3
Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. • In direct sunlight • Locations of extreme temperature or humidity • Excessively dusty or dirty locations • Locations of excessive vibration • Close to magnetic fields Power supply Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
Table of Contens Introduction................................... 4 Other setting................................ 14 1. Section names................................................................. 4 2. Connection...................................................................... 7 3. Connecting power supply................................................ 7 4. Insert and remove memory card..................................... 8 1. Setting metronome......................................................
Introduction Thank you for purchasing the Korg electribe/electribe sampler Music Production Station. In order to take full advantage of your new instrument, please read this instruction manual carefully and use the product as directed. You should also keep the instruction manual for future reference. 1. Section names The electribe/electribe sampler is a production station for dance music that is capable of creating original music.
<, > (cursor) buttons These buttons are used to select the parameter that you want to edit. Menu/Enter button This button is used to select parameters such as pattern, part, global or utility, or it can also be used to confirm changes in parameter settings. Exit button Pressing this button a couple of times enables you to return from the edit screen to the pattern selection screen. Shift button This button executes various functions when pressed in tandem with another button or a knob.
is enabled or not. It switches between ON (lit) and OFF (dark) each time the button is pressed. 9. Step button This button displays the location of a sequence or octave along with the current function of the trigger pad. Pressing this button allows you to change the location or octave of the sequence being edited. 10. Part edit section buttons This button selects a part to use. The display illustrates the part that’s currently selected.
2. Connection 8 1 2 3 4 5 6 9 7 Included AC adapter Mixer, powered monitor CD player, Included MIDI conversion cable MP3 player 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Headphone MIDI IN MIDI OUT 16 You must connect all devices with the power turned off. Failure to observe this precaution may cause malfunctions or damage to your speaker system. TIP When you connect the unit to your Windows computer for the first time, the driver included in the OS will be installed automatically.
Displaying remaining battery charge The display shows the battery indicator “ ”(icon) which indicates remaining charge of the batteries. When the display shows the deplete battery icon, “ ” (icon) it’s indicating that there is almost no remaining battery charge and it’s time to replace the batteries. TIP When there has been no user input for a while, the electribe/electribe sampler will enter the power save mode while using batteries in order to reduce battery consumption.
button TIP Pressing the Exit button a couple of times while another screen is displayed will display the pattern selection screen. TIP You can change the pattern during playback as well. Playing back a pattern 1. Pressing the Play/Pause button will play back the pattern that’s currently selected. 2. The pattern will start to play back from its beginning. It will play through until its end, and then return to the beginning to repeat playback. 3. Pressing the Stop button stops playback.
Playing music 1. Playing music with the trigger pad Chord button Tapping on the trigger pad will make sound. You can enjoy using your electribe in different ways by changing the pad mode. Using the trigger pad as a keyboard 1. Press the Keyboard button. 2. Use the buttons to select a part. button Keyboard button Step button Trigger pad 2. Playing music with the touch pad. 1. Press the Touch Scale button to illuminate the button. 2.
5. Playing with pattern set Gate Arp button What is a pattern set? A pattern set is a function used to register a pattern to the trigger pad to enable easy pattern switching. You can switch desired patterns one after another during playback. Registering a pattern to a trigger pad Touch pad 3. 1. Press the Pattern Set button to illuminate the button. 2. Press a Step button from 1 to 4 to select a group to register. 3. Select a pattern to register by using the Value knob. 4.
Record playing 1. Real time recording Additional motion sequence recording 1. Select a part where you want to add a motion sequence. 2. Select MOTION SEQ from the edit menu to select a part to be edited, and set the motion sequence to Smooth or Trigger Hold. Smooth: Smoothly records knob motion. Trigger Hold: Reads and memorizes knob information at the sounding timing. 3. Press the Rec button to illuminate the button, and then press Play/Pause button. 4.
2. Change the name of the pattern you want to save. You can move the cursor on the display left and right using the < button or the > button and determine the character you want to change. Turn the Value knob to change the selected character and confirm it with Menu/Enter button. 3. Select a pattern number to save your data by using the Value knob. 4. Press the Write button after you complete the process of changing the pattern name. Pressing the Write button starts the save process.
Other setting You can set each global parameter, such as the settings for the metronome, or you can execute utility functions, such as formatting a memory card. TIP Please refer to the “Parameter Guide” for additional details. 5. Setting auto power off The auto power off function is a function to turn power off automatically when you leave it without any operation for about continuing 4 hours. You can set enabling or disabling this function. 1. Select AUTO POWER OFF from the global menu. 2.
Writing to a WAV file. and the Menu/Enter button. You can write patterns or a pattern set to a memory card. 4. Playback the selected file by pressing the Play/Pause button. Exporting a pattern to a WAV file 5. Press the Stop button to stop playback and return to the beginning of the played-back file. 6. Press the Exit button to end the Event Player. TIP This function is not usable when the Event Recorder is recording. TIP During playback, other operations are not allowed. 1.
electribe sampler features Sampling functionality has been added to the electribe’s functions. The electribe sampler also provides the same analog modeling sound engines as the electribe. You can use up to 499 user samples with a total length of approximately 270 seconds when calculated as monaural. Numerous preset samples of drums, drum/phrase loops, and hits are provided. 1.
write the sample data to a memory card before you turn off the power. Assigning the sample to a part The recorded sample is added to the Oscillator selections as a user sample. Select a part, and then edit the Sample setting to select the sample that you want to use. TIP Stereo samples play in stereo if assigned to an odd-numbered part, and play as Mono Mix if assigned to an evennumbered part.
change the samples, for example if you swapped memory cards. • Export ALL PATTERN: Writes all patterns to the memory card. • Import ALL PATTERN: Loads all patterns that were written to the memory card by EXPORT ALL PATTERN. All patterns will be overwritten. Appendix 1. Troubleshooting The display won’t turn on.
2. Error message Pressing the Exit button will close the message window. Card Error Memory card is damaged. → Make a backup of all files in the memory card. → Make a backup of all data in your memory card to a computer, etc. and then format the memory card with this system. Upon completion, you can replace all of your data to the newly formatted memory card. Specifications The maximum number of sounds (entire pattern): MAX.
Précautions Emplacement L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement. • En plein soleil • Endroits très chauds ou très humides • Endroits sales ou fort poussiéreux • Endroits soumis à de fortes vibrations • A proximité de champs magnétiques Alimentation Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée.
Sommaire Introduction................................. 22 1. Description par section.................................................................... 22 2. Connexions...................................................................................... 25 3. Connexion de l’adaptateur secteur................................................... 25 4. Insérer et retirer une carte de mémoire............................................ 26 Pour produire du son..................... 27 1.
Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi la station de production musicale electribe/electribe sampler de Korg. Afin de profiter pleinement de votre nouvel instrument, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et suivre ses consignes d’utilisation. Conservez ce mode d’emploi à portée de main pour toute référence ultérieure. L’échantillonneur electribe/electribe sampler est une station de production de musique Dance offrant tous les outils nécessaires à la création de compositions originales.
Boutons de curseur <, > Ces boutons servent à sélectionner le paramètre que vous souhaitez éditer. Bouton Menu/Enter Cette bouton permet de sélectionner les paramètres, tels que les réglages de motif, de partie, les réglages Global ou Utility; elle sert aussi à valider vos changements de réglages. Bouton Exit Deux pressions sur cette bouton permettent de retourner de l’écran d’édition à l’écran de sélection de motif.
