Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. • In direct sunlight • Locations of extreme temperature or humidity • Excessively dusty or dirty locations • Locations of excessive vibration • Close to magnetic fields Power supply Please connect the designated AC adaptor to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equipment, unplug the AC adaptor from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased.
Contents Introduction -------------------------- 6 Main features ----------------------- 6 Turning on the power ------------- 8 Battery Low display --------------------- 8 Controls and connectors ---------- 8 LCD screen ------------------------------- 10 Making connections ------------- 11 Initial Settings --------------------- 12 Quick Edit ------------------------------- 12 Play mode ------------------------- 13 1.Selecting a program ---------------2.Master level -------------------------3.
Edit mode -------------------------- 22 Effect Parameter ------------------ 29 1.Select the effect that you wish to edit --------------- 23 2.
Introduction Thank you for purchasing the TONEWORKS PANDORA PX4 personal multi-effect processor. In order to enjoy your PANDORA PX4, please read this owner’s manual carefully and retain it for future reference. Main features The PX4 is a highly versatile multi-effect device in a compact package. It makes it easy to use Korg's proprietary " " modeling technology to create detailed and powerful modeling sounds. 124 types of effect variations A maximum of seven effects can be used simultaneously.
AUX pitch function You can transpose the pitch of the sound from a CD player or other audio source connected to the AUX jack. Phrase Trainer function Sound from a CD player or guitar can be recorded (maximum of 30 seconds), and played back as a loop. The playback speed can then be slowed down without affecting the pitch of the sound. The rhythm selected in Rhythm & Bass mode and the effect output can also be recorded simultaneously.
Turning on the power Remove the battery cover located on the bottom of the PX4 by sliding it in the direction of the arrow. Insert four AAA alkaline batteries as shown in the illustration. Be sure to insert the batteries observing the correct polarity. An AC adapter is not included with this product. It must be purchased separately. Controls and connectors Battery Low display When the battery begins to run down, the Low Battery icon will light.
5 ENTER/REC button This button is used to switch an effect on/off, or to start recording in Phrase Trainer mode. 6 Input level switch Use this to adjust the input level (appropriate for the output level of your guitar). 7 Amp Modeling selector Select the type of amp modeling. 8 ▲/▼ buttons Use these buttons to select programs and edit effects, 9 OUTPUT jack Connect this jack to your guitar amp or headphones etc. 0 INPUT jack Connect your guitar to this jack.
LCD screen 5 Infrared transmitter icon This icon will light when the infrared transmitter is on. 6 Edit/Original icons The EDIT icon will light when you enter Edit mode. If the parameter or value being edited matches the value that is written in the program, the ORIG icon will light. 1 Effect chain This area indicates the on/off status of the DYNA, AMP, CAB, MOD, DLY, and REV effects 2 Program name/Effect type display This area shows the program name or effect type.
Making connections When connecting an external device (ie-guitar amp, stereo, ac adapter, etc)be sure to turn the unit off. *1 mini-component / stereo etc. AC adapter *2 *1 *5 *4 *4 headphone *6 guitar *2 Be sure to use only the specified AC adapter (DC4.5V ). *3 If a CD player or other audio source is connected to AUX jack, you can play along on your guitar with a tape, etc. However the volume must be adjusted on the connected device.
Initial Settings 1. When you finish making connections, set the power switch in the “ON” position. (This setting is referred to as Play mode.) Use the ▲/▼ buttons to select a program. 2. Set the input level switch to a position appropriate for the output level of your guitar. Hi: Guitars with a high output level (humbucking pickups) Lo: Guitars with a low output level (single coil pickups) 3. Set the volume control of the guitar to its usual position.Use the Value dial to adjust the master level.
Settings that you make using Quick Edit will return to the original settings of the program if you change programs or turn off the power before Writing (see p.26). Play mode Play mode is the mode in which you will normally use the PX4. 1.Selecting a program You can choose from 50 user programs (U01...U50) and 50 preset programs (P01...P50). Use the ▲/▼ buttons to select a program.
Bypass/mute will be turned off when you press the TUNE/BYPASS button once again. You can also return to Play mode by pressing the EXIT button. Bypass or Mute can also be entered from modes other than Play mode. 4.Tuner The tuner will operate when you bypass or mute. meter sharp note name calibration center mark Play a single string on your guitar. The LCD will show the note name and the calibration.
5.Specifying the function of the Value Dial You can specify the function that the Value dial will perform in Play mode. In Play mode, hold down the EXIT button and press either the √ button or the ® button to assign the following functions. ● Hold down the EXIT button and press the √ button. The LCD will indicate “MASTER” for approximately one second. The Value dial will adjust the master level, and the ▲/▼ buttons will select programs. You can use the Value dial to adjust the master level quickly.
6.Key Lock function By activating the Key Lock function, you can disable all operations except for selecting programs. This is a convenient way to prevent accidental operation during a live performance. Hold down the EXIT button and press the TUNE/BYPASS button. The LCD will indicate “KEYLOCK” for approximately one second. The ▲/▼ buttons will select programs, and other buttons and the Value dial will not function.
Rhythm pattern Tempo Chain pattern setting Bass On/Off and Bass Key Rhythm & Bass reverb level Additional settings when rhythm pattern is "CHAIN" If you select "JAM" as the recording mode in Phrase Trainer mode, the rhythm will sound with the pattern and tempo that you specify here. The settings you select here are remembered even when the power is turned off. 1.Rhythm Pattern Use the Value dial to select the rhythm pattern (p.40) Rhythm Pattern Rhythm & Bass mode icon 2.
Chain Pattern settings key display If “METRONM” (metronome) is selected as the rhythm pattern, there will be no bass notes, and this screen will not appear. When using Chain Patterns, the Bass Key setting will be ignored. These parameters are added only if you select "CHAIN" as the rhythm pattern. Press the ENTER/REC button to access the Chain Parameter Select screen. Use the √/® buttons to select the location (1...
Phrase Trainer mode An audio source from the AUX jack or a phrase you play on your guitar can be recorded, and played back repeatedly as a loop. This provides a convenient way to practice by playing along with the repeating phrase. You can slow down the playback speed without affecting the pitch, which can help you to learn difficult phrases. If you select "JAM" as the recording mode, the rhythm you specified in Rhythm & Bass mode will be recorded simultaneously with the guitar input, and looped. 1.
If the recording mode is "JAM," the recording quality will be set automatically, based on the tempo and the specified number of measures. If you select a long recording time (16 or 32), the audio quality of the recording will be lower. If the tempo of the rhythm is extremely slow, it will not be possible to record a large number of measures. Please re-specify the tempo in Rhythm & Bass mode (maximum length is approximately 31.
3.Playback 4.Pause The recording phrase will playback as a loop. During playback or while paused, you can use the ▲/▼ buttons to select programs. When you press the [ ] button, the playback will pause. Press the [ ] button once again, and playback will resume. Pressing the [ ] button while playback is paused will return you to the beginning of the recorded phrase.
