-inch speakers / classic-type cabinet model. Four 12-inch speakers / UK-manufactured cabinet model. One 15-inch speaker studio combo cabinet model. One 15-inch speaker jazz combo cabinet model.
FLANG 1, 2, 3 FLANG4 PHASER1 PHASER2 PHASER3 U-VIBE1 U-VIBE2 TREM1 TREM2 TREM3 AT PAN1 AT PAN2 ROTARY1 TYPE (▲/▼ button) Vintage flangers tuned for bass that add a "swishing" character. (1, 2, and 3 have feedback settings of 0%, 22%, and 60% respectively.) A vintage flanger tuned for bass that inverts the phase of the feedback. A popular four-stage vintage phaser. A four-stage vintage phaser with a thick mid-range. A ten-stage vintage phaser with a mild effect.
TYPE(▲/▼ button) Intelligent pitch shifter; a 3rd up in a major key. Intelligent pitch shifter; a 3rd down in a major key. Intelligent pitch shifter; a 3rd up in a minor key. Intelligent pitch shifter; a 3rd down in a minor key. Intelligent pitch shifter; a 4th up in a major key. Intelligent pitch shifter; a 5th up in a major key. Intelligent pitch shifter; a 6th up in a major key. An effect that artificially generates feedback, and operates when a note is held for an extended time.
About the Intelligent Pitch Shifter The Intelligent Pitch Shifter creates musically useful harmonies by varying the amount of pitch shift according to the note you play and the key in which you are playing. For example if you select a pitch shift of a 3rd upward in a major key (MAJ3UP), the amount of pitch shift will vary automatically between three semitones (a minor third) and four semitones (a major third).
DLY (Delay Effect Modeling) For each type, 1, 2, 3, 4 and 5 have different amounts of feedback. The delay time is set by the interval at which you press the TAP button twice. The specified delay time can be a maximum of 500 ms for SLAP or a maximum of 2 sec for MULTI, and can be checked by holding down the TAP button. TYPE (▲/▼ button) VALUE (Value Dial) Slap-type delay whose delay time is 1/4 of the interval at which you press TAP. DELAY1, 2, 3, 4, 5 Stereo delay.
HALL1 HALL2 SPRING1 SPRING2 TYPE (▲/▼ button) Reverberation of a mid-sized hall. Reverberation of a large hall. Spring reverb of an amp. Dense spring reverb. VALUE (Value Dial) Adjusts effect level. (0...10.0) Preset Program Name No. Name No. Name No. Name No. Name No.
Rhythm Pattern List No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 40 Name METRO1 METRO2 METRO3 METRO4 METRO5 METRO6 METRO7 2-3CLV AFRICAN 8BEAT1 8BEAT2 8BEAT3 8BEAT4* 8BEAT5* 8BEAT6 8BEAT7 8BEAT8 8BEAT9* 8SHFL1 8SHFL2 b m 2/4 1 2/4 1 3/4 1 4/4 1 5/4 1 6/4 1 7/4 1 4/4 1 4/4 1 4/4 1 4/4 1 4/4 1 4/4 2 4/4 2 4/4 1 4/4 1 4/4 1 4/4 2 4/4 1 4/4 1 No.
Specifications • Effects: 122 types (Maximum number of effects available simultaneously: 7) • Number of programs: User: 50 Preset: 50 • Inputs: bass input (1/4” jack) AUX (mini stereo jack) • Output: line/headphone dual-purpose output (stereo phone jack) • Tuner section: detection range: 27.5 Hz–2,093 Hz (A0–C7) calibration: A = 438 Hz–445 Hz • Rhythm section: 40–208 bpm • Infrared transmitter: Frequency modulation type, carrier frequency (right/left) 2.8 MHz / 2.
Précautions Emplacement L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement. • En plein soleil • Endroits très chauds ou très humides • Endroits sales ou fort poussiéreux • Endroits soumis à de fortes vibrations • A proximité de champs magnétiques Alimentation Branchez l'adaptateur secteur fourni à une prise secteur de tension appropriée.
Conservez ce manuel Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure. Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Table des matiére Introduction ------------------------- 46 Caractéristiques principales ---- 46 Mise sous tension ----------------- 48 Affichage de pile épuisée ---------------- 48 Commandes et connecteurs ----- 48 Ecran LCD ------------------------------------ 50 Raccordements --------------------- 51 Premier essai ------------------------ 52 Edition rapide ------------------------------- 52 Mode de jeu Play ------------------ 53 44 1.Sélection d’un programme -----------2.
2.Edition de chacun des effets ---------- 64 1) DYNA (Dynamique et modelage du pré-ampli) -- 64 2) AMP (Modelage de l'ampli) -- 64 3) CAB (Modelage de l'enceinte) 65 4) MOD (Modulation et modelage de l'effet de filtre) - 65 5) DLY (Modelage du retard) ---- 65 6) REV (Modelage de la réverbération) ----------- 66 7) NR (réduction du bruit) -------- 66 8) TX (Emetteur à infrarouges) -- 66 9) RENAME (Réassignation de nom) ------ 67 10) WRITE (Sauvegarde) --------- 67 3.
Introduction Merci d’avoir fait l’acquisition d’un processeur de multieffets personal pour basse PANDORA PX4B de KORG TONEWORKS. Pour lui assurer une longue vie sans incidents, veuillez lire attentivement le présent manuel et toujours veiller à utiliser l’appareil correctement. Conserver le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir s’y reporter ultérieurement. Caractéristiques principales Le PX4B est un processeur d’effets multi-fonctionnels et extrêmement compact avec.