Commande Edit Cette commande règle l’intensité de l’effet d’insertion. L’effet produit par cette commande varie selon le type d’effet choisi. Bouton IFX On Cette bouton sert à activer ou couper l’effet d’insertion. Chaque pression sur cette bouton alterne entre le statut actif (touche allumée) et coupé (touche éteinte) d’envoi à l’effet maître. 9. Boutons Step Ces boutons indiquent la position ou l’octave des séquences ainsi que la fonction actuelle des pads de déclenchement.
2. Connexions 8 1 2 3 4 5 6 9 7 Adaptateur secteur fourni Console, moniteur actif Lecteur CD, Câble de conversion lecteur MP3 1 2 3 4 5 6 7 8 MIDI fourni 9 10 11 12 13 14 15 2. Sortie MIDI 16 Veillez à mettre tous les éléments hors tension avant d’effectuer toute connexion. Ignorer cette précaution pourrait provoquer des dysfonctionnements ou endommager vos moniteurs.
electribe sampler puisse détecter et afficher avec précision l’autonomie résiduelle des piles. Affichage de l’autonomie résiduelle des piles L’affichage indique l’autonomie résiduelle des piles via l’icône de pile “ ”. L’icône de pile épuisée “ ” indique que les piles sont presque plates ; remplacez-les sans tarder par des piles neuves du même type.
Pour produire du son 1. Mise sous tension/hors tension de l’instrument Sélection d’un motif 1. Affichez l’écran de sélection de motif. 2. Choisissez un motif avec la commande de valeur. Pour mettre l’instrument sous tension, appuyez sur son bouton d’alimentation jusqu’à ce que l’écran de démarrage s’affiche. Une fois l’instrument sous tension, il affiche l’écran de sélection de motif.
Production de musique 1. Jouer de la musique avec les pads de déclenchement Boutons Quand vous appuyez sur un pad de déclenchement, l’instrument produit un son. Les pads de déclenchement de l’electribe/electribe sampler proposent deux modes de jeu. Mode de clavier des pads de déclenchement Pads de déclenchement 1. Appuyez sur le bouton Keyboard. 2. Choisissez une partie avec les boutons . Boutons Bouton Keyboard Boutons Step Pads de déclenchement 3.
Bouton Chord 3. Utilisation de la fonction Gate Arpeggiator Joue automatiquement le son de la partie sélectionnée au tempo défini. Vous pouvez modifier la longueur des sons individuels avec le paramètre Gate Time. Jeu avec la fonction Gate Arpeggiator 1. Appuyez sur le bouton Gate Arp de sorte qu’elle s’allume. 2. Appuyez sur le bouton Trigger et maintenez enfoncé le pad de déclenchement de la partie que vous voulez jouer avec le pad tactile.
5. Jeu avec un groupe de motifs Qu’est-ce qu’un “groupe de motifs”? Enregistrement de données de jeu 1. Enregistrement en temps réel Un “groupe de motifs” est une fonction qui permet de mémoriser un motif sous un pad de déclenchement afin de faciliter les changements de motifs. Ce système permet d’enchaîner rapidement les motifs voulus pendant la lecture. Vous pouvez enregistrer en temps réel votre jeu sur les pads de déclenchement ou le pad tactile.
commandes et boutons suivantes dans une séquence de données de jeu : • OSC Edit, Pitch • Filter Cutoff, Resonance, EG Int • Modulation Speed, Depth • Amp/EG Level, Pan, Attack, Decay/Release • IFX Edit, IFX ON, MFX Send • Master Fx On, Master Fx X, Master Fx Y Enregistrement d’une séquence de données de jeu 1. Sélectionnez la partie pour laquelle vous voulez enregistrer des données de jeu. 2.
Edition d’un motif 1. Etouffement d’une partie (‘Part Mute’) 1. Appuyez sur le bouton Part Mute de sorte qu’elle s’allume. 2. Appuyez sur le pad de déclenchement de la partie à couper (le pad s’éteint). 3. Pour annuler la coupure, appuyez à nouveau sur le pad de déclenchement éteint (le pad s’allume). 2. Effacement d’une partie (‘Part Erase’) 1. Appuyez sur le bouton Part Erase de sorte qu’elle s’allume. 2. Pendant la lecture, appuyez sur le pad de déclenchement de la partie à effacer.
L’option “Disable” désactive le mode d’économie d’énergie. Pour activer le mode d’économie d’énergie de façon permanente, choisissez l’option “Enable”. “Auto” active/désactive automatiquement le mode d’économie d’énergie suivant l’utilisation (sur piles/secteur). Par défaut, le mode d’économie d’énergie est réglé sur “Auto”. 5.
Cet écran est affiché durant l’ utilisation de la fonction Event Recorder. L’instrument enregistre les données de jeu, comme par exemple l’utilisation des commandes ou pads de déclenchement ainsi que le motif reproduit, les changements de son et de tempo, etc. En outre, vous pouvez jouer tout en changeant de motifs rythmiques. 5. Une fois que vous avez fini de jouer, appuyez sur le bouton d’arrêt. 6. Le nom du fichier sauvegardé s’affiche. 7. Appuyez sur le bouton Exit pour arrêter l’enregistrement.
une carte de mémoire avant de mettre l’instrument hors tension. ASTUCE Quand vous échantillonnez le signal reçu à la prise Audio Input, l’échantillon est enregistré au volume optimal. Toutefois, à la lecture, vous remarquerez que le volume de l’échantillon est plus bas que durant l’échantillonnage. Ce phénomène s’explique par la conception de l’instrument, visant à minimiser la distorsion susceptible de se produire lors de la lecture de l’échantillon dans un motif.
Touch Scale. ASTUCE Pendant l’édition d’un échantillon, les sections Filter, Modulation, Amp/EG et Insert FX ne sont pas disponibles. ASTUCE Pendant l’édition d’un échantillon, le paramètre Voice Assign est réglé sur “Mono 2”. ASTUCE Si vous dépassez la durée disponible d’enregistrement, l’échantillonnage s’arrête automatiquement. 3. Quand le rééchantillonnage est terminé, l’écran indique “New Sample”, confirmant qu’un nouvel échantillon a été enregistré.
Appendice 1. Guide de dépannage L’affichage ne s’allume pas.
Fiche technique Nombre maximum de sons (pour un motif entier) : 24 voix maximum (Le nombre de sons simultanés par motif dépend du type d’oscillateur, de filtre ou de l’effet d’insertion choisi.
Vorsichtsmaßnahmen Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen. • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können; • Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind; • das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann. • in der Nähe eines Magnetfeldes. Stromversorgung Schließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
Inhalt Einführung.................................... 41 Weitere Einstellungen................... 51 1. Bezeichnung der Sektionen...............................................................41 1. Metronom einstellen.........................................................................51 2. Anschlüsse.........................................................................................44 2. Batterietyp einstellen........................................................................51 3.
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf einer Korg electribe/ electribe sampler Music Production Station entschieden haben. Um das Beste aus Ihrem neuen Instrument herauszuholen, bitten wir Sie, diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen und das Instrument wie dort beschrieben zu verwenden. Wir raten Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufzuheben, damit Sie bei Bedarf jederzeit darin nachschlagen können. 1.