AUX Pitch mode Edit mode In this mode you can transpose the pitch of a CD or other audio source connected to the AUX jack. Press the AUX PITCH button to enter AUX Pitch mode. When you are in this mode, the AUX Pitch icon will light. Use the Value dial to specify the amount of key transposition. The key can be transposed in a range of +/-1 octave. The value can be adjusted upward and downward for 3 semitones in 10 cent steps, and in semitone steps (100 cents) for the remainder of the range.
1.Select the effect that you wish to edit 1) DYNA (Dynamics & Pick up Modeling) Each time you press an √/® buttons, you will cycle through the effects in the order shown below. When an effect is selected, its icon will blink. These are dynamics-type effects such as compressor and auto-wah that modify the tone, and pickup modeling effects. On, Parameter Off value Type selection 2.Editing each effect 2) AMP (Amp Modeling) For each effect, you can select the effect type and set its parameter values.
The amp type selected by the amp modeling selector can be selected and edited even without entering Edit mode. The VOLUME control knob can be used to adjust the VOLUME even when the amp modeling effect is "OFF." 4) MOD (Modulation & Filter Effect Modeling) These are modulation and filter-type effects such as chorus, flanger, phaser, and pitch shifter. On, Off 3) CAB (Cabinet Modeling) value Type selection This simulates the acoustical characteristics of the guitar amp’s cabinet.
6) REV (Reverb Modeling) These are spatial-type effects that add spaciousness to the sound. On, Off Effect level If the NR value is raised excessively, the sound may be cut off prematurely, depending on the device that is connected. If this occurs, reduce the value. Adjust the NR level as suitable for your guitar or pickup. Type selection 8) RENAME 7) NR (noise reduction) Use the Value dial to adjust the depth of the noise reduction that is applied.
9) TX (Infrared transmitter) Use the ENTER/REC button to turn the infrared transmitter on/off. On, Off Infrared transmitter icon The infrared transmitter setting is common to all programs, and is remembered even when the power is turned off. Use the infrared transmitter within a visually unobstructed range of 4 meters or less. If the infrared transmitter is left on, the battery life will be shorter. If you are not using the infrared transmitter, you should turn it off.
3.Reloading the factory programs Troubleshooting While holding down the RHYTHM button and the ▲ button, turn on the power. The LCD will ask “RELOAD?” If you press the ENTER/REC button, the factory-set programs will be re-loaded into the user program area. The display will indicate “RELOAD”, “VERIFY”, “COMPLT” for a short time, and then the power-on screen will appear. If the PX4 does not operate as you expect, please check the following points first.
• Is the volume of your guitar turned down? 3.When using the infrared transmitter, there is no sound or the sound is distorted. • Is the infrared transmitter turned on? • Are the PX4 and the headphones within a visually unobstructed range of 4 meters or less? • The PX4's transmitter may be obstructed. • Is the power of your infrared wireless headphones turned on? In some cases, the output sound may be distorted because of the settings of the program. (Adjust the master level and/or program level.) 4.
Effect Parameter DYNA (Dynamics & Pickup modeling) TYPE (π/† button) This compressor produces consistent levels and sustain. This effect dynamically applies an exciter according to your picking strength. (This is especially effective when you want to give more sparkle to clean sounds.) VALUE (Value Dial) Adjusts sensitivity.(1.0...10.0) Adjusts sensitivity. (0...10.
RINGUP RINGDWN AC SIM HUMSGL SGLHUM HF TONE PHASOUT 30 TYPE (π/† button) A ring modulator in which the effect changes dynamically depending on your picking strength. This is an effect model that converts the sound of an electric guitar to that of an acoustic guitar. Pickup modeling that transforms the sound of a humbucking pickup into the sound of a single-coil pickup. Pickup modeling that transforms the sound of a single-coil pickup into the sound of a humbucking pickup.
AMP (Amp Modeling) When using Amp Modeling, the control knobs (GAIN, TREBLE, BASS, VOLUME) and Value dial will both be active. The VOLUME knob can still be used even when Amp Modeling is "OFF." If SYNTH is selected as the type, the control knobs will control oscillator selection, VCF setting, direct level, and synth level respectively. Types marked by an asterisk* can also be selected by the amp modeling selector.
TYPE (π/† button or Amp modeling selecter) UKBLUES* UK-manufactured vintage stack amp head. (recommended CAB: 4x12CLS) UK '80S* UK-manufactured 1983 model 100W head with master volume. (recommended CAB: 4x12CLS, 4x12VIN, 4x12MDN) UK MDN* UK-manufactured 100 W modern amp. (recommended CAB: 4x12VIN, 4x12MDN) RECTO* High-gain amp with eye-catching metal plate. (recommended CAB: 4x12VIN, 4x12MDN) FUZZ* Vintage fuzz. AC30 VOX AC30 modeling.
Guitar Synth parameters Oscillator selection: 0...15 (GAIN knob) 0: Sawtooth wave 2 octaves down 1: Sawtooth wave 1 octave down 2: Sine wave 1 octave down 3: Sawtooth wave 4: Sine wave 5: Sawtooth wave 1 octave up 6: Sine wave 1 octave up 7: Sine wave 2 octaves up Oscillators 8...15 are oscillators 0...7 with portamento turned on. VCF setting: 0...10.0 (TREBLE knob) Voltage Controlled Filter sensitivity adjustment 0...4.7 is sensitivity adjustment in the positive (+) direction,and 5.0...10.
CAB (Cabinet modeling) 1X8TWD 1X12TWD 1X12BLK 1X12VOX 2X12BLK 2X12VOX 2X12DC 4X10TWD 4X12CLS 4X12VIN 4X12MDN 34 TYPE(π/† button) This model simulates an open back cabinet with one 8-inch speaker. This model simulates an open back cabinet with one 12-inch speaker typically used for blues. This model simulates an American open back cabinet with one 12-inch speaker and a bright tonal character. This model simulates a Vox open back cabinet with one 12-inch “Blue” speaker.
MOD (Modulation & Filter Effect Modeling) CHORUS1 CHORUS2 FLANG 1, 2, 3 FLANG4 PHASER1 PHASER2 PHASER3 U-VIBE1 U-VIBE2 TREM1 TREM2 TREM3 AT PAN1 AT PAN2 ROTARY1 TYPE (π/† button) Vintage chorus in which the effect sound is output to the left and the direct sound to the right Vintage stereo chorus that inverts the phase of the effect sound between left and right, creating more spaciousness.
TYPE(π/† button) ROTARY2, 3 Rotary speaker simulation in which your playing dynamics switch rotor speeds. 2 switches from slow to fast when you play strongly. 3 switches from slow to fast when you play softly.
TALK 1, 2, 3, 4 RANDOM 1, 2, 3, 4 TYPE (π/† button) An effect that simulates a "talking guitar" 1:YAH-YAH, 2:U-WAH, 3:YOI-YOI , 4:YEAH Random step filter that moves a filter randomly 1, 2, 3, and 4 change the frequency band affected by the filter VALUE (Value Dial) Adjusts sensitivity (0.0...10.0) Adjusts modulation speed (1.0...10.
DLY (Delay Modeling) For each type, 1, 2, 3, 4 and 5 have different amounts of feedback. The delay time is set by the interval at which you press the TAP button twice.