Fonction de hauteur AUX Permet de transposer la hauteur du son d'un lecteur CD ou d'un autre appareil connecté à la borne AUX. Elle permet même d'annuler sa plage des basses fréquences (fonction de suppression des basses)… pour s'exercer encore mieux! Fonction rythmique Le PX4B peut lire 100 motifs rythmiques (y compris le métronome). Il permet également de connecter des motifs multiples pour leur reproduction successive.
Mise sous tension Retirer le couvercle du logement des piles dans le bas du coffret en le faisant glisser dans le sens de la flèche. Introduire 4 piles alcalmes de format AAA comme indiqué sur l’illustration. Veiller à bien respecter les indications de polarité des piles. Affichage de pile épuisée Lorsque la pile s’affaiblit, l’icône de la pile épuisée s’allume. Dans ce cas, remplacer la pile dès que possible.
6 Commutateur de niveau d’entrée Ce commutateur doit être réglé sur une valeur adéquate en fonction du niveau de sortie de la basse. C Touches √/® Ces touches servent à sélectionner le paramètre à éditer et à activer la fonction de pratique de phrases. 7 Sélecteur du modelage d'amplificateur Sélectionne le type de modelage d'amplificateur. D Interrupteur d’alimentation/interrupteur du rétroéclairage Cet interrupteur sert à éteindre le rétroéclairage.
Ecran LCD 1 Chaîne d'effets Cette zone indique l'état activé/désactivé des effets DYNA, AMP, CAB, MOD, DLY et REV. 2 Affichage du nom de programme/des types d’effets Cette zone indique le nom du programme ou le type d’effet utilisé. Lorsque le PX4B est contourné ou assourdi, cette zone fonctionne comme indicateur d’accordage. 3 Icône de pile épuisée Cette icône s’allume lorsque les piles s’affaiblissent.
Raccordements Mettre tous les équipements qui vont être raccordés hors tension (sur OFF) et baisser leur volume. mini-chane/ stro, etc ampli pour basse / adaptateur moniteur sous tension secteur *2 *1 *5 *4 *4 casque d'oute *6 disques basse *2 Si vous faites fonctionner le PX4B sur piles, l’adap). tateur secteur n’est pas nécessaire (DC 4.5V *3 Si vous raccordez un magnétophone, un magnétoscope ou un lecteur de disques compacts, etc.
Premier essai 1. Lorsque les raccordements sont terminés, mettre l’interrupteur d’alimentation sur la position “ON”. (Nous appelons ce mode le mode de jeu “Play”.) Utiliser les touches ▲/▼ pour sélectionner un programme. 2. Régler le niveau d’entrée à la position adéquate en fonction du niveau de sortie de la basse. Hi: Basses avec un niveau de sortie élevé Lo: Basses avec un faible niveau de sortie 3. Mettre la commande de volume de la basse sur la position habituelle.
Mode de jeu Play Le mode de jeu Play est celui que vous utiliserez normalement avec le PX4B. Tonalit et volume de l'ampli 1.Sélection d’un programme Nom du programme Numro du programme Rgle le temps de retard Rglage du niveau principal Interrupteur dÕalimentation/in terrupteur du r tro clairage Slection des programmes Slection d'ampli Vous pouvez choisir parmi 50 programmes utilisateur (U01…U50) et 50 programmes préenregistrés (P01…P50).
Icne Master Graphique des valeurs Affichage du numro de programme Valeur du niveau principal Vous pouvez également effectuer des réglages de sorte que les touches ▲/▼ permettent de régler le volume principal (voir p.55). 3.Contournement/Assourdissement (Bypass/Mute) Lorsque vous appuyez sur la touche TUNE/BYPASS, le PX4B est contourné et le son original n’est soumis à aucun effet. La chaîne d’effets clignote et l’affichage indique “BYPASS” pendant environ une seconde.
Accorder la corde de la basse de sorte que le témoin au-dessus de la marque centrale s’allume. L'accordeur (fonction bypass/mute) se désactive lorsque vous réappuyez sur la touche TUNE/ BYPASS. Vous pouvez également revenir au mode de jeu en appuyant sur la touche EXIT. Calibrage (fréquence de la hauteur du La standard) Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour régler le calibrage sur une plage allant de La (A) = 438 Hz à 445 Hz.
● Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer sur la touche ®. L’écran affiche “PROGRAM” pendant environ 1 seconde. Le disque de valeurs permet de sélectionner les programmes alors que les touches ▲/▼ permettent de régler le volume principal. Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour sélectionner plus rapidement les programmes.
Mode de rythmes Pour accéder au mode de rythmes, appuyer une fois sur la touche RHYTHM en mode de reproduction (sauf en cas d’activation de la fonction d’assourdissement/de contournement ou du verrouillage des touches), en mode d’pitch auxiliaire ou en mode de pratique des phrases. Lorsque vous accédez à ce mode, l'écran de sélection des motifs rythmiques apparaît, le rythme sélectionné démarre et l'icône du mode Rhythms'allume. L'indication graphique des valeurs changera en fonction du motif ou du tempo.
2.Tempo Régler le tempo sur une plage allant de 40 à 208 bpm. Vous pouvez également régler le tempo en appuyant deux fois sur la touche TAP au rythme souhaité. Pour une armature de temps 6/8, vous pouvez régler le tempo sur une plage de +/- 40 à 208. Affichage du tempo 3.
Réglages des chaînes de motifs Ces paramètres s'ajoutent uniquement si vous sélectionnez "CHAIN" comme motif rythmique. Appuyez sur la touche ENTER/REC pour accéder à l'écran de sélection des paramètres de chaînes (Chain Parameter Select). Utilisez les touches √/® pour sélectionner l'emplacement (1…8) auquel vous voulez modifier le motif et utilisez le disque de valeurs pour sélectionner le motif (p.80) qui devra être utilisé à cet emplacement.
