Owner`s manual

Detaching the back cover
Here’s how to detach the back cover from the mini kaoss
pad 2 so that you can replace the batteries or insert and
remove the memory card.
Detaching the cover
Press the lock button to release the back cover lock. Slide
the mini kaoss pad 2 toward yourself and separate it from
the cover.
Attaching the cover
Fit the tabs of the back cover into the upper part of the
mini kaoss pad 2, and close the cover until you hear the
lock button click.
Replacing the batteries
The battery icon displays the remaining battery level.
Install fresh batteries when the level runs low. Insert two
AA batteries, making sure that they are oriented in the
correct polarity.
Turnoffthepowerbeforeyoureplacethebatteries.
Thespeakervolumewilldecreaseaccordingtothe
remainingbatterylevel.Whenthebatteriesrunlow,itwill
notbepossibletorecordtothememorycard.
Unusablebatteriesshouldberemovedimmediately.
Youshouldalsoremovethebatteriesifyoudonotexpect
tobeusingtheminikaosspad2foranextendedperiodof
time.
TIP Batterylifewillbeextendedifyouenablethepower
Lock button
Ouvrir le cache arrière
Pour remplacer les piles ou insérer et extraire la carte de
mémoire du mini kaoss pad 2, il faut ouvrir le cache arrière.
Détacher le cache
Appuyez sur le bouton de verrouillage pour libérer le cache
arrière. Faites glisser le mini kaoss pad 2 vers vous et
détachez-le du cache.
Fixer le cache
Insérez les onglets du cache arrière dans la partie supé-
rieure du mini kaoss pad 2 et fermez le cache jusqu’à ce
que vous entendiez le déclic du bouton de verrouillage.
Remplacer les piles
L’icône de pile indique le taux d’usure des piles. Rempla-
cez les piles usées par des piles neuves.
Insérez deux piles AA en veillant à les orienter correc-
tement.
Mettezl’instrumenthorstensionavantdechanger
lespiles.
Levolumeduhaut-parleurdiminueenfonctionde
l’usuredespiles.Quandlespiless’épuisent,iln’estplus
possibled’enregistrersurcartedemémoire.
Extrayeztoujoursimmédiatementlespilesusées.
Retirezégalementlespilessivousn’avezpasl’intention
d’utiliserleminikaosspad2pendantunepériodeprolon-
gée.
conservationfeature.
TIP Ifyouusenickel-metalhydridebatteries,changetheutility
menuBATTERYsettingto"Ni-MH."
Inserting or removing a memory card
You can use a memory card to record your performance. You
can also use the mini kaoss pad 2 to play back audio les (WAV
format, mp3 format) that you’ve copied from a computer.
1. Make sure that the screen and all LEDs are unlit, and that
the power is off.
2. Insert the memory card into the slot until you hear it click into
place.
3. To remove the memory card, press it into the slot until you
hear it click, and then release your nger.
4. The memory card will pop out part-way, allowing you to pull
it out.
Wheninserting a memory card,make sure that it is
orientedcorrectlyandthatthecorrectsideisfacingupward,
andinsertitallthewayintotheslot,beingcarefulnottouse
excessiveforce.
Donotinsertorremoveamemorycardwhilethemini
kaosspad2ispowered-on.Doingsomaydamagethedatain
theminikaosspad2oronthecard,oritmayrenderthememory
cardunusable.
Formatting
A memory card that has been previously used by a computer,
a mobile phone, or a digital camera might not be immediately
usable by the mini kaoss pad 2 in that state. In order to use
such a card, it must rst be formatted by the mini kaoss pad 2.
Formattingwillerasetheentirecontentsofthememory
card.
Neverturnoffthepowerorremovethememorycardwhile
recordingorformattingistakingplace.
Memory cards that can be used
The mini kaoss pad 2 can use 512 MByte–2 GByte microSD
cards, and microSDHC cards up to 16 GBytes.
TIP Theminikaosspad2cannotuseSDXCcards.
TIP Formoredetailsonrecommendedmemorycardsthatare
knowntoworkwiththeminikaosspad2,pleaserefertothe
Korgwebsite(http://www.korg.com/).
Memory card handling
Carefully read and observe the instructions that accompany
your memory card.
TIP Amemorycardisnotincluded.Youwillneedtopurchase
oneseparately.
ASTUCE Laduréedeviedespilespeutêtreprolongéeavecla
fonctiond’économied’énergie.
ASTUCE Sivousutilisezdespilesaunickel-hydruremétallique,
afchezlemenu“Utility”etréglezBATTERYsur“Ni-MH”.
Insérer ou extraire une carte de mémoire
Vous pouvez utiliser une carte de mémoire pour enregistrer ce
que vous jouez. Vous pouvez aussi utiliser le mini kaoss pad 2
pour reproduire des chiers audio (formats WAV, MP3) copiés
à partir d’un ordinateur.