Menu/Enter-Taste Zur Auswahl von Parametern wie „pattern, part, global oder utility“ sowie zum Bestätigen von Änderungen der Parametereinstellungen. Exit-Taste Indem Sie diese Taste mehrmals drücken, gelangen Sie von der Editieranzeige zur Pattern-Auswahlanzeige. Shift-Taste Taste, die – gemeinsam mit bestimmten Tasten oder Reglern gedrückt –deren Alternativfunktion aktiviert. Shift-Taste + < (Cursor): Macht den letzten Bedienschritt rückgängig (Undo-Funktion).
te Part angezeigt. Part Mute-Taste Ist diese Taste aktiviert (leuchtet), schalten Sie durch Drücken des Triggerpads den entsprechenden Part stumm. Das Triggerpad schaltet sich nun aus (dunkel) und die Part Mute Taste schaltet sich aus. Indem Sie das Triggerpad für den ausgewählten dunklen Part drücken, deaktivieren Sie die MuteFunktion (leuchtet). Part Erase-Taste Drücken Sie die Part Erase-Taste und halten Sie beim Spielen das Triggerpad gedrückt, um den Sound des ausgewählten Parts zu löschen. 11.
2. Anschlüsse 8 1 2 3 4 5 6 9 7 Netzgerät (im Lieferumfang enthalten) Mischpult, Aktivmonitor CD-Player, MIDI-Adapterkabe l (im Lieferumfang enthalten) MP3-Player 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 44 MIDI OUT 16 Vor Herstellen oder Lösen der Anschlüsse müssen Sie das Instrument ausschalten. Anderenfalls kann es zu Störungen oder Schäden an Ihren Lautsprechern kommen.
3. Stromversorgung Batterien Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des Geräts und setzen Sie sechs AA-Batterien ins Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung. 4. Speicherkarte einsetzen und entnehmen Sie können die Speicherkarte zum Speichern (write) oder Laden (read) von Songs oder Daten verwenden.
Klänge erzeugen 1. Ein-/Ausschalten Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Einschalttaste so lange drücken, bis im Display die Startanzeige erscheint. Beim Hochfahren des Systems erscheint im Display die Patternauswahl-Anzeige. 3. Pattern-Wiedergabe Ein Pattern ist eine Kombination von Phrasen bestehend aus 16 Parts und stellt ein Segment einer größeren Einspielung dar. Mit diesem Gerät können Sie bis zu 250 Pattern erzeugen und speichern.
Einen Part zur Bearbeitung auswählen Wählen Sie mit den -Tasten den Part aus, den Sie bearbeiten wollen. Das dem entsprechenden Part zugeordnete Triggerpad leuchtet blau. Nun können Sie den Klang dieses Parts mit den Reglern der Editier-Sektion ändern. -Tasten Musik spielen 1. Mit dem Triggerpad Musik spielen Das Antippen eines Triggerpads erzeugt einen Sound. Hierbei bietet Ihnen der electribe/electribe sampler zwei unterschiedliche Pad-Modi an.
Chord-Taste Gate Arp-Taste Touchpad Triggerpad 2. Mit dem Touchpad Musik spielen 1. Drücken Sie die Touch Scale-Taste, damit diese leuchtet. 2. Nun können Sie Musik spielen, indem Sie das Touchpad mit den Fingern reiben oder leicht antippen. 3. Triggerpad Mit dem Touchpad kann der Klang wie folgt geändert werden. X-Achse: Regelt das Gate-Tempo. Y-Achse. Regelt die Länge des Klangs.
5. Pattern Set Was ist Pattern Set? Aufnahme und Wiedergabe 1. Echtzeitaufnahme Pattern Set ist eine Funktion, mithilfe der jedem Triggerpad ein Pattern zugewiesen werden kann. Dadurch können Sie während der Wiedergabe einfach von einem Pattern zum nächsten wechseln. Sie können Ihr Spiel auf dem Triggerpad oder Touchpad in Echtzeit aufnehmen. Sie können bei der Aufnahme auch das Metronom verwenden. (→ S.51) Ein Pattern einem Triggerpad zuweisen Begleiten eines Patterns aufnehmen 1.
3. Aufzeichnen der Bewegungen von Reglern und Tasten (Motion Sequence) Sie können für jeden Part und Effekt die an Reglern und Tasten vorgenommenen Änderungen aufzeichnen (Motion Sequence). Was ist eine Motion Sequence? Motion Sequence ist eine Funktion, die die durch Bedienung von Reglern und Tasten erfolgten Änderungen eines Sounds aufzeichnet und somit jederzeit wiedergeben kann. Die Bedienung folgender Regler und Tasten kann als Motion Sequence aufgezeichnet und wiedergegeben werden.
Pattern bearbeiten 1. Einen Part stummschalten 1. Drücken Sie die Part Mute-Taste, damit diese leuchtet. 2. Drücken Sie das Triggerpad des Parts, den sie stummschalten wollen. 3. Zum Deaktivieren der Stummschaltung drücken Sie das entsprechende Triggerpad, das nun wieder leuchtet. 2. Einen Part löschen 1. Drücken Sie die Part Erase-Taste, damit diese leuchtet. 2. Drücken Sie während der Wiedergabe das Triggerpad des Parts, den Sie löschen wollen.
5. Automatische Energiesparfunktion Die automatische Energiesparfunktion schaltet das Gerät automatisch aus, wenn über etwa 4 Stunden hinweg keine Benutzereingabe erfolgt. Sie können diese Funktion auch deaktivieren. 1. Rufen Sie im Global-Menü „AUTO POWER OFF“ auf. 2. Wählen Sie mit dem Value-Regler die passende Einstellung aus. Auf Off ist die Energiesparfunktion deaktiviert. Auf „4 hours“ ist die Energiesparfunktion aktiviert. Werksseitig ist die Energiesparfunktion aktiviert. 6.
7. Beenden Sie die Aufnahme mit der Exit-Taste. TIPP Ohne Speicherkarte können Sie den Event Recorder nicht verwenden - in diesem Fall wird „No Card“ angezeigt. TIPP Die mit dem Event Recorder aufgezeichneten Informationen beeinflussen nicht die in einem Pattern aufgezeichneten Daten. Der Event Recorder kann zudem keine Daten in einem Pattern speichern. Wiedergabe 1. Rufen Sie im Editiermenü die Option „Event Player“ auf und drücken Sie die Menu/Enter-Taste. 2.
Aufnahme und Bearbeitung von Samples 1. Sampeln: Sampeln externer Audioquellen über die Audio In-Buchse. Vorbereitung • Schließen Sie den Ausgang der Audioquelle - ob Instrument oder Audioplayer - an die Audio in-Buchse des electribe sampler an. Sie können hierfür sowohl einen Stereo- als auch einen Mono-Miniklinkenstecker verwenden. • Stellen Sie die Einstellung Audio In thru auf On (Global Seite 14/17) und starten sie die Wiedergabe an Ihrem Audiogerät oder spielen Sie Ihr Instrument.
Selbst wenn Sie das User-Sample mit der Write-Taste speichern, wird es beim Ausschalten gelöscht. Falls Sie User-Samples speichern wollen, müssen Sie dies über das Utility-Menü DATA tun. Dort können Sie mit dem Befehl EXPORT ALL SAMPLE oder EXPORT SAMPLE Sampledateien vor dem Ausschalten auf einer Speicherkarte speichern. 3. Sample bearbeiten Sie können ein erstelltes Sample mit den Reglern des electribe sampler bearbeiten. 1.
Anhang 1. Fehlersuche und -Beseitigung 2. Fehlermeldungen Das Display schaltet sich nicht an. Speicherkarte ist beschädigt. → Machen Sie ein Backup sämtlicher auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien. → Speichern Sie das Backup sämtlicher auf der Speicherkarte vorhandener Daten beispielsweise auf einem Computer und formatieren Sie die Speicherkarte mit Ihrem electribe/electribe sampler. Nach der Formatierung können Sie Ihre Daten auf die Speicherkarte zurück kopieren.