HALL1 HALL2 SPRING1 SPRING2 TYPE (π/† button) Reverberation of a mid-sized hall Reverberation of a large hall Spring reverb of a guitar amp Dense spring reverb VALUE (Value Dial) Adjusts effect level. (0...10.0) Preset Program Name No. Name 1 WILD No. Name No. Name No. Name No.
Rhythm Pattern List No. Name 1 METRONM 2 8 BEAT 1 3 8 BEAT 2 4 8 BEAT 3 5 8 BEAT 4 6 * 8 BEAT 5 7 8 SHFL 8 16 BEAT 1 9 16 BEAT 2 10 16 BEAT 3 m 1 1 1 2 1 2 1 2 2 1 m: Number of measures when used in a pattern chain No. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Name 16 BEAT 4 16 SHFL 3/4 3/4 SHFL * 6/8 1 * 6/8 2 * POP1 * POP2 ROCK1 ROCK2 m 2 1 2 2 4 4 2 1 1 2 No. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Name ROCK3 THRASH R’ N’ B * BLUES COUNTRY * JAZZ 1 * JAZZ 2 FUNK1 FUNK 2 * MOTOWN1 m 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 No.
Précautions Emplacement L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement. • En plein soleil • Endroits très chauds ou très humides • Endroits sales ou fort poussiéreux • Endroits soumis à de fortes vibrations • A proximité de champs magnétiques Alimentation Branchez l'adaptateur secteur fourni à une prise secteur de tension appropriée.
Conservez ce manuel Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure. Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Table des matiére Introduction ------------------------- 46 Caractéristiques principales ---- 46 Mise sous tension ----------------- 48 Affichage de pile épuisée ---------------- 48 Commandes et connecteurs ----- 48 Ecran LCD ------------------------------------ 50 Raccordements --------------------- 51 Premier essai ------------------------ 52 Edition rapide ------------------------------- 52 Mode de jeu Play ------------------ 53 1.Sélection d’un programme -----------2.
Mode de hauteur AUX (Pitch AUX) --------------------- 62 Mode d'édition EDIT ------------- 62 1.Sélectionner l’effet à éditer ----------2.
Introduction Merci d’avoir fait l’acquisition d’un processeur d’effets multiples personnel PANDORA PX4 de KORG TONEWORKS. Pour lui assurer une longue vie sans incidents, veuillez lire attentivement le présent manuel et toujours veiller à utiliser l’appareil correctement. Conserver le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir s’y reporter ultérieurement. Caractéristiques principales Le PX4 est un processeur d’effets multi-fonctionnels et extrêmement compact avec.
Fonction rythmique et de basse Il est possible d'entendre 39 types de motifs rythmiques et de basse ou le métronome. Il est également possible de connecter des motifs multiples pour leur reproduction successive. Touche TAP Permet de régler facilement le temps de retard (Delay) ou le tempo de la fonction rythmique et de basse pour qu'il corresponde au tempo du morceau.
Mise sous tension Retirer le couvercle du logement des piles dans le bas du coffret en le faisant glisser dans le sens de la flèche. Introduire 4 piles alcalmes de format AAA comme indiqué sur l’illustration. Veiller à bien respecter les indications de polarité des piles. Affichage de pile épuisée Lorsque la pile s’affaiblit, l’icône de la pile épuisée s’allume. Dans ce cas, remplacer la pile dès que possible.
6 Commutateur de niveau d’entrée Ce commutateur doit être réglé sur une valeur adéquate en fonction du niveau de sortie de la guitare. C Touches √/® Ces touches servent à sélectionner le paramètre à éditer et à activer la fonction de pratique de phrases. 7 Sélecteur du modelage d'amplificateur Sélectionne le type de modelage d'amplificateur. D Interrupteur d’alimentation/interrupteur du rétroéclairage Cet interrupteur sert à éteindre le rétroéclairage.
Ecran LCD 1 Chaîne d'effets Cette zone indique l'état activé/désactivé des effets DYNA, AMP, CAB, MOD, DLY et REV. 2 Affichage du nom de programme/des types d’effets Cette zone indique le nom du programme ou le type d’effet utilisé. Lorsque le PX4 est contourné ou assourdi, cette zone fonctionne comme indicateur d’accordage. 3 Icône de pile épuisée Cette icône s’allume lorsque les piles s’affaiblissent.
*1 Ne pas obstruer la fenêtre de transmission lors de l'utilisation de la fonction d'émetteur à infrarouges. Raccordements Mettre tous les équipements qui vont être raccor*2 Si vous faites fonctionner le PX4 sur piles, l’adaptadés hors tension (sur OFF) et baisser leur volume. teur secteur n’est pas nécessaire (DC4.5V mini-chane/ stro, etc ampli pour guitare / moniteur sous tension adaptateur secteur *2 *1 *5 *4 *4 casque d'oute *6 guitare ).
Premier essai 1. Lorsque les raccordements sont terminés, mettre l’interrupteur d’alimentation sur la position “ON”. (Nous appelons ce mode le mode de jeu “Play”.) Utiliser les touches ▲/▼ pour sélectionner un programme. 2. Régler le niveau d’entrée à la position adéquate en fonction du niveau de sortie de la guitare. Hi: Guitares avec un niveau de sortie élevé (micros anti-bourdonnement) Lo:Guitares avec un faible niveau de sortie (micros à une seule bobine). 3.
Les réglages effectués à l'aide de la fonction d'édition rapide Quick Edit seront remplacés par les réglages d'origine du programme si vous changez de programme ou si vous coupez l'alimentation avant de les sauvegarder (voir p. 66). Mode de jeu Play régler le volume principal, la valeur du volume principal apparaît sur l'affichage du numéro de programme/des valeurs pendant plusieurs secondes. Le niveau principal est conservé même lorsque l'appareil est mis hors tension.
Si vous appuyez sur la touche TUNE/BYPASS pendant plus d’une seconde, le signal de sortie sera coupé. La chaîne d’effets se mettra à clignoter rapidement et l’affichage indiquera “MUTE” pendant environ une seconde. La fonction Bypass/Mute (contournement/assourdissement) se désactive lorsque vous réappuyez sur la touche TUNE/BYPASS. Vous pouvez alors revenir en mode de jeu Play en appuyant sur la touche EXIT.
5.Définition de la fonction du disque de valeurs Vous pouvez définir la fonction du disque de valeurs en mode de reproduction. En mode de reproduction Play, maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer soit sur la touche √, sur la touche ® pour lui assigner les fonctions suivantes. ● Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer sur la touche √. L’écran affiche “MASTER” pendant environ 1 seconde.
6. Fonction de verrouillage des touches 56 L'activation de la fonction de verrouillage des touches permet de désactiver toutes les opérations, sauf la sélection des programmes. C'est un moyen pratique d'éviter toute manipulation accidentelle pendant une représentation en direct. Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer sur la touche TUNE/BYPASS. L’écran affiche “KEYLOCK” pendant environ 1 seconde.
Motif rythmique Tempo Rglage de la chane de motifs Basse active/ dsactive et touche de basse Niveau de rverbration rythmique et de basse Rglages supplmentaires lorsque le motif rythmique est "CHAIN" Si vous sélectionnez "JAM" comme mode d'enregistrement en mode de pratique des phrases, le rythme se fera entendre avec le motif et le tempo spécifiés ici. Les réglages sélectionnés à ce stade sont conservés même lorsque l'appareil est mis hors tension. 1.