1. Vériez que l’écran et tous les témoins sont éteints et que
l’alimentation est coupée.
2. Insérez la carte de mémoire dans la fente jusqu’à ce que
vous entendiez le déclic.
3. Pour extraire la carte de mémoire, enfoncez-la dans la fente
jusqu’au déclic puis relâchez-la.
4. La carte est partiellement éjectée, ce qui vous permet de
l’extraire complètement.
Quandvous insérezunecartedemoire,veillez à
l’orienter convenablementaveclabonnefaceverslehaut.
Insérez-laàfonddanslafenteenévitantd’exerceruneforce
excessive.
N’insérezetn’extrayezjamaisdecartedemémoiretant
queleminikaosspad2estsoustension.Celapeutcorrompre
lesdonnéesduminikaosspad2oudelacarte,voirerendre
cettedernièreinutilisable.
Formatage
Une carte de mémoire que vous avez utilisée avec un ordinateur,
un téléphone mobile ou un appareil photo numérique peut ne
pas être utilisable telle quelle par le mini kaoss pad 2. Il faut au
préalable la formater avec le mini kaoss pad 2.
Leformatageeffacetouteslesdonnéesdelacartede
mémoire.
Necoupezjamaisl’alimentationetn’extrayezjamaisla
cartedurantsonformatageouencoursd’enregistrement.
Cartes de mémoire compatibles
Le mini kaoss pad 2 vous permet d’utiliser des cartes mi-
croSDHC de 512Mo~2Go et des cartes microSDHC allant
jusqu’à 16Go.
ASTUCE Leminikaosspad2nereconnaîtpaslescartesSDXC.
ASTUCE Pourensavoirplussurlescartesdemémoirerecom-
mandées etdontl’utilisationavec lemini kaosspad2 aété
vériée,rendez-voussurlesitewebdeKorg(http://www.korg.
com).
Maniement des cartes de mémoire
Veuillez lire attentivement et suivre les instructions accompa-
gnant la carte de mémoire.
ASTUCE Lacarten’estpasincluse.Vousdevezl’acquérirséparé-
ment.
Bouton de ver-
rouillage
Connections
Headphones
CD/mp3 Player
AC adapter
(sold separately)
DC 4.5V jack
Connect the optional (separately sold) AC adapter here.
ThepowermustbeturnedoffwhenconnectingtheAC
adapter.
UseonlythespeciedACadapter.
PHONES jack (stereo mini-jack)
You can connect headphones here.
LINE IN jack (stereo mini-jack)
Connect the audio output jack of your CD player or mixer to
this input jack.
Specications
Connectors: LINE IN jack (Stereo 1/8” mini phone jack)
PHONES jack (Stereo 1/8" mini phone jack)
DC 4.5V jack
Power supply: Two AA batteries (alkaline or nickel-metal
hydride batteries)
Battery life: approximately ve hours (POWER SAVING :
ON with nickel-metal hydride batteries)
Dimensions: 76 mm (W) x 128 mm (D) x 25 mm (H) / 2.99"
(W) x 5.04" (D) x0.98" (H)
Weight: 100 g / 3.53 oz. (without batteries)
Included items: Owner’s manual, two AA batteries
Options (sold separately):
AC adapter ( , 4.5V)
*Specicationsandappearancearesubjecttochangewithoutnotice
forimprovement.
Liaisons
Lecteur CD/MP3
Casque
Adaptateur secteur
(vendu séparément)
Prise DC4.5V
Branchez l’adaptateur secteur disponible en option ici.
Coupezl’alimentation avantdebrancherl’adaptateur
secteur.
Utilisezexclusivementl’adaptateursecteurspécié.
Prise PHONES (mini-jack stéréo)
Vous pouvez y brancher un casque.
Prise LINE IN (mini-jack stéréo)
Branchez la sortie audio d’un lecteur CD ou d’une console de
mixage à cette entrée.
Spécications
Bornes : Prise LINE IN (prise mini-phone stéréo 3,5
mm), prise PHONES (prise mini-phone
stéréo 3,5 mm), Prise DC4.5V
Alimentation : Deux piles AA (alcalines ou nickel-hydrure
métallique)
Durée de vie des piles:
environ cinq heures (POWER SAVING :
ON avec des piles à hydrure métallique de
nickel)
Dimensions : 76 mm (L) X 128 mm (P) X 25 mm (H)
Poids : 100 g (sans les piles)
Accessoires inclus :
manuel de l’utilisateur, deux piles AA.
Options (vendues séparément) :
adaptateur secteur ( , DC 4.5V)
*Lescaractéristiques et l’aspectduproduitsont susceptibles d’être
modiéssansavispréalableenvued’uneamélioration.