Technische Daten Maximale Anzahl von Sounds (komplette Pattern): Max. 24 Stimmen (Die Anzahl der simultanen Sounds eines Patterns hängt vom Oszillator- und Filtertyp sowie vom gewählten Insert Fx ab). Maximale Anzahl von Sounds (pro Part): Max.
Precauciones Ubicación El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento: • Expuesto a la luz directa del sol • Zonas de extremada temperatura o humedad • Zonas con exceso de suciedad o polvo • Zonas con excesiva vibración • Cercano a campos magnéticos Fuente de alimentación Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje adecuado. No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al indicado.
Table of Contens Introducción................................. 60 Otros ajustes................................ 70 1. Denominación de las secciones........................................................ 60 2. Conexión.......................................................................................... 63 3. Conexión de la alimentación............................................................ 63 4. Inserción y extracción de una tarjeta de memoria............................ 64 1.
Introducción Gracias por adquirir la estación de producción de música electribe/ electribe sampler de Korg. Para sacar todo el provecho de su nuevo instrumento, lea detenidamente este manual de instrucciones y utilice el producto de acuerdo con las indicaciones. También deberá conservar el manual de instrucciones para referencia futura. El electribe/electribe sampler es una estación de producción de música de baile que es capaz de crear música original.
Botón MFX Hold (Retención) Este botón le permite mantener el estado del efecto principal ajustado previamente utilizando el panel táctil incluso después de retirar los dedos del panel, al activar el botón Master FX. SUGERENCIA El estado de activación/desactivación del botón MFX Hold puede memorizarse en un patrón. 7. Sección común Filter (Filtro) El filtro se utiliza para ajustar el tono del sonido (color del sonido) mediante la eliminación o la mejora de componentes de frecuencia del oscilador.
Este mando permite ajustar la velocidad de ataque de un sonido. Mando Decay/Release (Extinción/Liberación) Este mando permite ajustar el tiempo que tardará en extinguirse un sonido. Botón Trigger (Disparo) Al golpear un pad de disparo mientras el botón esté activado (iluminado), se reproducirá la parte correspondiente. Se puede configurar cómo se reproducirá mediante la edición del parámetro TRIGGER MODE (modo de disparo).
2. Conexión 1 2 3 4 5 6 8 7 9 Adaptador de CA incluido Mezclador, monitor activo Reproductor de CD, reproductor de MP3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Cable de conversión MIDI incluido 11 12 13 14 15 MIDI OUT 16 Todos los dispositivos deberán conectarse con la alimentación desconectada. El incumplimiento de esta precaución puede causar averías o daños en su sistema de altavoces.
global para que el electribe/electribe sampler detecte y muestre con precisión la cantidad de carga restante. Extraiga la tarjeta una vez que salga al frente de la ranura. Tarjetas de memoria que pueden utilizarse en este sistema Las tarjetas de memoria que pueden utilizarse en este sistema son: Tarjetas de memoria con los tamaños siguientes: 512 MBytes a 2 GBytes, y tarjetas SDHC de 32 GBytes o menos. SUGERENCIA Este sistema no admite tarjetas SDXC.
Fabricación de sonidos 1. Para conectar/desconectar la alimentación Puede conectar la alimentación pulsando el botón de alimentación hasta que el visualizador muestre la pantalla de inicio. Al iniciar este sistema, el visualizador mostrará la pantalla de selección de patrón. 3. Para reproducir un patrón Un patrón es una combinación de frases que constan de 16 piezas que se crea para ser un segmento de una interpretación mayor. Este sistema es capaz de crear y almacenar hasta 250 patrones.
Al pulsar una vez el botón de paso 1 el margen se reducirá 1 octava y al pulsar una vez el botón de paso 4 se aumentará 1 octava. Selección de la parte que desea utilizarse Utilice los botones para seleccionar la parte que desee utilizar. El pad de disparo de la parte seleccionada se encenderá en azul. Puede cambiar tono de sonido de la parte seleccionada utilizando el mando de la sección de edición. Botones Aumenta 1 octava cuando se pulsa una vez.
el botón de paso después de activar el botón Keyboard. SUGERENCIA Es posible que el tono de sonido no cambie dependiendo del ajuste de la parte seleccionada. Botón Master Fx Botón MFX Send 3. Utilización del arpegiador de compuerta Reproduzca automáticamente el sonido de la parte seleccionada junto con el tempo o el ritmo ajustado. Puede cambiar la duración de un solo sonido utilizando el tiempo de compuerta. Toque con el arpegiador de compuerta 1. Pulse el botón Gate Arp para hacer que se ilumine.
pad de disparo. SUGERENCIA El número de nota que se introduce pulsando el establecerá el valor de BPM (pulsaciones por minuto) con el intervalo que lo golpee. También puede establecer el tempo manualmente utilizando el mando Value una vez seleccionado el parámetro BPM en el menú de edición. pad de disparo es C4 (60) en el ajuste por defecto. Si se vuelve a activar después de desactivarlo, el paso que ya se ha introducido se activa con la nota original.
4. Almacenamiento de un patrón Cerciórese de almacenar (escribir) los datos del patrón creado. La selección de otros patrones sin haber almacenado devolverá el patrón que estaba editando a su estado original. Asegúrese de almacenar sus datos cuando desee conservar el contenido editado. Sobrescritura de un patrón 1. Pulse el botón Write. 2. Seleccione la ubicación de almacenamiento utilizando el mando Value. 3. Pulse el botón Write. El visualizador mostrará “Working...
Otros ajustes Puede configurar cada parámetro global, como la configuración del metrónomo, o puede ejecutar funciones de utilidad, tales como el formateo de una tarjeta de memoria. SUGERENCIA Con respecto a detalles adicionales, consulte la “Guía de parámetros”. ahorro de energía para atenuar la luz de fondo del visualizador y los LEDs. 1. Seleccione POWER SAVE MODE en el menú global. 2. Gire el mando Value para realizar el ajuste. Puede desactivar el modo de ahorro de energía estableciéndolo a Disable.
selección de patrón e interpretar reproduciendo los patrones. de memoria durante este procedimiento. 1. Seleccione la opción CARD FORMAT en el menú de utilidades Esta pantalla se muestra durante el funcionamiento del grabador de eventos. DATA. 2. Pulse el botón Menu/Enter. Cuando finalice el procedimiento de formateo, el visualizador mostrará OK. Almacenamiento en una tarjeta de memoria 1. Seleccione la opción EXPORT PATTERN en el menú de utilidades DATA. 2. Pulse el botón Menu/Enter.
Características del electribe sampler Se ha incorporado la funcionalidad de muestreo a las funciones del electribe. El electribe sampler también proporciona los mismos motores de sonido de modelado analógico que el electribe. Puede utilizar hasta 499 muestras de usuario con una longitud total de aproximadamente 270 segundos cuando se calcula como mono. Se proporcionan numerosas muestras predefinidas de baterías, bucles de batería/frase y golpes. 1.
tal se graba con el volumen óptimo, pero el volumen de salida durante la reproducción se percibe más bajo que el volumen que escuchó durante el muestreo. Se trata de un ajuste de fábrica para minimizar la distorsión que podría producirse al reproducir esa muestra en el patrón. Si ajusta el nivel de reproducción en “+12 dB” también puede reproducir la muestra a aproximadamente el volumen que escuchó durante la grabación. 3.
muestra tocando un pad de disparo o usando el panel táctil asignado a Touch Scale. SUGERENCIA Al editar una muestra, las secciones Filter, Modulation, Amp/EG e Insert FX no están disponibles. SUGERENCIA Al editar una muestra, la función Voice Assign se ajusta en Mono 2. 5. Cuando termine de editar, pulse el botón Write para guardar los cambios. Aunque pulse el botón Write para guardar el contenido editado, las muestras de usuario se borrarán al apagar el equipo.