Lorsque cet écran est affiché, le PX4B est prêt pour l’enregistrement. Mode d'enregistr ement Temps d'enregist rement Icne de pratique des phrases Le mode d'enregistrement présentera dans l'ordre les choix suivants chaque fois que vous appuyez sur la touche PHRASE TRAINER. AUX Enregistre uniquement l'entrée AUX. BASS Enregistre uniquement le son de la basse. AUX+BAS Enregistre l'entrée AUX et le son de la basse.
Les données enregistrées sont perdues à la mise hors tension de l'appareil. La phrase sera enregistrée et reproduite en mono. 3.Reproduction 2.Enregistrement Lorsque vous commencez l'enregistrement, le temps d'enregistrement apparaît sous forme de valeur numérique et de manière graphique. Si le mode d'enregistrement est réglé sur "JAM", le temps d'enregistrement ne s'affichera pas. Affichage du temps d'enregistrement Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche ENTER/REC ou sur la touche [ ].
4.Pause Lorsque vous appuyez sur la touche [ ], la reproduction s’arrête provisoirement (elle se met en pause). Réappuyer sur la touche [ ] pour reprendre la lecture. Si vous appuyez sur la touche [ ] pendant que la reproduction est arrêtée (en pause), vous reviendrez au début de la phrase enregistrée. Pour réenregistrer Pour réenregistrer la phrase, appuyer sur la [ ] pour arrêter momentanément la reproduction.
suppression des basses. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au mode de jeu PLAY. La sortie se fera en mono en mode AUX Pitch. Le réglage AUX Pitch sera conservé à la mise hors tension de l'appareil. Avec certaines sources d'entrée, la fonction de Suppression des basses peut ne pas être aussi efficace que vous le souhaiteriez. Utilisez le disque des valeurs pour spécifier l'importance de la transposition des touches (possibilité de transposition sur une plage de +/- 1 octave).
1.Sélectionner l’effet à éditer Chaque fois que vous appuyez sur la touche touches √/®, vous passez les différents effets en revue, dans l’ordre indiqué ci-dessous. Lorsqu’un effet est sélectionné, son icône clignote. 1) DYNA (Dynamique et modelage du pré-ampli) Cette fonction fournit des effets de type dynamiques, comme le compresseur et le modelage du pré-ampli. Valeur du Activ, paramtre dsactiv Slection du type d'effet 2.
Le bouton de commande du VOLUME peut également servir à régler le VOLUME même quand l'effet de modelage de l'ampli est "FX OFF" (désactivé). Il est possible de sélectionner et d'éditer le type d'effet choisi à l'aide du sélecteur de modelage d'ampli sans accéder au mode d'édition Edit. Lors de l'utilisation du sélecteur de modèle d'ampli pour sélectionner un ampli, le PX4B sélectionne automatiquement le modèle d'enceinte le plus adéquat et l'active.
6) REV (Modelage de la réverbération) Il s'agit d'effets de type spatiaux qui ajoutent une impression d'espace au son. Activ, Niveau dsactiv de l'effet Slection du type d'effet Réglez le niveau de réduction du bruit NR en fonction de votre basse ou de votre micro. 8) TX (Emetteur à infrarouges) Utilisez la touche ENTER/REC pour activer ou désactiver l'émetteur à infrarouges. 7) NR (réduction du bruit) Utilisez le disque de valeurs pour régler l'intensité de la réduction du bruit appliquée.
9) RENAME (Réassignation de nom) Cotte fonction permet de donner un nom à chaque programme. Il est possible d’utiliser les caractères suivants: espace, 0-9, A-Z, “, ‘, ❋, +, -, /. pour sélectionner un autre écran. Lorsque vous appuyez sur la touche TUNE/BYPASS, le programme édité est mémorisé. Lorsque l’opération de sauvegarde est terminée, l’écran indique “COMPLT” pendant environ une seconde.
3.Réinitialisation aux programmes d’usine Mettre l’appareil sous tension en maintenant enfoncées la touche RHYTHM et la touche ▲. L’écran affichera la question “RELOAD?”. Si vous appuyez sur la touche ENTER/REC, les programmes d’usine seront rechargés dans la zone réservée aux programmes utilisateur. L'affichage indique "RELOAD", "VERIFY", "COMPLT" pendant un court instant puis l'écran de mise sous tension apparaît. Si vous décidez de ne pas recharger les programmes d’usine, appuyer sur la touche EXIT.
•ILe PX4B est-il assourdi (le son est-il coupé)? Ne pas oublier que, si tous les effets sont désactivés, l’affichage en chaîne disparaît et l’écran ne permet plus de différencier la fonction de dérivation de celle d’assourdissement. •ARégler le volume de sortie de l’appareil raccordé. Effectuer les raccordements à la prise pour casque d’écoute de l’appareil plutôt qu’à sa sortie de ligne. 3. Lors de l'utilisation de l'émetteur à infrarouges, il n'y a pas de son ou le son est déformé.
Liste des paramètres des effets DYNA (Dynamique et modelage du pré-ampli) COMP1 COMP2 LIMITER DYNAEXC OVERDRY DIST FUZZ PREAMP1 PREAMP2 BALANCE LOWCUT FRETLES SLOWATK 70 TYPE (Touches ▲/▼) Ce compresseur produit des niveaux consistants et de sustain. Un compresseur avec une attaque accentuée. Un limiteur qui rend le niveau plus stable. VALUER (Disque de valeurs) Règle la sensibilité. (1.0...10.0) Précise le taux de compression. (0…10.
OCTAVE RING RINGUP RINGDWN TYPE (Touches ▲/▼) Cet effet génère une hauteur de son d’une octave inférieure à celle du son d’origine et mélange l’effet au son d’origine pour ajouter une impression de profondeur et de fin en douceur. Cet effet peut ne pas fonctionner correctement si vous jouez deux ou plusieurs cordes simultanément ou lors du jeu des cordes de faible hauteur tonale. Effet qui produit des sons semblables à ceux d'une cloche.