Réglages des chaînes de motifs Affichage de la tonalit Lorsque la fonction “METRONM” (métronome) est sélectionnée comme motif rythmique, il n’y a pas de notes basses et cet écran n’apparaît pas. Lors de l'utilisation de la fonction de chaînes de motifs (Chain Patterns), le réglage de la touche Basse est ignoré. 4.Niveau de réverbération rythmique et de basse Ces paramètres s'ajoutent uniquement si vous sélectionnez "CHAIN" comme motif rythmique.
Mode de pratique des phrases Vous pouvez enregistrer une source audio connectée à la borne AUX ou une phrase jouée sur la guitare pour la reproduire de manière répétée, sous forme de boucle. Il s’agit d’une fonction particulièrement utile pour s’exercer en jouant sur la phrase qui se répète. Vous pouvez aussi ralentir la vitesse de reproduction sans affecter la hauteur des notes, afin d’apprendre plus facilement les phrases difficiles.
32 Environ 31,7 secondes 1, 2, 4, 8 Nombre de mesures Si le mode d'enregistrement est "JAM", la qualité de l'enregistrement se règlera automatiquement, en fonction du tempo et du nombre de mesures spécifié. Si vous sélectionnez un long temps d'enregistrement (16 ou 32), la qualité audio de l'enregistrement sera moins bonne. Si le tempo du rythme est extrêmement lent, il ne sera pas possible d'enregistrer un grand nombre de mesures.
3.Reproduction 4.Pause La phrase enregistrée se reproduit en boucle. Pendant la reproduction ou la pause, vous pouvez utiliser les touches ▲/▼ pour sélectionner des programmes. Lorsque vous appuyez sur la touche [ ] , la reproduction s’arrête provisoirement (elle se met en pause). Réappuyer sur la touche [ ] pour reprendre la lecture. Si vous appuyez sur la touche [ ] pendant que la reproduction est arrêtée (en pause), vous reviendrez au début de la phrase enregistrée.
Mode de hauteur AUX (Pitch AUX) Mode d'édition EDIT Ce mode permet de transposer la hauteur d'un CD ou d'une autre source audio connectée à la prise AUX. Appuyez sur la touche AUX PITCH pour accéder au mode de hauteur AUX; dans ce cas, l'icône AUX Pitch s'allumera. Utilisez le disque des valeurs pour spécifier l'importance de la transposition des touches (possibilité de transposition sur une plage de +/- 1 octave).
1.Sélectionner l’effet à éditer Chaque fois que vous appuyez sur la touche touches √/®, vous passez les différents effets en revue, dans l’ordre indiqué ci-dessous. Lorsqu’un effet est sélectionné, son icône clignote. 1) DYNA (Dynamique et modelage du micro) Il s'agit d'effets de type dynamiques, comme le compresseur et l'auto-wah, qui modifient la tonalité et les effets de modelage du micro. Valeur du Activ, paramtre dsactiv Slection du type d'effet 2.
Il est possible de sélectionner et d'éditer le type d'effet choisi à l'aide du sélecteur de modelage d'ampli sans accéder au mode d'édition Edit.
6) REV (Modelage de la réverbération) Il s'agit d'effets de type spatiaux qui ajoutent une impression d'espace au son. Activ, Niveau dsactiv de l'effet Slection du type d'effet 7) NR (réduction du bruit) Utilisez le disque de valeurs pour régler l'intensité de la réduction du bruit appliquée. Si vous augmentez cette valeur de manière excessive, le son risque d’être coupé prématurément, en fonction de l’équipement raccordé. Pour éviter ce problème, diminuer la valeur de réduction du bruit.
9) TX (Emetteur à infrarouges) Utilisez la touche ENTER/REC pour activer ou désactiver l'émetteur à infrarouges. Activ, dsactiv Icne de l'metteur infrarouges Le réglage de l'émetteur à infrarouges est commun à tous les programmes et il est conservé à la mise hors tension. Vous pouvez utiliser l'émetteur à infrarouges sur une plage visuelle sans obstacles de 4 mètres maximum. La durée de vie de la pile est réduite lorsque l'émetteur à infrarouges reste allumé.
remplacées sont en effet irrémédiablement perdues. Il n’est pas possible de mémoriser un programme sous un emplacement de programme présélectionné. 3.Réinitialisation aux programmes d’usine Mettre l’appareil sous tension en maintenant enfoncées la touche RHYTHM et la touche ▲. L’écran affichera la question “RELOAD?”. Si vous appuyez sur la touche ENTER/REC, les programmes d’usine seront rechargés dans la zone réservée aux programmes utilisateur.
• ILe PX4 est-il assourdi (le son est-il coupé)? Ne pas oublier que, si tous les effets sont désactivés, l’affichage en chaîne disparaît et l’écran ne permet plus de différencier la fonction de dérivation de celle d’assourdissement. • Le volume de la guitare est-il réduit au minimum? 3.Lors de l'utilisation de l'émetteur à infrarouges, il n'y a pas de son ou le son est déformé.
Liste des paramètres des effets DYNA (Dynamique et modelage du micro) COMP DYNAEXC VOX WAH WAHUP1 WAHUP2 WAHDWN1 WAHDWN2 SLOWATK OCTAVE RING TYPE (Touches π/†) Ce compresseur produit des niveaux consistants et de sustain. Cet effet applique un exciteur dynamique en fonction de la force de grattage. (Il s'avère particulièrement efficace lorsque vous souhaitez donner plus d'éclat pour épurer les sons.) VALUER (Disque de valeurs) Règle la sensibilité.(1.0...10.0) Règle la sensibilité (0...10.
RINGUP RINGDWN AC SIM HUMSGL SGLHUM HF TONE PHASOUT 70 TYPE (Touchesπ/†) Un modulateur ring dans lequel l'effet change de manière dynamique en fonction de la force de grattage. Il s’agit d’un modèle d’effet qui transforme le son d’une guitare électrique en son de guitare acoustique. Modelage du micro qui transforme le son d'un micro anti-bourdonnements en son de micro à une seule bobine. Modelage du micro qui transforme le son d'un micro à une seule bobine en son de micro anti-bourdonnements.
AMP (Modelage d'ampli) Lors de l'utilisation du modelage d'ampli, les boutons de commandes (GAIN, TREBLE, BASS, VOLUME) et le disque de valeurs seront actifs. Le bouton VOLUME peut encore être utilisé lorsque le modelage d'ampli est désactivé ou sur "OFF". Si vous sélectionnez SYNTH comme type, les boutons de commandes contrôleront respectivement la sélection de l'oscillateur, le réglage VCF, le niveau direct et le niveau de synthé.