2. Mensajes de error Al pulsar el botón Exit se cerrará la ventana de mensajes. Especificaciones Máximo número de sonidos (patrón completo): Máximo de 24 voces (El número de Card Error La tarjeta de memoria está dañada. → Haga una copia de seguridad de todos los archivos de la tarjeta de memoria. → Haga una copia de seguridad de todos los datos de su tarjeta de memoria en un ordenador, etc., y después formatee la tarjeta de memoria con este sistema.
注意事项 使用场所 在以下地方使用本乐器将导致乐器故障: • 阳光直接照射下 • 极端温度或湿度条件下 • 有过量灰尘、肮脏的地方 • 经常产生振动的地方 • 接近磁场的地方 电源 请将指定的交流电源适配器连接到电压正确的交流电插座 上。不要将交流电变压器连接到非本乐器规定使用电压的交 流电插座上。 与其他电器设备的干扰 摆放在附近的收音机和电视可能会受到干扰。使用本乐器 时,请保持乐器与收音机和电视的适当距离。 操作 为了避免损坏,请不要过度用力操作开关或控制按钮。 保养 如果乐器表面有灰尘,用清洁的干布擦拭。不要使用如苯或 稀释剂等液体清洗剂或易燃的上光剂。 保存本手册 通读本手册后,请保管好以便日后参考之用。 将异物远离本乐器 不要在本乐器附近放置盛放液体的容器。如果液体进入本乐 器,将导致乐器损坏、燃烧或触电。注意不要使金属物体进 入本乐器。一旦有金属物体滑入本乐器,从电源插座拔掉交 流电源适配器,然后联系您最近的Korg经销商或本乐器购买 的商店。 76 用户重要提示 本产品严格按照产品使用国家的生产标准和电压要求制造。 如果您通过网路、邮件或者电话销售购买本产品,您必须核 实本产品
目录 简介.........................................78 其他设置.....................................86 1.区域名称...................................... 78 2.连接.......................................... 80 3.连接电源...................................... 80 4.插入和取出内存卡.............................. 81 1.打开/关闭电源................................. 81 2.基本操作...................................... 81 3.播放乐段...................................... 81 4.选择声部 ..................................... 82 1.设置节拍器............................
简介 感谢您购买 Korg electribe/electribe sampler 音乐制作 工作站。 为了能够完全发挥新乐器的优势,请仔细阅读本说明手册, 按照说明使用本产品。您应保留本说明书以备将来使用。 electribe/electribe sampler 取样器是一款能够为舞蹈音 乐创制原始音乐的工作站。您可以使用主机上的旋钮和触摸 板编辑声音,使用单机轻松创建韵律和乐句。 lectribe sampler的基本操作与 electribe 一样。 有关如何使用 electribe sampler的更多说明,请参 阅“electribe sampler功能”(p.87)和“录制和编辑样 本”(p.88)。 提示:本手册中的插图显示的是 electribe。 1.区域名称 顶部面板 1 2 3 7 8 4 5 6 9 11 12 13 10 1. 电源按钮 可使用该按钮打开 ON 和关闭 OFF 本机。 Master Fx 按钮 该按钮可打开或关闭主效果器控制功能。 2.
8.
2.连接 1 2 3 4 5 6 8 7 9 随机交流电适配器 调音台,自供电 监控器 CD 播放机,MP3 随机 MIDI 转换线缆 播放机 耳机 MIDI IN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 MIDI OUT 16 必须在关闭电源的情况下连接所有设备。未能遵循 该预防措施将会导致扬声器系统损坏或发生故障。 提示:首次将本机连接至 Windows 计算机时,操作系统 内包括的驱动程序将自动安装。 Windows 操作系统中包括的标准 USB-MIDI 驱动程 序不允许两个或两个以上的应用程序同时使用 electribe/electribe sampler。若要允许两个或 更多应用程序同时使用 electribe/electribe sampler,您需要安装 KORG USB-MIDI 驱动程序。 请从 Korg 网站下载 KORG USB-MIDI 驱动程序, 然后按照随附文档中的说明进行安装。 1.
立即取出不可用的电池。如果您计划长时间不使用 Electribe/electribe sampler,最好能取出电 池,以降低电池液泄漏的危险。 使用交流电适配器 将随机交流电适配器连接至系统的 DV 9V 插孔中,然后将 适配器连接至电源插座。 应确保仅使用随机交流电适配器。使用非随机附带 的交流电适配器将导致意外的故障。 发声 1.打开/关闭电源 您可以按下电源按钮接通电源,直至显示屏显示启动屏幕。 启动本系统,显示屏将显示乐段选择屏幕。 4.插入和取出内存卡 您可以使用内存卡保存(写入)和加载(读取)歌曲,或读 取数据。 系统加电打开时切勿插入或取出内存卡。这可能会 丢失系统数据或者内存卡上的数据,或者可能会损 坏内存卡。 插入内存卡 1. 检查所有显示屏和 LED 均已关闭,并且电源已关闭。 2.
播放乐段 1. 按 播放/暂停 按钮可播放当前选择的乐段。 2. 乐段将从开头开始播放。将播放至结束,然后返回至开始 重复播放。 3. 按 停止 按钮停止播放。 4.选择声部 播放音乐 1.使用触发垫播放音乐 在触发垫上敲击即可发声。 您可以使用 electribe/electribe sampler 以不同的方式 更改触摸板模式。 将触发垫用作键盘 什么是声部? 声部是用于创建乐段的最小单元。声部包含音调和韵律或乐 句,以及多于其他元素的效果器和运动音序的 ON/OFF 状 态。 您可以处理每个声部的音调,记录韵律、乐句乐段、运动音 序并插入效果器状态以及其他声部。 1. 按 Keyboard 按钮 2. 使用 按钮选择声部。 Keyboard 按钮 按钮 Step 按钮 确认声部的声音 1. 按 Trigger 按钮点亮按钮。 2. 选择声部按下触发垫发声,您可以藉此确认音调。 Trigger 按钮 触发垫 3.
Chord 按钮 触发垫 2.使用触摸板演奏音乐。 1. 按 Touch Scale 按钮点亮按钮。 Gate Arp 按钮 触发垫 触摸板 3.可使用触摸板编辑声音。 X 轴:更改循环速度。 Y 轴:更改声音长度。 2. 您可以使用手指摩擦或在触摸板上敲击(轻击)的方式进 行演奏。 Y Touch Scale 按钮 X 提示:您可以在编辑菜单中在“GATE ARP”页面上更改循 环琶音器的模式。 4.使用主效果 1. 按 Master Fx 按钮 2. 选择您要应用主效果器的声部,然后按 MFX Send 按钮打 开 ON。 触摸板 使用尖锐物体摩擦或按压触摸板的表面会损坏触摸 板。请确保仅适用手指尖弹奏以避免损伤 electribe/electribe sampler。 提示:可以在编辑菜单中使用 KEY 和 SCALE 功能设置声 音。可以在全局菜单中使用“TOUCH SCALE RANGE”功能设置可用的声音范围。 提示:开启“Keyboard”按钮后,可使用步进按钮修改声 音范围。 提示:根据选定部分设置的不同,可能无法更改声音音 调。 3.