TYPE (Touches ▲/▼ou sélecteur du modelage d'ampli) VALVE Un ampli avec tube à vide où le sélecteur des ultra-graves est activé. (enceinte recommandée: CLS8x10) VALVE2 Un ampli avec tube à vide idéal pour le rock. (enceinte CAB recommandée: CLS8x10) CLASSIC Un ampli avec tube à vide dont le caractère de base change en fonction du réglage du disque de valeurs. (enceinte recommandée: COMBI) SCOOPED Un ampli typique du son des années 80. (enceinte recommandée: MTL4x10) LA STUD Un ampli type du son LA.
Paramètres des synthé de basses Sélection de l'oscillateur: 0...15 (bouton BASS) 0: O.d.s. une octave vers le bas. 1: O.d.s. avec résonance, une octave vers le bas. 2: O.d.s. (Onde en dents de scie.) 3: O.d.s. avec résonance. 4: O.d.s. une octave vers le haut. 5: O.d.s. avec résonance, une octave vers le haut. 6: O.d.s. deux octaves vers le haut. 7: O.d.s. avec résonance, deux octaves vers le haut. Les oscillateurs 8…15 correspondent aux oscillateurs 0…7 avec le portamento activé. Réglage VCF: 0…10.
CAB (Modelage de l'enceinte) LA 4X10 MDN4X10 MTL4X10 CLS8X10 UK 4X12 STU1X15 STU1X15 AC 2X15 US 2X15 UK 4X15 LA 1X18 COMBI TYPE (Touches ▲/▼) Modèle d'enceinte pour son LA avec quatre haut-parleurs de 10 pouces. Modèle d'enceinte de type moderne avec quatre haut-parleurs de 10 pouces. Modèle d'enceinte avec quatre haut-parleurs de 10 pouces, en aluminium et coniques. Modèle d'enceinte de type classique avec huit haut-parleurs de 10 pouces.
FLANG 1, 2, 3 FLANG4 PHASER1 PHASER2 PHASER3 U-VIBE1 U-VIBE2 TREM1 TREM2 TREM3 AT PAN1 AT PAN2 ROTARY1 TYPE (Touches ▲/▼) Ancien flanger pour basse qui ajoute un "sifflement." (les réglages 1, 2 et 3 possèdent respectivement des intensités de feedback de 0%, 22% et 60%.) Ancien flanger pour basse qui inverse la phase du feedback. Un ancien phaser populaire à quatre phases. Un ancien phaser à quatre phases avec une plage étendue des moyennes fréquences. Un ancien phaser à dix phases avec un effet doux.
TYPE (Touches ▲/▼) VALEUR (Disque de valeurs) Pitch Shifter intelligent; une tierce plus élevée dans une tonalité majeure. Pitch Shifter intelligent; une tierce plus basse dans une tonalité majeure. Pitch Shifter intelligent; une tierce plus élevée dans une tonalité mineure. Définir la tonalité. Pitch Shifter intelligent; une tierce plus basse dans une tonalité mineure. (Do, Do#…La#, Si) Pitch Shifter intelligent; une quarte plus élevée dans une tonalité majeure.
A propos du Pitch Shifter intelligent Le Pitch Shifter intelligent crée des harmonies musicalement utiles en variant l’importance de transposition de la hauteur en fonction de la note jouée et de la tonalité enfoncée. Par exemple, si vous sélectionnez une transposition d’une tierce vers le haut pour une tonalité majeure (MAJ3UP), l’importance de la transposition de hauteur variera automatiquement entre trois demi-tons (une tierce mineure) et quatre demi-tons (une tierce majeure).
DLY (Modelage du retard) Pour chaque type, 1,2, 3, 4 et 5 possèdent des intensités de feedback différentes. Le temps de retard est défini par l'intervalle entre les deux pressions de la touche TAP. Le temps de retard spécifié peut être d'un maximum de 500 ms pour SLAP ou d'un maximum de 2 secondes pour MULTI; il peut être vérifié en maintenant la touche TAP enfoncée.
HALL1 HALL2 SPRING1 SPRING2 TYPE (Touches ▲/▼) Réverbération d'une salle de taille moyenne. Réverbération d'une grande salle. Réverbération à ressort d'un ampli. Réverbération à ressort dense. VALEUR (Disque de valeurs) Niveau de l’effet. (0...10.0) Liste des programmes présélectionnés No. Name No. Name No. Name No. Name No.
Liste des motifs rythmiques No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 80 Name METRO1 METRO2 METRO3 METRO4 METRO5 METRO6 METRO7 2-3CLV AFRICAN 8BEAT1 8BEAT2 8BEAT3 8BEAT4* 8BEAT5* 8BEAT6 8BEAT7 8BEAT8 8BEAT9* 8SHFL1 8SHFL2 b m 2/4 1 2/4 1 3/4 1 4/4 1 5/4 1 6/4 1 7/4 1 4/4 1 4/4 1 4/4 1 4/4 1 4/4 1 4/4 2 4/4 2 4/4 1 4/4 1 4/4 1 4/4 2 4/4 1 4/4 1 No.
Specifications • Effects: 122 types (Effets simultanés: jusqu’à sept effets) • Nombre de programmes: User: 50 Preset: 50 • Entrée: entrée pour basse (prise phone) AUX (mini prise stéréo) • Sortie: sortie à deux fonctions ligne/casque d’écoute (prise phone stéréo) • Section accordeur: Plage de détection: 27,5 Hz à 2.