TYPE (Touchesπ/†ou sélecteur du modelage d'ampli) UKBLUES* Tête d'ancien ampli stack fabriqué au Royaume-Uni (enceinte CAB recommandée: 4x12CLS) Tête de 100 W modèle 1983, fabriqué au Royaume-Uni avec réglage du UK '80S* volume principal (enceinte CAB recommandée: 4x12CLS, 4x12VIN, 4x12MDN) UK MDN* Ampli moderne de 100 W fabriqué au Royaume-Uni (enceinte CAB recommandée: 4x12VIN, 4x12MDN) RECTO* Ampli à haut gain avec plaque métallique accrocheuse (enceinte CAB recommandée: 4x12VIN, 4x12MDN) FUZZ* Fuzz anci
Paramètres des synthé de guitare Sélection de l'oscillateur: 0...15 (bouton GAIN) 0: Onde en dents de scie deux octaves vers le bas 1: Onde en dents de scie une octave vers le bas 2: Onde sinusoïdale une octave vers le bas 3: Onde en dents de scie 4: Onde sinusoïdale 5: Onde en dents de scie une octave vers le haut 6: Onde sinusoïdale une octave vers le haut 7: Onde sinusoïdale deux octaves vers le haut Les oscillateurs 8…15 correspondent aux oscillateurs 0…7 avec le portamento activé. Réglage VCF: 0…10.
CAB (Cabinet modeling) 1X8TWD 1X12TWD 1X12BLK 1X12VOX 2X12BLK 2X12VOX 2X12DC 4X10TWD 4X12CLS 4X12VIN 4X12MDN 74 TYPE (Touchesπ/†) Ce modèle d’effet simule une enceinte à dos ouvert équipée d’un haut-parleur de 8 pouces. Ce modèle d’effet simule une enceinte à dos ouvert équipée d’un haut-parleur de 12 pouces et avec une tonalité blues. Ce modèle d’effet simule une enceinte à dos ouvert équipée d’un haut-parleur de 12 pouces et avec une tonalité brillante.
MOD (Modulation et modelage de l'effet de filtre) CHORUS1 CHORUS2 FLANG 1, 2, 3 FLANG4 PHASER1 PHASER2 PHASER3 U-VIBE1 U-VIBE2 TREM1 TREM2 TREM3 AT PAN1 AT PAN2 ROTARY1 TYPE (Touchesπ/†) Ancien chorus dans lequel le son de l'effet est émis vers la gauche et le son direct vers la droite. Ancien chorus stéréo qui inverse la phase du son de l'effet entre la gauche et la droite, pour créer davantage d'impression d'espace.
TYPE (Touchesπ/†) ROTARY2, 3 Simulation d'un haut-parleur rotatif dans lequel la dynamique de jeu change les vitesses du rotor. 2 passe de lent à rapide lorsque vous jouez fort. 3 passe de lent à rapide lorsque vous jouez doucement.
TALK 1, 2, 3, 4 RANDOM 1, 2, 3, 4 TYPE (Touchesπ/†) Effet qui simule une "guitare parlante" 1:YAH-YAH, 2:U-WAH, 3:YOI-YOI , 4:YEAH Filtre à pas aléatoire qui déplace le filtre de manière aléatoire. 1, 2, 3 et 4 changent la bande de fréquence affectée au filtre. VALEUR (Disque de valeurs) Règle la sensibilité (0.0...10.0) Règle la vitesse de modulation (1.0...10.
DLY (Modelage du retard) Pour chaque type, 1,2, 3, 4 et 5 possèdent des intensités de feedback différentes. Le temps de retard est défini par l'intervalle entre les deux pressions de la touche TAP. Le temps de retard spécifié peut être d'un maximum de 500 ms pour SLAP ou d'un maximum de 2 secondes pour MULTI; il peut être vérifié en maintenant la touche TAP enfoncée.
HALL1 HALL2 SPRING1 SPRING2 TYPE (Touchesπ/†) Réverbération d'une salle de taille moyenne. Réverbération d'une grande salle Réverbération à ressort d'un ampli pour guitare Réverbération à ressort dense VALEUR (Disque de valeurs) Niveau de l’effet (0...10.0) Liste des programmes présélectionnés No. Name 1 WILD No. Name No. Name No. Name No.
Liste des motifs rythmiques No. Name 1 METRONM 2 8 BEAT 1 3 8 BEAT 2 4 8 BEAT 3 5 8 BEAT 4 6 * 8 BEAT 5 7 8 SHFL 8 16 BEAT 1 9 16 BEAT 2 10 16 BEAT 3 m 1 1 1 2 1 2 1 2 2 1 No. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Name 16 BEAT 4 16 SHFL 3/4 3/4 SHFL * 6/8 1 * 6/8 2 * POP1 * POP2 ROCK1 ROCK2 m: Nombre de mesures en cas d'utilisation dans une chaîne de motifs. m 2 1 2 2 4 4 2 1 1 2 No.
Specifications • Effects: 124 types (Effets simultanés: jusqu’à sept effets) • Nombre de programmes: User: 50 Preset: 50 • Entrée: entrée pour guitare (prise phone) AUX (mini prise stéréo) • Sortie: sortie à deux fonctions ligne/casque d’écoute (prise phone stéréo) • Section accordeur: Plage de détection: 27,5 Hz à 2.
Vorsichtsmaßnahmen Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können; • Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind; • das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann. • in der Nähe eines Magnetfeldes. Stromversorgung Schließen Sie das beiliegende Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen. Flüssigkeiten und Fremdkörper Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz.
Inhalt Einleitung -------------------------- 86 Hauptmerkmale ------------------ 86 Einschalten ------------------------ 88 Batterieanzeige ------------------------- 88 Bedienelemente und Anschlüsse 88 LCD-Display ---------------------------- 90 Herstellen der Anschlüsse ------ 91 Ausprobieren ---------------------- 92 Quick Edit (Schnellzugriff) ---------- 92 Play-Modus ------------------------ 93 1. Programmauswahl ----------------2. Master-Pegel ------------------------3.
1. Auswählen des zu bearbeitenden Effekts ------------ 103 2.
Einleitung Für den Kauf des KORG TONEWORKS PANDORA PX4 Personal Multi Effect Processor möchten wir uns bedanken. Um einen langjährigen problemlosen Betrieb des Gerätes sicherzustellen, sollten Sie dieses Bedienungshandbuch lesen und das Produkt korrekt verwenden. Bewahren Sie das Handbuch für den späteren Gebrauch sicher auf. Hauptmerkmale PANDORA PX4 ist ein kompaktes MultifunktionsEffektgerät.
AUX Pitch-Funktion Transponieren Sie das Signal eines via AUX-Buchse angeschlossenen CD-Players bzw. einer anderen Klangquelle einfach auf die gewünschte Tonhöhe. Phrase Trainer-Funktion Nehmen Sie ein CD- oder Gitarrensignal auf und geben es anschließend als Loop wieder (Länge max. 31,7 Sekunden). Zu Übungszwecken lässt sich die Wiedergabegeschwindigkeit ohne Beeinflussung der Tonhöhe verringern. Parallel können Sie zudem ein im Rhythm & Bass-Modus selektiertes Rhythmusbzw.
Einschalten Batteriedeckel an der Unterseite der Bodenplatte entfernen, indem Sie ihn in Pfeilrichtung schieben. Legen Sie entsprechend der Abbildung vier Alkali-Mignonzellen ein. Achten Sie auf die korrekte Polung der Batterien. Das Netzteil ist nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten, sondern separat erhältlich. Bedienelemente und Anschlüsse Batterieanzeige Wenn die Batterie nahezu erschöpft ist, leuchtet die Battery Low-Anzeige ( ). Ersetzen Sie in diesem Falle die Batterie möglichst umgehend.