4. 按住 Pattern Set 按钮的同时按下触发垫进行注册。 值旋钮 Pattern Set 按钮 录制演奏 1.实时录制 您可以在使用触发垫或触摸板时实时录制演奏。您也可以使 用节拍器进行录制。(→ p.86) 录制乐段 您可以录制在演奏期间任何所需的乐句,无需中断播放。 1. 开始播放乐段。 2. 选择要录制的声部。 3. 按 录制 按钮开始录制,按钮亮起。 触发垫 使用乐段集播放 4. 使用触发垫和其他功能进行演奏。 乐段重复期间录制仍继续。 5. 再次按 录制 按钮停止录制(按钮变暗)。 按 播放/暂停 按钮也可以停止播放。 1. 按 Pattern Set 按钮点亮该按钮。 2. 按 Step 按钮(1 至 4)选择注册所需乐段的组。 删除演奏期间不需要的声音。 3. 按触发垫将演奏已注册至相应触发垫的乐段。 当您在播放期间按下“Part Erase”按钮后再按住触发垫 时,您可以消除选定部分的声音。 6.选择 BPM(节奏) 2.
制处理,然后切换至播放已录制的运动序列。您需要再次 按 录制 按钮才能继续录制。 删除运动序列 在编辑菜单内从“PART UTILITY”中选择“Clear Motion”,然后执行操作。 仅删除 Master Fx 的运动序列 从编辑菜单中选择 Clear MFX Motion,然后执行命令。 4.保存乐段 请确保保存(写入)已创建的乐段数据。 选择未保存的其他乐段会将您正在编辑的乐段返回 至其原始状态。当您希望保存已编辑内容时,请确 保保存数据。 复写乐段 1. 按下 Write 按钮。 2. 使用值旋钮选择保存位置。 3. 按下 Write 按钮。 显示屏将显示“Working...”,写入过程将开始。保存过 程进行中 Write 按钮将亮起,完成后该按钮变暗。 编辑乐段 1.静音某个声部 1. 按 Part Mute 按钮点亮该按钮。 2. 按您要静音的声部的触发垫进行关闭。 3. 当您释放静音时,按变暗的触发垫进行点亮。 2.擦除声部 1. 按 Part Erase 按钮点亮该按钮。 2.
其他设置 您可以设置每个全局参数,例如节拍器的设置,或者您可以 执行实用工具功能,例如格式化内存卡。 提示:请参阅“参数指南”获取附加详情。 如何显示每个设置菜单 1. 在模式选择屏幕上按“Menu/Enter”按钮进入编辑菜单。 2. 按 < 按钮或 > 按钮在显示屏上显示“GLOBAL PARAMETER”,然后按“Menu/Enter”按钮进入全局菜 单。 显示“DATA UTILITY”后按“Menu/Enter”按钮进 入“DATA”实用工具菜单。显示“PART UTILITY”后 按“Menu/Enter”按钮进入部分实用工具菜单。 3. 完成每个设置后按“Write”按钮保存设置。 不保存设置关闭机器电源会将机器返回至原始状态 而不保存设置。当您希望保存所做设置时,应确保 执行保存操作。 1.设置节拍器 您可以设置节拍器的参数。使用实时录制功能创建乐段时使 用节拍器会很方便。 节拍器按照四分音符音程创建声音。 6.设置全局 MIDI 通道 您可以设置全局 MIDI 通道。 1. 从全局菜单中选择 MIDI GLOBAL CH.。 2. 旋转值旋钮进行设置。 7.
4. 按“Menu/Enter”按钮以 WAV 文件格式导出记录为模式 集的样式。 electribe sampler功能 录制 Electribe 已添加了采样功能。 electribe sampler也提供了与 electribe 相同的模拟调制 声音引擎。 按照单声道计算时间时,您可以使用最多 499 个用户样 本,总时长大约 270 秒。提供了大量的预设鼓声、鼓声/乐 句循环和打击乐样本。 1. 从编辑菜单中选择“EVENT REC/PLAY”选项,然后按 Menu/Enter 按钮。 1.electribe sampler新功能 2. 再次按 Menu/Enter 按钮将“Event Recorder”设置为录 制待机状态。 electribe sampler新增了众多强大的新功能,更改了某些 electribe 控制器的功能。 3. 按 播放/暂停 按钮开始录制。 采样功能 4.
录制和编辑样本 1.采样: 通过音频输入插孔从外部音频源采样 2.重新采样 预备采样 录制 electribe sampler声部、模式或演奏的播放信 号。 • 将您要采样的乐器、音源或音频设备的输出信号连接至 electribe sampler的音频输入插孔。这个音频输入使用 立体声迷你插孔,可接受立体声和单声道模拟插头。 • 将音频输入设置设定为“On”(全书第 14/17 页),从 您的音频设备上播放些声音。 • 调整外部设备的输出音量(或者调整 electribe sampler的 Input Level 旋钮),以便当所连接设备的 输出音量达到其最大值时峰值图标(CLIP)不会亮起。 设置采样方式 electribe sampler可以记录自己播放的声音,创建新的采 样,这称为“重新采样”。 选择重新采样方式 1. 选择您要进行重新采样的模式 2. 按住 Shift 按钮的同时按下 录制 按钮。录制 按钮将 持续亮起,播放/暂停 按钮将闪烁。 如果您想要在开始采样前取消,则立即按 Exit 按钮。 1.
有关每个编辑功能的详情,请参阅“参数指南”。 RENAME(重命名):编辑样本的名称。 START POINT(起始点):指定播放的开始点。 END POINT(结束点):指定播放的结束点。 LOOP START POINT(循环起始点):指定循环播放的开 始点。样本播放从您在此处指定的点开始循环,直至 END POINT。 • SAMPLE TUNE(样本调谐):调整样本的音高。 • TIME SLICE:按节拍分割样本。 • CLEAR SLICE:取消 TIME SLICE(分割样本)操作。 • PLAY LEVEL:更改样本的播放音量。对于重新采样的样 本,这自动设定为“+12 dB”以便按照录制时的音量重 新生成音量。 • DELETE SAMPLE(删除样本):删除样本。 提示:若要增加可用的采样时间,可删除不需要的预设样 本释放更多的采样存储空间,只需在需要时执行 EXPORT ALL SAMPLE,然后在重新启动时载入该数 据。无法再使用 Sample 旋钮选择已删除的预设样 本编号。 提示:您可以敲击触发垫或使用分配到触发条的触发垫预 播放样本。 提示:编辑样本时,Filter、Modula
Card Full 内存卡没有足够的可用空间。 → 删除内存卡上的文件,安全清理出足够的空间,然后重新 写入或保存数据。 技术规范 声音的最大数量(整个乐段): 最大24 声音(整个样式中同时播放的 声音数量取决于振荡器、过滤器或插 Event Over 入效果器。) 事件的数量超过可以录制的事件的最大数量。 File Error 声音最大数量(每个声部): 最大 4 声音 无法正确读取/写入文件。 Memory Full 连接端子: Audio Out L 插孔(单声道 1/4” 耳 机插孔),Audio Out R 插孔(单声 当您从内存卡载入数据,或将数据复制至本系统时,本系统 没有足够的内存容量。 → 擦除不需要的数据增加可用空间容量。 道 1/4” 耳机插孔),Audio In j插 孔(立体声 1/8” 迷你耳机插孔), 耳机插孔(立体声 1/8” 迷你耳机插 Motion Seq Full 孔),Sync In 插孔,Sync Out 插 无法录制运动序列。 → electribe/electribe sampler可以支持最多 24 个运动 序列乐段。擦除任何不需
安全上のご注意 ご使用になる前に必ずお読みください ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、 あなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐためのものです。 注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、または切 迫の程度によって、内容を「警告」 、 「注意」の 2 つに分けています。 これらは、あなたや他の方々の安全や機器の保全に関わる重要な内 容ですので、よく理解した上で必ずお守りください。 火災・感電・人身障害の危険を防止するには 図記号の例 記号は、注意(危険、警告を含む)を示しています。記 号の中には、 具体的な注意内容が描かれています。左の図は 「一 般的な注意、警告、危険」を表しています。 記号は、禁止(してはいけないこと)を示しています。記 号の中には、具体的な注意内容が描かれることがあります。 左の図は「分解禁止」を表しています。 記号は、強制(必ず行うこと)を示しています。記号の中 には、具体的な注意内容が描かれることがあります。左の図 は「電源プラグをコンセントから抜くこと」を表しています。 以下の指示を守ってください 警告 この注意事項を無視した取り扱いをす
目次 はじめに..............................................................93 その他の設定.....................................................103 1. 各部の名称......................................................................... 93 2. 接続.................................................................................... 96 3. 電源を接続する.................................................................. 97 4. メモリー・カードを入れる、取り出す............................... 97 1. メトロノームを設定する...............................................