Vorsichtsmaßnahmen Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können; • Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind; • das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann. • in der Nähe eines Magnetfeldes. Stromversorgung Schließen Sie das beiliegende Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen. Flüssigkeiten und Fremdkörper Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz.
Inhalt 6. Key Lock-Funktion ----------------- 96 Einleitung -------------------------- 86 Hauptmerkmale ------------------ 86 Der Rhythm-Modus ------------- 97 1. Rhythmus-Pattern ------------------ 97 Einschalten ------------------------ 88 Batterieanzeige ------------------------- 88 Bedienelemente und Anschlüsse 88 LCD-Display ---------------------------- 90 2. Tempo --------------------------------3. Hallanteil Rhythm -----------------4.
2. Effektbearbeitung ----------------- 104 1) DYNA (Dynamikeffekte & Preamp-Modeling) ---------- 104 2) AMP (Amp Modeling) ------- 104 3) CAB (Cabinet Modeling) ---- 105 4) MOD (Modulation & Filter Effect Modeling) ----- 105 5) DLY (Delay Modeling) ------- 105 6) REV (Reverb Modeling) ----- 106 7) NR (Noise Reduction/ Rauschunterdrückung) ------ 106 8) TX (Infrarot-Sender) ---------- 106 9) RENAME (Umbenennung) -- 107 10) WRITE (Speichern) --------- 107 3.
Einleitung Für den Kauf des KORG TONEWORKS PANDORA PX4B Bass Personal Multi Effect Processor möchten wir uns bedanken. Um einen langjährigen problemlosen Betrieb des Gerätes sicherzustellen, sollten Sie dieses Bedienungshandbuch lesen und das Produkt korrekt verwenden. Bewahren Sie das Handbuch für den späteren Gebrauch sicher auf. Hauptmerkmale PANDORA PX4B ist ein kompaktes MultifunktionsEffektgerät.
AUX-Transposition und Bassunterdrückung Sie können das Audiosignal eines an der AUX-Buchse angeschlossenen CD-Spielers oder anderer Geräte transponieren („AUX Pitch“-Funktion), und Sie können den Bassfrequenzbereich unterdrücken („Bass Cancel“-Funktion) – eine hervorragende Art, das Bassspiel zu üben! Phrase-Trainer-Funktion Das Signal eines CD-Spielers oder Ihres Bassspiels kann aufgenommen und als Loop (Schleife) abgespielt werden (maximal 31,7 Sekunden).
Einschalten Batteriedeckel an der Unterseite der Bodenplatte entfernen, indem Sie ihn in Pfeilrichtung schieben. Legen Sie entsprechend der Abbildung vier Alkali-Mignonzellen ein. Achten Sie auf die korrekte Polung der Batterien. Das Netzteil ist nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten, sondern separat erhältlich. Bedienelemente und Anschlüsse Batterieanzeige Wenn die Batterie nahezu erschöpft ist, leuchtet die Battery Low-Anzeige ( ). Ersetzen Sie in diesem Falle die Batterie möglichst umgehend.
5 ENTER/REC-Taste Mit dieser Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie einen selektierten Effekt; im Phrase Trainer-Modus starten Sie hier die Aufnahme. 6 Regler für den Eingangspegel Stellen Sie diesen Regler entsprechend der Ausgangslautstärke Ihrer basses ein. 7 Amp Modeling-Wahlschalter Wählen Sie hier den gewünschten Amp Modeling-Typ aus. 8 ▲/▼-Tasten Mit diesen Tasten können Sie Programme selektieren, Effekte bearbeiten und die Ausgangslautstärke einstellen.
LCD-Display Rythm -Modus, leuchtet im Display das zugehörige Symbol („Icon“). 5 Infrarot-Icon Dieses Symbol leuchtet, wenn der Infrarot-Sender aktiviert ist. 6 Edit/Original-Icons 1 Die Effektkette Hier werden Sie über den jeweiligen Effektstatus informiert (DYNA, AMP, CAB, MOD, DLY, REV aktiviert/deaktiviert). 2 Programm Name / Effekt Typ Anzeige Dieser Bereich zeigt Ihnen den Programm Namen oder den Effekt Typ an.
*1 Versperren Sie bei aktivierter Infrarot-Funktion auf keinen Fall den Infrarot-Sensor. Herstellen der Anschlüsse Schalten Sie alle anzuschließenden Geräte aus, und stellen Sie die Lautstärke auf das Minimum ein. *1 Minikomponenten/ Stereoanlage usw. *1 Ba§verstrker/ Aktivmonitor *3 Wenn Sie einen Cassettenrecorder oder CD-Player an die AUX IN-Buchse anschließen, können Sie zu der Musik vom Band usw. Baß spielen. Die Lautstärke muß jedoch am angeschlossenen Gerät geregelt werden.
Ausprobieren Quick Edit (Schnellzugriff) 1. Nachdem Sie alle Anschlüsse hergestellt haben, stellen Sie den Netzschalter auf „ON“. (Dies wird als Play-Modus bezeichnet.) Wählen Sie mit der ▲/▼ Tasten ein relativ unverzerrt klingendes Programm. In allen Betriebsarten (außer bei aktivierter Mute/Bypass- bzw.
gramm wechseln oder den Strom abschalten, und werden dann auf die Original-Werte zurück gesetzt (siehe auch S. 107). Amp-Tone/Volume Play-Modus Der Play-Modus ist die Betriebsart, in der Sie den PX4B normalerweise verwenden. 1. Programmauswahl ProgrammName ProgrammNummer Tap-Taster fr Delay-Zeit MasterPegel-Regler Netzschalter/ Hintergrundbeleuchtungsschalter Der PX4B bietet 50 Preset- und 50 User-Programme (P01...P50 bzw. U01...U50).
