4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan 2006 KORG INC. Connections Anschlüsse Liaisons Option: AC ADAPTER DC4.
Precautions THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.) If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Thank you for purchasing the KAOSS PAD miniKP Dynamic Effect Processor. For trouble-free enjoyment of the mini-KP’s fullest potential, please read this manual carefully and use the mini-KP only as directed. Parts of the mini-KP LINE OUT jacks PROGRAM/BPM knob PEAK indicator Display ON/STANDBY switch Turning the power on Set the ON/STANDBY switch to the ON position; this turns the power on.
Hold If you press the HOLD button while your finger is on the touch pad, you can take your finger away and the effect will continue to play as if your finger was still on the touch pad, and at the same location as when you pressed the HOLD button. Storing the current settings to a MEMORY button Turn the PROG/VALUE knob to select an effect program 00–99. Select the program that you want to store, and adjust the effect depth. If you want to store the Hold state, press the HOLD button to turn it on.
Précautions Emplacement L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement. • En plein soleil • Endroits très chauds ou très humides • Endroits sales ou fort poussiéreux • Endroits soumis à de fortes vibrations • A proximité de champs magnétiques Alimentation Branchez l’adaptateur secteur fourni à une prise secteur de tension appropriée.
Merci d’avoir fait l’acquisition du contrôleur d'effets dynamique KAOSS PAD mini-KP. Afin de pouvoir l'apprécier longtemps, sans problèmes, et tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel et d'utiliser le mini-KP seulement de la manière indiquée. Mise sous tension Réglez le commutateur ON/STANDBY sur la position ON. L'appareil se mettra sous tension.
Sélection d’un programme d'effet Tournez le bouton PROG/VALUE pour sélectionner un effet de programme 00~99. Réglage de FX RELEASE Appuyez sur la touche TAP tout en maintenant la touche MEMORY B enfoncée, puis utilisez le bouton PROG/VALUE pour sélectionner "r.On" (FX Release activé) ou "r.OF" (FX Release désactivé). Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez de nouveau sur la touche TAP tout en maintenant la touche MEMORY B enfoncée.
Vorsichtsmaßnahmen Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können; • Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind; • das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann. • in der Nähe eines Magnetfeldes. Stromversorgung Schließen Sie das beiliegende Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
Vielen Dank, dass Sie sich für den KAOSS PAD miniKP dynamischen Effektprozessor entschieden haben. Um den störungsfreien Betrieb und optimale Ausnutzung des mini-KP sicherzustellen, lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, und verwenden Sie den mini-KP wie vorgesehen. DC-Buchse LINE OUT-Buchsen PROGRAM/BPM-Knopf PEAK-Anzeige Display Standby/Ein-Schalter (ON/STANDBY) Einschalten des Geräts Stellen Sie den ON/STANDBY-Schalter auf ON; dadurch wird das Gerät eingeschaltet.
Hold Wenn Sie die HOLD-Taste drücken, während Ihr Finger auf dem Touch-Pad ist, können Sie den Finger wegnehmen, und der Effekt wird fortgesetzt, als sei der Finger immer noch an der gleichen Stelle auf dem Touch-Pad wie beim Drücken der HOLD-Taste. Auswählen eines Effektprogramms Drehen Sie den PROG/VALUE-Knopf, um ein Effektprogramm 00–99 zu wählen. FX RELEASE-Einstellung Halten Sie die MEMORY B-Taste gedrückt und drükken Sie die TAP-Taste, und betätigen Sie dann den PROG/VALUE-Regler zur Wahl von "r.
EFFECT PROGRAM LIST 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Program Name LPF(Low Pass Filter) HPF(High Pass Filter) BPF+(Band Pass Filter+) 72dB/oct LPF LPF & Delay HPF & Delay BPF+ & Delay LPF & Reverb HPF & Reverb BPF+&Reverb Morphing Filter Radio Filter Radio Isolator Isolator Isolator & Distortion Isolator & Delay Jet(Manual Flanger) Manual Phaser Talk Filter Digi Talk Ring Mod & HPF Pitch Shif
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 Program Name Slicer & HPF Delay Smooth Delay Low Cut Delay Ping Pong Delay LCR Delay 3 band Delay Multi Tap Delay BPF Time Slide Reverse Delay & HPF Reverse Delay Mix Gate Reverb & Delay Delay & Reverb Tape Echo Dub Echo Feedback Echo Reverb Reverb 2 Spring Reverb Gate Reverb Reverse Gate Reverb 3 band Gate Reverb Grain Shifter Mid Grain Shifter Mid Grain Shi