はじめに このたびはコルグ・ミュージック・プロダクション・ステーション electribe/electribe sampler をお買い上げいただき、誠にありが とうございます。 本機を末永くご愛用いただくためにも、取扱説明書をよくお読みに なって正しい方法でご使用ください。また、取扱説明書は大切に保 管してください。 1. 各部の名称 electribe/electribe sampler は、オリジナリティーのある音楽を 生み出すことができるダンス・ミュージック用プロダクション・ス テーションです。本体上のノブやタッチ・パッドを使って感覚的に 音色をエディットすることができ、1 台で簡単にリズム、フレーズ・ パターンを作成することができます。 electribe sampler の 基 本 操 作 は electribe と 共 通 で す。 electribe sampler の追加説明については「electribe sampler に ついて」 (→ p. 105 )と「サンプラー機能を使う」 (→ p.
<、>(カーソル)ボタン LPF ボタン エディットしたいパラメーターを選びます。 フィルターをローパス・フィルターに設定します。 繰り返し押すとフィルターの種類を変更することができます。 Menu/Enter ボタン パターン、パート、グローバル、ユーティリティなどのパラメー ターの項目を決定したり、パラメーターの設定変更を決定した りします。 HPF ボタン Exit ボタン BPF ボタン 数回押すとエディット画面からパターン選択画面に戻ります。 バンドパス・フィルターに設定します。 繰り返し押すとフィルターの種類を変更することができます。 Shift ボタン このボタンを押しながら他のボタンやノブと組み合わせて使用 することで、いろいろな機能を実行することができます。 Shift ボタン + <(カーソル) :直前の操作を取り消します。( ア ンドゥ機能 ) Shift ボタン +Write ボタン:パターンに名前をつけて保存す ることができます。 Shift ボタン +Value ノブ : 値を大幅に、または細かく変更す ることができます。 TIP 選択しているパラメーターによっ
IFX On ボタン インサート・エフェクトを使用するかしないかを選びます。こ のボタンを押すたびにオン ( 点灯 )、オフ ( 消灯 ) が切り替わ ります。 9. ステップ・ボタン 12.トリガー・パッド パッド・モード・セクションの設定に応じて演奏するときに使 います。 13. LED(底面) 再生しているパターンに合わせて底面の LED が点灯します。 シーケンスの位置や octave などが、現在のトリガー・パッド の機能に合わせて表示されます。ボタンを押すと、編集したい シーケンスの位置や octave を変更することができます。 10.
2. 接続 8 1 2 3 4 5 9 6 7 付属ACアダプター ミキサー、 パワード・モニター CD プレーヤー MP3 プレーヤー ヘッドホン 付属変換ケーブル MIDI IN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 接続は、必ず電源を切った状態で行ってください。不注意 な操作を行うと、スピーカー・システムなどを破損したり、 誤動作を起こす原因となりますので、十分に注意してくだ さい。 TIP 初めて Windows コンピューターに接続すると、自動的に OS 内蔵のドライバーがインストールされます。 Windows OS 内蔵の標準 USB-MIDI ドライバーは、同時 に複数のアプリケーションから本機を使用することができ ません。複数のアプリケーションで本機を同時に使用する 場合は、KORG USB-MIDI ドライバーをインストールす る必要があります。コルグ・ホームページ(http://www. korg.
3. 電源を接続する 4. メモリー・カードを入れる、取り出す 電池を使用する場合 メモリー・カードを使って、演奏やデータをセーブ(保存)したり、 ロード(読み出し)したりすることができます。 底面の電池ケース蓋を開けて、単 3 形乾電池 6 本を、電池の極性 に注意して入れてください。 本機の電源を入れたまま、メモリー・カードの抜き差しを しないでください。本体やメモリー・カードのデータが失 われる、またはメモリー・カードが使えなくなる可能性が あります。 入れ方 1. ディスプレイの表示、LED がすべて消えて、電源が切れてい ることを確認します。 使用できる電池 単 3 形アルカリ乾電池、またはニッケル水素電池を使用すること ができます。 TIP 残量の検出、表示を正確におこなうためにグローバル・メ ニューの BATTERY TYPE ページでお使いの電池の種類 を設定してください。( → p.
3. パターンの再生 音を出す パターンとは 1. 電源の入れ方、切り方 電源を入れるには、ディスプレイに起動画面が表示されるまで電源 ボタンを押します。本機が起動するとディスプレイにパターン選択 画面が表示されます。 パターンとは、16 のパートで作るフレーズを組み合わせて、一区 切りの演奏に仕上げたものです。 本機は 250 のパターンを作成し保存することができます。1 つの パターンは 16 のパートとマスター・エフェクトから成り立ってい ます。 パターンを選ぶ 1. パターン選択画面を表示します。 2.
操作するパートを選ぶ ボタンを使って、操作するパートを選択します。 選択しているパートのトリガー・パッドが青色に点灯します。 エディット・セクションのノブを操作すると選んだパートの音色が 変化します。 演奏する 1. トリガー・パッドで演奏する トリガー・パッドを使って音を鳴らすことができます。 パッド・モードを変更することで、さまざまな演奏ができます。 ボタン 鍵盤のように使用する 1. Keyboard ボタンを押します。 2. ボタンを使って、パートを選びます。 ボタン ステップ・ボタン Keyboard ボタン トリガー・パッド トリガー・パッド 3.
Chord ボタン トリガー・パッド 2. タッチ・パッドで演奏する 1. Touch Scale ボタンを押し、ボタンを点灯させます。 Gate Arp ボタン タッチ・パッド トリガー・パッド 3. タッチ・パッドで発音の仕方が変化します。 X 軸:ゲート・スピードを操作します。 Y 軸:発音の長さを操作します。 2. タッチ・パッドを指でこすったり、タップ(軽く叩く)して、 演奏します。 Y Touch Scale ボタン X TIP ゲート・アルペジエーターのパターンは、エディット・メ ニューの GATE ARP ページで変更することができます。 4. マスター・エフェクトを使う 1.