Durch erneutes Betätigen des TUNE/BYPASS- bzw. des EXIT-Tasters versetzen Sie das Gerät wieder in den Play-Modus. Bypass- und Mute-Funktion lassen sich jedoch aus allen Betriebsarten heraus aktivieren. MASTER-Symbol Grafische Anzeige (Balkendarstellung) Anzeige fr Programm-Nummer Master-Pegel Sie können das Gerät auch so programmieren, dass Sie den Master-Pegel über die Pfeiltasten ▲/▼ regeln (siehe S. 95). 4. Tuner Den Tuner aktivieren Sie, indem Sie das Gerät in den Bypass-Betrieb bzw.
Durch Betätigen des TUNE/BYPASS- bzw. des EXIT-Tasters schalten Sie den Tuner ab und kehren wieder in den Play-Modus zurück. Kalibrierung (Frequenz des Referenztons A) Sie können mit dem Endlosregler die Frequenz für den Referenzton A (Kalibrierung) in einem Bereiche zwischen A = 438 Hz–445 Hz einstellen. Die Kalibrierungseinstellung wird gespeichert, bis das Gerät abgeschaltet wird. Beim nächsten Einschalten wird die Kalibrierung auf A = 440 Hz zurückgesetzt. 5.
● Halten Sie die EXIT-Taste gedrückt und betätigen Sie die ®-Taste. Im Display erscheint für etwa eine Sekunde die Anzeige „PROGRAM“. Nun können Sie mit dem Endlosregler die Programme aufrufen und mit den ▲/▼-Tasten die Gesamtlautstärke einstellen. Auf diese Weise haben Sie über den Endlosregler direkten Zugriff auf die Programme. Programmauswahl 6. Key Lock-Funktion Mittels der Key Lock-Funktion deaktivieren Sie sämtliche Eingabemöglichkeiten bis auf die Programmauswahl.
Der Rhythm-Modus Betätigen Sie im Play-Modus (außer bei Stummschaltung/Bypass oder im Keylock-Modus), im AUX Pitchoder im Phrase Trainer-Modus die RHYTHM-Taste, um den Rhythm-Modus aufzurufen. Sobald Sie den Rhythm-Modus aktivieren, wird die Rhythm Pattern-Auswahl angezeigt, und im Display leuchtet das entsprechende Icon auf. Gleichzeitig startet die Wiedergabe mit dem aktuell angewählten Pattern. Rhythmus bzw. Tempo des selektierten Patterns entnehmen Sie der Balkengrafik.
2. Tempo Das Tempo kann in einem Bereich zwischen 40–208 BPM eingestellt werden. Das Tempo können Sie auch durch zweimaliges Drücken des Tap-Tasters im gewünschten Rhythmus einstellen. Beim 6/8-Takt lässt sich das Tempo beispielsweise zwischen 40 und 208 bpm (Viertelnote) einstellen. Der Reverb-Effekt im Rhythm-Modus ist identisch mit dem Baßeffekt. Wenn Sie allerdings ein Programm ohne Reverb-Modeling anwählen oder der Hallpegel „0“ beträgt, zeigt der hier eingestellte Hallanteil hat keinerlei Auswirkung.
möchten, und benutzen Sie den Endlosregler, um den Rhythmus auszuwählen (siehe Seite 120), der ab dieser Stelle gespielt werden soll. Benutzen Sie die Tasten ▲/▼ zur Angabe der Anzahl der Wiederholungen des neuen Rhythmus’ (1–8). Wiederholungen Position des Rhythmuswechsels Insgesamt lassen sich bis zu 8 Patterns miteinander verketten. Bei Kombinationen von weniger als 8 Patterns selektieren Sie zum Abschluss „PTN END“.
Bei Anzeige dieser Displayseite ist das PX4B aufnahmebereit. AufnahmeModus Aufnahmezeit Phrase Trainer-Symbol Haben Sie durch Drücken der PHRASE TRAINERTaste den Phrase Trainer-Modus angewählt, stehen folgende Aufnahme-Optionen zur Verfügung: AUX Aufzeichnung des AUX-Eingangssignals. BASS Aufzeichnung des Baßsignals. AUX+BAS Parallele Aufzeichnung von AUX- und Baßsignal. JAM Parallele Aufzeichnung des Baßsignals mit dem zuletzt unter Rhythm selektierten Rhythmus.
2. Aufzeichnung 3. Wiedergabe Zu Beginn einer Aufnahme wird die mögliche Aufnahmezeit sowohl numerisch als auch grafisch im Display angezeigt. Die aufgezeichnete Phrase wird in einer Endlosschleife wiedergegeben. Während der Wiedergabe (oder auch bei aktivierter Pausenfunktion) können Sie mit den ▲/▼-Tasten andere Programme aufrufen. Wenn der Aufnahmemodus auf „JAM“ eingestellt ist, wird die Aufnahmezeit nicht angezeigt.
4. Pausenfunktion AUX Pitch-Modus Wenn Sie während der Wiedergabe die [ ]-Taste betätigen, wird die Wiedergabe unterbrochen. Eine erneute Betätigung der [ ]-Taste setzt die Wiedergabe fort. Eine Betätigung der [ ]-Taste während unterbrochener Wiedergabe bringt Sie zurück an den Anfang der aufgezeichneten Phrase. In diesem Modus können Sie die Tonart (Tonhöhe) von Audiosignalen von CD oder MD transponieren, die an der AUX-Buchse angeschlossen sind.
Drücken Sie die EXIT-Taste zur Rückkehr in den Spielmodus. Im AUX Pitch-Modus ist das Ausgangssignal stets ein Monosignal. Die AUX Pitch-Einstellungen bleiben auch nach Abschalten des Stroms erhalten. Für bestimmte Signale hat die Bassunterdrückung eventuell nicht den gewünschten Effekt. Via Endlosregler bestimmen Sie nun das Transpositionsmaß (max. +/- 1 Oktave).