5 ENTER/REC-Taste Mit dieser Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie einen selektierten Effekt; im Phrase Trainer-Modus starten Sie hier die Aufnahme. 6 Regler für den Eingangspegel Stellen Sie diesen Regler entsprechend der Ausgangslautstärke Ihrer Gitarre ein. 7 Amp Modeling-Wahlschalter Wählen Sie hier den gewünschten Amp Modeling-Typ aus. 8 ▲/▼-Tasten Mit diesen Tasten können Sie Programme selektieren, Effekte bearbeiten und die Ausgangslautstärke einstellen.
LCD-Display Rythm & Bass-Modus, leuchtet im Display das zugehörige Symbol („Icon“). 5 Infrarot-Icon Dieses Symbol leuchtet, wenn der Infrarot-Sender aktiviert ist. 6 Edit/Original-Icons 1 Die Effektkette Hier werden Sie über den jeweiligen Effektstatus informiert (DYNA, AMP, CAB, MOD, DLY, REV aktiviert/deaktiviert). 2 Programm Name / Effekt Typ Anzeige Dieser Bereich zeigt Ihnen den Programm Namen oder den Effekt Typ an.
Herstellen der Anschlüsse *1 Versperren Sie bei aktivierter Infrarot-Funktion auf keinen Fall den Infrarot-Sensor. Schalten Sie alle anzuschließenden Geräte aus, und stellen Sie die Lautstärke auf das Minimum ein. *2 Verwenden Sie nur den empfohlenen Wechselstrom- *1 Minikomponenten/ Stereoanlage usw. *1 Gitarrenverstrker/ Aktivmonitor Wechselstromadapter *2 *1 *5 *4 *4 Kopfhrer *6 Gitarre adapter. (DC4.5V ).
Ausprobieren 1. Nachdem Sie alle Anschlüsse hergestellt haben, stellen Sie den Netzschalter auf „ON“. (Dies wird als Play-Modus bezeichnet.) Wählen Sie mit der ▲/▼ Tasten ein relativ unverzerrt klingendes Programm. 2. Stellen Sie den Eingangspegel-Schalter auf eine für den Ausgangspegel Ihrer Gitarre geeignetePosition. Hi: Geeignet für Gitarren mit hohem Ausgangspegel. (Humbucker-Abnehmer) Lo: Geeignet für Gitarren mit niedrigem Ausgangspegel. („Single-Coil“-Abnehmer) 3.
Nicht abgespeicherte Einstellungen bleiben im Quick Edit-Modus nur so lange erhalten, bis Sie das Programm wechseln oder den Strom abschalten, und werden dann auf die Original-Werte zurück gesetzt (siehe auch S. 106). Play-Modus Der Play-Modus ist die Betriebsart, in der Sie den PX4 normalerweise verwenden. 1. Programmauswahl Der PX4 bietet 50 Preset- und 50 User-Programme (P01...P50 bzw. U01...U50).
gnal stummgeschaltet. Die Effektkette blinkt schnell, und im Display wird für etwa eine Sekunde die Meldung „MUTE“ angezeigt. Durch erneutes Betätigen des TUNE/BYPASS- bzw. des EXIT-Tasters versetzen Sie das Gerät wieder in den Play-Modus. Bypass- und Mute-Funktion lassen sich jedoch aus allen Betriebsarten heraus aktivieren. 4. Tuner Den Tuner aktivieren Sie, indem Sie das Gerät in den Bypass-Betrieb bzw. stumm schalten („Mute“).
5. Festlegen der Funktion des Endlosreglers Sie können die Funktion einstellen, die der Endlosregler im Play-Modus hat. Halten Sie im Play-Modus die EXIT-Taste gedrückt und betätigen Sie wahlweise die Tasten √ , ®, um eine der nachfolgend beschriebenen Funktionen zuzuweisen. ● Halten Sie die EXIT-Taste gedrückt und betätigen Sie die √-Taste. Im Display erscheint für etwa eine Sekunde die Anzeige „MASTER“.
6. Key Lock-Funktion Mittels der Key Lock-Funktion deaktivieren Sie sämtliche Eingabemöglichkeiten bis auf die Programmauswahl. Auf diese Weise verhindern Sie insbesondere im Live-Betrieb ein versehentliches Betätigen der Tasten. Halten Sie die EXIT-Taste gedrückt und betätigen Sie die TUNE/BYPASSTaste. Im Display erscheint für etwa eine Sekunde die Anzeige „KEYLOCK“. Nun können Sie mit den ▲/▼-Tasten die Programme aufrufen. Der Endlosregler und alle anderen Funktionen sind deaktiviert.
RhythmusPattern Tempo Einstellung des ãCHAINÒ-Patterns Weitere Einstellmglichkeiten bei Anwahl des ãCHAINÒ-Patterns Bass Ein/Aus, Bass-Tonart Hallanteil (ãReverbÒ) fr Rhythm & Bass 2. Tempo Das Tempo kann in einem Bereich zwischen 40–208 BPM eingestellt werden. Das Tempo können Sie auch durch zweimaliges Drücken des Tap-Tasters im gewünschten Rhythmus einstellen. Beim 6/8-Takt lässt sich das Tempo beispielsweise zwischen 40 und 208 bpm (Viertelnote) einstellen.
CHAIN-Pattern Anzeige der Tonart Wird „METRONM“ (Metronom) als Rhythmus-Pattern selektiert, so wird dieser Bildschirm nicht angezeigt, und es werden keine Baßtöne abgespielt. Arbeiten Sie mit CHAIN-Patterns, ist die selektierte Basstonart irrelevant. 4. Hallanteil Rhythm & Bass Diese zusätzlichen Parameter stehen nur dann zur Verfügung, wenn Sie das Rhythmus-Pattern „CHAIN“ selektiert haben. Durch Drücken der ENTER/RECTaste rufen Sie das CHAIN-Pattern-Auswahlfenster auf.
Phrase Trainer-Modus Zeichnen Sie ein beliebiges, via AUX-Buchse eingehendes Signal oder eine selbstgespielte Phrase auf und lassen Sie sie als Loop (Endlosschleife) wiedergeben. Dies ist ein praktischer Weg, zu der sich wiederholenden Phrase eine schwierige Stelle zu üben. Die Wiedergabegeschwindigkeit läßt sich ohne Beeinflussung der Tonhöhe vermindern, um besonders komplizierte Stücke langsam einüben zu können.
Im Aufnahme-Modus „JAM“ erfolgt die Anpassung der Aufzeichnungsqualität automatisch anhand der Tempo- und Takteinstellungen. Je länger die Aufnahmezeit (16 oder 32 Takte), desto niedriger die Audioqualität. Haben Sie für die rhythmische Begleitung ein sehr niedriges Tempo gewählt, lassen sich entsprechend wenige Takte aufzeichnen. In diesem Fall sollten Sie in den Rhythm & Bass-Modus wechseln und das Tempo neu definieren (max. Länge ca. 31,7 Sekunden).