5. パターン・セットで演奏する パターン・セットとは パターン・セットとはトリガー・パッド にパターンを登録し、簡 単にパターンを切り替えられるようにする機能です。演奏中に好き なパターンを次々に切り替えることができます。 トリガー・パッドにパターンを登録する 1. Pattern Set ボタンを押し、ボタンを点灯させます。 2. ステップ・ボタンを1~4を押して、登録したいグループを選 択します。 3. Value ノブで登録するパターンを選択します。 4. Pattern Set ボタンを押しながら登録したいトリガー・パッド を押します。 Value ノブ Pattern Set ボタン 演奏を録音する 1. リアルタイム・レコーディング トリガー・パッドやタッチ・パッドを使って演奏した音を録音しま す。 メトロノームを鳴らしながら録音することもできます。 (→p.103: メトロノームを設定する) パターンを演奏しながら録音する パターンを演奏中に思いついたフレーズを、演奏を停止せずに録音 することができます。 1. あらかじめパターンを再生しておきます。 2.
3. ノブやボタンの動きを録音する(モー ション・シーケンス) 各パートやエフェクトのノブやボタンの動き(モーション・シーケ ンス)を録音します。 モーション・シーケンス (MOTION SEQUENCE) とは モーション・シーケンス機能とは、ノブやボタンによる音色変化を 記録し、それを再現することができる機能です。 モーション・シーケンスとして録音・再生が可能なノブ、ボタンは 下記の通りです。 • OSC Edit、Pitch • Filter Cutoff、Resonance、EG Int • Modulation Speed、Depth • Amp/EG Level、Pan、Attack、Decay/Release • IFX Edit、IFX On 、MFX Send • Master Fx On、Master Fx X、Master Fx Y 4.
パターンをエディットする その他の設定 1. パートをミュートする メトロノームの設定などの各グローバル・パラメーターを設定した り、メモリー・カードのフォーマットなどのユーティリティ機能を 実行することができます。 TIP 詳しくは「パラメーター・ガイド」を参照してください。 1. Part Mute ボタンを押し、ボタンを点灯させます。 2. ミュートするパートのトリガー・パッドを押して、消灯させま す。 3. ミュートを解除するときは、消灯しているトリガー・パッドを 押して点灯させます。 2. パートを消去する 1. Part Erase ボタンを押し、ボタンを点灯させます。 2.
4. 電池を長持ちさせる 8. メモリー・カードを使う パワー・セーブ・モードの有効、無効を設定します。本機を電池で 使用するとき、パワー・セーブ・モードになり、ディスプレイのバッ クライトや LED が暗くなります。 メモリー・カードに、各設定の状態とデータを保存することができ ます。それをロードすることによって保存した状態を再現すること ができます。 1. グローバル・メニューから POWER SAVE MODE を選びます。 フォーマットをする 2. Value ノブを回して設定を行います。 Disable に設定するとパワー・セーブ・モードが無効になります。 Enable に設定する と常にパワー・セーブ・モードが有効にな ります。 Auto に設定すると電池使用時は有効になり、AC アダプター を使用しているときは無効になります。 工場出荷時は Auto に設定されています。 5. オート・パワー・オフを設定する オート・パワー・オフ機能は、操作をしない状態が約 4 時間続くと、 自動的に電源が切れる機能です。この機能の有効、無効を設定しま す。 1.
9. イベント・レコーダーを使う いくつかのパターンを使った演奏や、演奏中にノブやトリガー・パッ ドなどの操作を行った演奏などを記録することができます。 記録する 1. エ デ ィット・ メ ニ ュ ー か ら EVENT REC/PLAY を 選 択 し、 Menu/Enter ボタンを押します。 2. 再度、Menu/Enter ボタンを押すと、イベント・レコーダーの 録音待機状態になります。 3. Play/Pause ボタンを押して録音を開始します。 4.
サンプラー機能を使う 1. オーディオ・インの音をサンプリングする サンプリングの準備 Audio In 端子にサンプリングしたい音を再生するオーディオ機器 を接続します。 オーディオ・イン端子はステレオミニジャックです。モノラルミニ プラグで使用することもできます。オーディオ・イン・スルーを On に設定し(Global 14/17 ページ )、オーディオ機器を再生し ます。 接続した機器の出力レベルが、最大値のときでもピーク・アイコン (CLIP) が点灯しないように、外部機器の出力レベル、または本機 の Input Level ノブを回して調節してください。 サンプリング・モードを設定する 1. Shift ボタンを押しながら Rec ボタンを押します。Rec ボタン と Play/Pause ボタンが点滅します。 サンプリング開始前にキャンセルする場合は、ここで Exit ボ タンを押します。 2.
ユーザー・サンプルは Write ボタンを押して保存しても電 源を切るとユーザー・サンプルは消去されます。ユーザー・ サンプルを残しておきたい場合は、電源を切る前に DATA ユーティリティ・メニューの EXPORT ALL SAMPLE ま たは Export SAMPLE でメモリー・カードに書き出して ください。 3. サンプルをエディットする 本機でサンプルを編集することができます。 メモリー・カードにあるオール・サンプル・データが、再 起動時に自動的に読み込まれます。本体に保存されていた サンプルがすべて書き換わりますので、メモリー・カード の交換を行った場合などに、間違えてサンプルを更新して しまわないように注意してください。 Export ALL PATTERN: メモリー・カードにすべてのパター ンを書き出します。 Import ALL PATTERN: メモリー・カードに EXPORT ALL PATTERN で書き出したパターンを読み込みます。すべての パターンが書き換わります。 1. エディット・メニューから SAMPLE EDIT を選択します。 2.
付録 2. エラー・メッセージ メッセージが表示されたときは Exit ボタンを押すと解除されます。 Card Error 1.
おもな仕様 最大発音数(パターン全体 ) 最大 24 ボイス (Oscillator、Filter や Insert Fx のタイプ によって、パターン全体の同時発音数が変 化します。 ) 最大発音数(パート毎)最大 4 ボイス 接続端子 Audio Out L、 R 端子 (標準フォーン・ジャッ ク) 、 Audio In 端子(ステレオ・ミニ・ジャッ ク) 、ヘッドホン端子(ステレオ・ミニ・ ジャック) 、MIDI IN、OUT 端子(ステレオ・ ミニ・ジャック) 、Sync In、Out 端子(ス テレオ・ミニ・ジャック) 、USB 端子(タ イプ micro B) 電源 AC アダプターまたは単 3 形電池(アルカ リ乾電池またはニッケル水素電池)6本 電池寿命 約 5 時間(Power Saving : ON , ニッケ 消費電流 500mA 以下 ル水素電池使用時) 外形寸法 (W × D × H) 339 × 189 × 45mm 質量 1.
[MUSIC PRODUCTION STATION] Model: electribe2/electribe2s MIDI Implementation Chart Function... Transmitted Received 1–16 1–16 1–16 1–16 X X Basic Channel Default Change Mode Default Messages Altered ************* 3 X X True Voice 0–127 ************* 0–127 0–108 Note Number Date: January. 22. 2015 Version: 1.
保証規定(必ずお読みください) 本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(ヘッドホ ンなど)は保証の対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、 保証規定によって無償修理いたします。 1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より 1 か年です。 2.
3