1. Auswählen des zu bearbeitenden Effekts Jedesmal, wenn Sie eine der Tasten √/® betätigen, 1) DYNA (Dynamikeffekte & Preamp-Modeling) werden die Effekte nacheinander in der nachfolgend aufgeführten Reihenfolge selektiert. Wenn ein Effekt selektiert ist, blinkt das zugehörige Symbol. Hier können Sie Dynamikeffekte (z. B. einen Kompressor) und das „Preamp Modeling“ einstellen. Parameter- Ein/ Wert Aus Auswahl Effekttyp 2.
Die via Amp Modeling-Wahlschalter selektierbaren Verstärkertypen („Amp-Typen“) lassen sich auch ohne Wechsel in den Edit-Modus anwählen und bearbeiten. Der Lautstärkeregler greift selbst bei deaktivierter Amp Modeling-Funktion. Wenn Sie mit dem Amp-Modeling-Wahlschalter einen Verstärkertyp einstellen, wählt der PX4B automatisch die am Besten passende Lautsprecherbox aus und aktiviert diese.
6) REV (Reverb Modeling) In diesem Bereich finden Sie Halleffekte, die Ihrem Sound zusätzlich räumliche Tiefe verleihen. Ein/ Aus Wenn Sie diesen Wert übermäßig hoch einstellen, wird der Klang – abhängig vom angeschlossenen Gerät – möglicherweise vorzeitig abgeschnitten. In diesem Fall sollten Sie den Wert verringern. EffektPegel Effekt-Typ 7) NR (Noise Reduction/Rauschunterdrückung) Via Drehregler stellen Sie das Maß der Rauschunterdrückung ein.
9) RENAME (Umbenennung) Hier können Sie für jedes Programm einen Namen festlegen. Die folgenden Zeichen können verwendet werden: Leerstelle, 0 - 9, A - Z, ", ', ❋, -, /. chervorgangs erscheint im Display für etwa eine Sekunde die Meldung „COMPLT“. Speichern Aktuelle ProgrammNummer an der zu Zeichenauswahl Zeichenposition 10) WRITE (Speichern) Hier können Sie ein editiertes oder neu erstelltes Programm speichern. Wählen Sie mit dem Endlosregler den gewünschten Speicherplatz aus (nur User-Programme).
3. Wiederherstellen der Werksprogramme Fehlersuche Halten Sie beim Einschalten des Geräts die RHYTHM-Taste und die ▲-Taste gedrückt. Im Display erscheint die Meldung „RELOAD?“. SWenn Sie statt dessen die ENTER/REC-Taste betätigen, werden die Werksprogramme wieder in den User-Programmbereich geladen. Im Display wird kurz „RELOAD“, „VERIFY“, „COMPLT“ angezeigt. Danach erscheint die Begrüßungsanzeige. Wenn das PX4B nicht wie erwartet funktioniert, überprüfen Sie bitte zuerst die folgenden Punkte.
• Ist das PX4B stummgeschaltet? Wenn alle Effekte ausgeschaltet sind, verschwindet die Effektketten-Anzeige und die Bypass- und Stummschaltung ist auf dem LCD-Display nicht mehr erkennbar. • Ist die Lautstärke Ihres Instruments zurückgedreht? 3.Bei Einsatz des Infrarot-Senders ist kein bzw. nur ein verzerrtes Signal zu hören.
Effektparameterliste DYNA (Dynamikeffekte & Preamp-Modeling) COMP1 COMP2 LIMITER DYNAEXC OVERDRV DIST FUZZ PREAMP1 PREAMP2 BALANCE LOWCUT FRETLES SLOWATK 110 TYP (▲/▼-Tasten) Spezieller Compressor-Typ für einen konstanten Pegel und Sustain. Ein Kompressor mit betontem Attack. Ein Kompressor/Limiter, der den Pegel begrenzt und dadurch eine höhere Lautstärkeeinstellung ermöglicht. Dynamischer Exciter-Effekt zur Beeinflussung der Anschlagstärke.
OCTAVE RING RINGUP RINGDWN TYP (▲/▼-Tasten) Dieser Effekt erzeugt ein Signal, welches um eine Oktave niedriger liegt als das Ursprungssignal. Beide Signale werden miteinander gemischt, wodurch der Sound runder und baßlastiger wird. Werden zwei oder mehr Saiten gleichzeitig angeschlagen, so arbeitet der Effekt möglicherweise nicht wie erwartet. Gleiches gilt beim Anschlagen von tiefen Saiten.
TYP (Pfeiltasten ▲/▼ oder Amp Modeling-Wahlschalter) VALVE Ein Röhrenverstärker mit eingeschaltetem ULTRA LO-Schalter. (empfohlenes CAB: CLS8X10) VALVE2 Ein Röhrenverstärker, der sich ideal für Rockmusik eignet. (empfohlenes CAB: CLS8X10) CLASSIC Ein Röhrenverstärker, dessen Grundcharakter je nach Einstellung des Endlosreglers verschieden ist. (empfohlenes CAB: COMBI) SCOOPED Ein Verstärker, der sich für die typischen 80er-Sounds eignet.
Bass-Synth-Parameter Oszillator-Auswahl: 0...15 (BASS-Regler) 0: S.w.f., 1 Oktaven tiefer. 1: S.w.f. mit Resonanz, 1 Oktave tiefer. 2: S.w.f. (Sägezahnwellenform) 3: S.w.f. mit Resonanz. 4: S.w.f., 1 Oktaven höher. 5: S.w.f. mit Resonanz, 1 Oktave höher. 6: S.w.f., 2 Oktave höher. 7: S.w.f. mit Resonanz, 2 Oktaven höher. Die Oszillatoren 8...15 entsprechen den Oszillatoren 0...7 mit Portamento. VCF-Steuerung: 0...10.0 (MIDDLE-Regler) Einstellung VCF-Ansprache (VCF = Voltage Controlled Filter) 0...4.