3. Wiedergabe 4. Pausenfunktion Die aufgezeichnete Phrase wird in einer Endlosschleife wiedergegeben. Während der Wiedergabe (oder auch bei aktivierter Pausenfunktion) können Sie mit den ▲/▼-Tasten andere Programme aufrufen. Wenn Sie während der Wiedergabe die [ ]-Taste betätigen, wird die Wiedergabe unterbrochen. Eine erneute Betätigung der [ ]-Taste setzt die Wiedergabe fort. Eine Betätigung der [ ]-Taste während unterbrochener Wiedergabe bringt Sie zurück an den Anfang der aufgezeichneten Phrase.
AUX Pitch-Modus Edit-Modus Der AUX Pitch-Modus bietet die Möglichkeit, die Tonhöhe einer CD bzw. einer anderen an die AUXBuchse angeschlossenen Audioquelle zu verändern („transponieren“). Zu diesem Zweck drücken Sie zuerst die AUX Pitch-Taste, so dass das AUX PitchSymbol leuchtet. Via Endlosregler bestimmen Sie nun das Transpositionsmaß (max. +/- 1 Oktave).
1. Auswählen des zu bearbeitenden Effekts Jedesmal, wenn Sie eine der Tasten √/® betätigen, werden die Effekte nacheinander in der nachfolgend aufgeführten Reihenfolge selektiert. Wenn ein Effekt selektiert ist, blinkt das zugehörige Symbol. 1) DYNA (Dynamics & Pickup Modeling) In diesem Bereich finden Sie Effekte zur Dynamikbearbeitung, z.B. Compressor und Auto-Wah (Klangformung), sowie die Pickup-Modeling-Effekte (Tonabnehmer-Emulation). Parameter- Ein/ Wert Aus Auswahl Effekttyp 2.
Die via Amp Modeling-Wahlschalter selektierbaren Verstärkertypen („Amp-Typen“) lassen sich auch ohne Wechsel in den Edit-Modus anwählen und bearbeiten. Der Lautstärkeregler greift selbst bei deaktivierter Amp Modeling-Funktion. 4) MOD (Modulation & Filter Effect Modeling) In diesem Bereich finden Sie Modulations- und Filtereffekte wie Chorus, Flanger, Phaser und Pitch Shifter.
6) REV (Reverb Modeling) In diesem Bereich finden Sie Halleffekte, die Ihrem Sound zusätzlich räumliche Tiefe verleihen. Ein/ Aus EffektPegel Effekt-Typ 7) NR (Noise Reduction/Rauschunterdrückung) Via Drehregler stellen Sie das Maß der Rauschunterdrückung ein. Wenn Sie diesen Wert übermäßig hoch einstellen, wird der Klang – abhängig vom angeschlossenen Gerät – möglicherweise vorzeitig abgeschnitten. In diesem Fall sollten Sie den Wert verringern. Wählen Sie einen Ihrer Gitarre bzw.
9) TX (Infrarot-Sender) Durch Drücken der ENTER/REC-Taste schalten Sie den Infrarot-Sender ein bzw. aus. Die Einstellungen des Infrarot-Senders gelten stets für alle Programme und bleiben auch nach Abschalten des Stroms erhalten. Ein/ Aus Symbol fr den Infrarot-Sender Platzieren Sie den Sender stets so, dass Pandora und Kopfhörer bei freier Übertragungsstrecke nicht mehr als 4 Meter voneinander entfernt sind. Daueraktivierung des Infrarot-Senders bewirkt eine kürzere Lebensdauer der Batterien.
3.Wiederherstellen der Werksprogramme Fehlersuche Halten Sie beim Einschalten des Geräts die RHYTHM-Taste und die ▲-Taste gedrückt. Im Display erscheint die Meldung „RELOAD?“. SWenn Sie statt dessen die ENTER/REC-Taste betätigen, werden die Werksprogramme wieder in den User-Programmbereich geladen. Im Display wird kurz „RELOAD“, „VERIFY“, „COMPLT“ angezeigt. Danach erscheint die Begrüßungsanzeige. Wenn das PX4 nicht wie erwartet funktioniert, überprüfen Sie bitte zuerst die folgenden Punkte.
• Ist das PX4 stummgeschaltet? Wenn alle Effekte ausgeschaltet sind, verschwindet die Effektketten-Anzeige und die Bypass- und Stummschaltung ist auf dem LCD-Display nicht mehr erkennbar. • Ist die Lautstärke Ihres Instruments zurückgedreht? 3.Bei Einsatz des Infrarot-Senders ist kein bzw. nur ein verzerrtes Signal zu hören.
Effektparameterliste DYNA (Dynamics & Pickup modeling) COMP DYNAEXC TYP (π/†-Tasten) VALUE (Endlosregler) Spezieller Compressor-Typ für einen konstanten Pegel und Sustain Empfindlichkeit (1.0...10.0) Dynamischer Exciter-Effekt zur Beeinflussung der Anschlagstärke Empfindlichkeit (besonders geeignet, um Clean-Sounds höhenreicher klingen zu lassen) (0...10.
RINGUP RINGDWN AC SIM HUMSGL SGLHUM HF TONE PHASOUT 110 TYP (π/†-Tasten) Ringmodulator mit dynamisch wechselnder Modulation entsprechend der Anschlagstärke Dieser Effekt wandelt den Klang einer E-Gitarre in den einer Akustikgitarre um. Pickup-Modeling: erzeugt mit Humbucker-Tonabnehmern Single-Coil-Sounds Pickup-Modeling: erzeugt mit Single-Coil-Tonabnehmern Humbucker-Sounds. Pickup-Modeling: emuliert den typischen Sound der "Zwischenposition" zwischen zwei Tonabnehmern.
AMP (AMP Modeling) Die Amp Modeling-Algorithmen (Emulationen diverser Verstärkertypen) lassen sich sowohl mittels der Regler Gain, Treble, Bass und Volume als auch via Endlosregler beeinflussen. Der Volume-Regler greift darüber hinaus auch bei deaktivierter („OFF“) Amp Modeling-Funktion. Bei Anwahl des Modeling-Typs SYNTH steuern Sie über o.g. Regler die Oszillatorauswahl, VCF-Einstellungen sowie die Pegel des Direkt- und des Synth-Signals.
TYP (Pfeiltasten π/† oder Amp Modeling-Wahlschalter) UKBLUES* Topteil eines britischen Vintage-Stacks (empfohlene CAB-Kombination: 4x12CLS) UK '80S* Britisches 100-W-Topteil mit Master-Volume, '83er Modell (empfohlene CAB-Kombination: 4x12CLS, 4x12VIN, 4x12MDN) UK MDN* Modernes, britisches 100-W-Topteil (empfohlene CAB-Kombination: 4x12VIN, 4x12MDN) RECTO* High-Gain-Amp mit typisch auffälliger Metall-Front (empfohlene CAB-Kombination: 4x12VIN, 4x12MDN) FUZZ* Vintage-Fuzz AC30 VOX AC30 (empfohlene CAB-Kombin
Guitar-Synth-Parameter Oszillator-Auswahl: 0...15 (GAIN-Regler) 0: Sägezahn, 2 Oktaven tiefer 1: Sägezahn, 1 Oktave tiefer 2: Sinus, 1 Oktave tiefer 3: Sägezahn 4: Sinus 5: Sägezahn, 1 Oktave höher 6: Sinus, 1 Oktave höher 7: Sinus, 2 Oktaven höher Die Oszillatoren 8...15 entsprechen den Oszillatoren 0...7 mit Portamento. VCF-Steuerung: 0...10.0 (TREBLE-Regler) Einstellung VCF-Ansprache (VCF = Voltage Controlled Filter) 0...4,7 = positiv (+); 5,0...