CAB (Cabinet Modeling) LA 4X10 MDN4X10 MTL4X10 CLS8X10 UK 4X12 TYP (▲/▼-Tasten) Lautsprecherbox mit vier 10-Zoll-Chassis (LA-Sound). Moderne Lautsprecherbox mit vier 10-Zoll-Chassis. Lautsprecherbox mit vier 10-Zoll-Aluminiumchassis. Klassische Lautsprecherbox mit acht 10-Zoll-Chassis. In England hergestellte Lautsprecherbox mit vier 12-Zoll-Chassis. VALUE(Endlosregler) STU1X15 JAZ1X15 AC 2X15 US 2X15 UK 4X15 LA 1X18 COMBI Studio-Combo-Gehäuse mit einem 15-Zoll-Chassis. Höhenregelung (0...10.
FLANG 1, 2, 3 FLANG4 PHASER1 PHASER2 PHASER3 U-VIBE1 U-VIBE2 TREM1 TREM2 TREM3 AT PAN1 AT PAN2 ROTARY1 ROTARY 2, 3 PITCH 1, 2, 3 TYP (▲/▼-Tasten) Klassische Flanger für Bassgitarre, die dem Sound „Zischklänge“ hinzufügen. (1, 2 und 3 haben Feedback-Einstellungen von jeweils 0%, 22% und 60%.). „Auto-Wah“ (automatisch geregelter Tiefpassfilter) mit positiver Polarität und deutlicher Frequenzspitze. Bekannter vierstufiger Vintage-Flanger. Vierstufiger Vintage-Flanger mit extra fetten Mitten.
TYP (▲/▼-Tasten) VALUE (Endlosregler) Intelligenter Pitchshifter; (große Terz höher). Intelligenter Pitchshifter; (große Terz tiefer). Intelligenter Pitchshifter; (kleine Terz höher). Die Grundtonart Intelligenter Pitchshifter; (kleine Terz tiefer). muß spezifiziert werden. Intelligenter Pitchshifter; (Quarte höher). (Do, Do#…La#, Si) Intelligenter Pitchshifter; (Quinte höher). Intelligenter Pitchshifter; (Sext höher).
Der „Intelligente Pitchshifter“ Der intelligente Pitchshifter erzeugt musikalisch passende Harmonien durch eine Variierung der Tonhöhenverschiebung im Verhältnis zu gespielten Note und Tonart. Wenn Sie beispielsweise einen Pitchshifter selektieren, der die Harmonie „große Terz höher“ erzeugt (MAJ3UP), wird die Tonhöhenverschiebung automatisch je nach gespielter Note zwischen einer kleinen Terz (drei Halbtönen) und einer großen Terz (vier Halbtönen) variieren.
DLY (Delay Modeling) Die einzelnen Delay-Typen (1, 2, 3, 4 und 5) unterscheiden sich u.a. in Bezug auf ihre Feedback-Werte. Die gewünschte Delay-Zeit bestimmen Sie durch zweimaliges Betätigen des Tap-Tasters im gewünschten Intervall (SLAP max. 500 ms, MULTI max. 2 s). Um sich den jeweiligen Wert anzeigen zu lassen, halten Sie den Tap-Taster gedrückt. TYP (▲/▼-Tasten) VALUE (Endlosregler) Slap-Delay (Delay-Zeit beträgt 1/4 des via Tap-Taster eingegebenen Intervalls).
HALL1 HALL2 SPRING1 SPRING2 TYP (▲/▼-Tasten) Raumtyp: mittelgroße Halle. Raumtyp: große Halle. Typischer verstärker-Federhall. Besonders dichter Federhall. VALUE (Endlosregler) Effektpegel (0...10.0) Parameterliste der Preset-Programme No. Name No. Name No. Name No. Name No.
Auflistung der Rhythmus-Patterns No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 120 Name METRO1 METRO2 METRO3 METRO4 METRO5 METRO6 METRO7 2-3CLV AFRICAN 8BEAT1 8BEAT2 8BEAT3 8BEAT4* 8BEAT5* 8BEAT6 8BEAT7 8BEAT8 8BEAT9* 8SHFL1 8SHFL2 b m 2/4 1 2/4 1 3/4 1 4/4 1 5/4 1 6/4 1 7/4 1 4/4 1 4/4 1 4/4 1 4/4 1 4/4 1 4/4 2 4/4 2 4/4 1 4/4 1 4/4 1 4/4 2 4/4 1 4/4 1 No.
Technische Daten • Effektvariation: 122 Effektvariationstypen (maximal 7 Effekte gleichzeitig erzeugbar) • Programmanzahl: User-Programme: 50, Preset-Programme: 50 • Eingang: Baßeingang (1/4”-Buchse) • Ausgang: Line/Kopfhörer Mehrzweck-Ausgang (1/4” Stereo-Buchse) • STuner-Sektion: Erkennungsbereich: 27,5 Hz–2.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.
Using the strap holder Utilisation du support pour bandoulière Befestigen der Gurthalterung 1. Pass your guitar strap through the strap holder. Passer la bandoulière de la guitare dans le support prévu. Schieben Sie den Gitarrengurt durch die Gurthalterung. 2. Slide the protrusion (A) of the strap holder into the attachment slot (B) on the rear of the PX4/PX4B. Glisser la saillie (A) du support pour bandoulière dans la fente de fixation (B) située à l'arrière du PX4/PX4B.