CAB (Cabinet modeling) 1X8TWD 1X12TWD 1X12BLK 1X12VOX 2X12BLK 2X12VOX 2X12DC 4X10TWD 4X12CLS 4X12VIN 4X12MDN 114 TYP (π/†-Tasten) Dieses Modell simuliert eine offene Box mit einem 8“-Lautsprecher. Dieses Modell simuliert eine offene Box mit einem 12“-Lautsprecher. Vom Charakter her geeignet für Blues. Dieses Modell simuliert eine offene Box mit einem 12“-Lautsprecher und einem hellen Klangcharakter. Dieses Modell simuliert eine offene Box britischer Bauart mit einem 12“-Lautsprecher.
MOD (Modulation&Filter Effect Modeling) CHORUS1 CHORUS2 FLANG 1, 2, 3 FLANG4 PHASER1 PHASER2 PHASER3 U-VIBE1 U-VIBE2 TREM1 TREM2 TREM3 AT PAN1 AT PAN2 ROTARY1 TYP (π/†-Tasten) Vintage-Chorus mit Ausgabe des Effektsignals über den linken und des Direktsignals über den rechten Kanal Vintage-Stereo-Chorus mit phasengedrehtem Effektsignal (links/rechts) für einen weiten, räumlicheren Sound Flanger mit typischem Vintage-Sound (Feedback-Werte Typ 1/2/3: 0/22/60 %) Vintage-Flanger mit Feedback-Phasendrehung Bekan
TYP (π/†-Tasten) ROTARY2, 3 Leslie-Simulation mit dynamischer Steuerung der Rotorgeschwindigkeit Typ 2: schaltet bei steigender Spieldynamik von langsam nach schnell Typ 3: schaltet bei sinkender Spieldynamik von langsam nach schnell PITCH1, 2, 3 Pitch shifter (PITCH1, 2, 3 unterscheiden sich im Pegel des Effektklangs) MAJ3UP MAJ3DWN MIN3UP MIN3DWN PER4TH PER5TH MAJ6TH FEEDBK1, 2 Intelligenter Pitchshifter; (große Terz höher) Intelligenter Pitchshifter; (große Terz tiefer) Intelligenter Pitchshifter; (klei
TALK 1, 2, 3, 4 RANDOM 1, 2, 3, 4 TYP (π/†-Tasten) „Talk Box“-Effekt („Sprechende“ Gitarre) 1:YAH-YAH, 2:U-WAH, 3:YOI-YOI , 4:YEAH Random Step-Filter mit Zufallsteuerung der Filterbewegungen Typ 1, 2, 3 und 4 mit unterschiedlichen Frequenzbereichen VALUE (Endlosregler) Einstellung der Empfindlichkeit (0.0...10.0) Einstellung der Modulationsgeschwindigkeit(1.0...10.
DLY (Delay Modeling) Die einzelnen Delay-Typen (1, 2, 3, 4 und 5) unterscheiden sich u.a. in Bezug auf ihre Feedback-Werte. Die gewünschte Delay-Zeit bestimmen Sie durch zweimaliges Betätigen des Tap-Tasters im gewünschten Intervall (SLAP max. 500 ms, MULTI max. 2 s). Um sich den jeweiligen Wert anzeigen zu lassen, halten Sie den Tap-Taster gedrückt.
HALL1 HALL2 SPRING1 SPRING2 TYP (π/†-Tasten) Raumtyp: mittelgroße Halle Raumtyp: große Halle Typischer Gitarrenverstärker-Federhall Besonders dichter Federhall VALUE (Endlosregler) Effektpegel (0...10.0) Parameterliste der Preset-Programme No. Name 1 WILD No. Name No. Name No. Name No.
Auflistung der Rhythmus-Patterns m:Taktanzahl bei Verwendung in Pattern-Kombinationen No. Name 1 METRONM 2 8 BEAT 1 3 8 BEAT 2 4 8 BEAT 3 5 8 BEAT 4 6 * 8 BEAT 5 7 8 SHFL 8 16 BEAT 1 9 16 BEAT 2 10 16 BEAT 3 m 1 1 1 2 1 2 1 2 2 1 No. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Name 16 BEAT 4 16 SHFL 3/4 3/4 SHFL * 6/8 1 * 6/8 2 * POP1 * POP2 ROCK1 ROCK2 m 2 1 2 2 4 4 2 1 1 2 No.
Technische Daten • Effektvariation: 124 Effektvariationstypen (maximal 7 Effekte gleichzeitig erzeugbar) • Programmanzahl: User-Programme: 50, Preset-Programme: 50 • Eingang: Gitarreneingang (1/4”-Buchse) • Ausgang: Line/Kopfhörer Mehrzweck-Ausgang (1/4” Stereo-Buchse) • STuner-Sektion: Erkennungsbereich: 27,5 Hz–2.
Correction and Addition for Owner’s Manual of PX4 • Page 16, right column, 11th line E 1 • Page 23, left column, lower figure Replace parameter order of “TX” and “RENAME.” Error This mode contains the following four parameter. Correct This mode contains the following five parameter. • Page 17, left column, upper figure Additional parameter “Rhythm & Bass level.
Correction et supplément pour le manuel du propriétaire du PX4 F • Page 56, column de droite, 11e ligne Erreur Ce mode contient les quatre paramètres suivants. 1 • Page 63, column de gauche, figure inférieure Remplacer l’ordre des paramètre de "TX" et "RENAME". Correction Ce mode contient les cinq paramètres suivants. • Page 57, column de gauche, figure supérieure Paramètre supplémentaire "Niveau de rythmique et de basse".
Korrektur und Addition für Bedienungsanleitung von PX4 • Seite 96, rechts, 14. Zeile von oben Fehler Der Modus umfaßt die folgenden vier Parameter: G 1 • Page 103, links, untere Abbildung Die Reihenfolge der Parameter „TX“ und „RENAME“ umtauschen. Korrektur Der Modus umfaßt die folgenden fünf Parameter: • Seite 97, links, obere Abbildung Zusätzlicher Parameter „Rhythm & Bass level“.
Using the strap holder Utilisation du support pour bandoulière Befestigen der Gurthalterung 1. Pass your guitar strap through the strap holder. Passer la bandoulière de la guitare dans le support prévu. Schieben Sie den Gitarrengurt durch die Gurthalterung. 2. Slide the protrusion (A) of the strap holder into the attachment slot (B) on the rear of the PX4. Glisser la saillie (A) du support pour bandoulière dans la fente de fixation (B) située à l'arrière du PX4.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.