User Manual
キャリブレーション(基準ピッチ)の設定
(
*M
)
CALボタンを押すたびにキャリブレーションの値(基準ピッチ)を
1Hz単位で上げることができます。長押しした場合は約1秒後に
440Hzにリセットされます。
ファイン・チューニングの設定
(
*M
)
クロマチック・モードのときに、FCNボタンを押すと、FINE表示
(
)が点灯します。このときメーターがファイン・チューニング
のできるストロボ表示になり、より正確なチューニングができま
す。メーターの点灯はピッチが高いときは左から右へ、低いときは右
から左へ流れるので、流れが止まるように楽器をチューニングしま
す。ファイン・チューニングを解除するときはFCNボタンを押して、
FINE表示を消灯します。
フラット/カポの設定
(
*M
)
FCNボタンを長押しするたびに、フラット設定とカポタスト設定が
切り替わり、FLAT/CAPO表示に設定が表示されます。
フラット(
)→カポタスト( )→フラット( )...
フラットの設定をするときは、FLAT表示のときにFCNボ
タンを押します。
カポの設定をするときは、CAPO表示のときにFCNボタン
を押します。
フラットまたはカポの設定を0にすると、FLAT/CAPO表
示が数秒後に消灯し、標準設定(フラット、カポ設定なし)
になります。
ギター・モードではフラット、カポタストの設定ができますが、
ベース・モードではフラット設定のみ、クロマチック・モードでは
フラット、カポタストの設定はできません。
楽器への取り付けと可動範囲
本機は楽器本体の振動を拾ってチューニングを行います。そのため、
必ずご使用になる楽器のヘッド部分に取り付けて、チューニングを
行ってください。また、本機は下図のAの接続箇所を自由に動かすこと
によって、表示を見やすいように調節することができます。
可動範囲内であっても、過度な力で無理に向きを変えると破損す
る恐れがあります。
楽器への取り付け、取り外しはていね
いに行ってください。また、長時間取り
付けたままにすると、取り付け跡が残
る場合があります。
楽器の経年変化や塗装などの状態に
よっては、本機の装着により損傷を与
える恐れがあります。
仕様
音 律: 12平均律
測定精度: ±0.1セント以内(ファイン・チューニング)
測定範囲(サイン波):
クロマチック A0(27.50Hz)~ C8(4186Hz)
ギター B1 at5(46.25Hz)~ E4 capo7(493.88Hz)
ベース B0 at5(23.12Hz)~ C3(130.81Hz)
基準ピッチ範囲: 436 ~ 445Hz(1Hz単位)
フラット・チューニング: 1 ~ 5半音(半音ステップ)
カポタスト対応: 1 ~ 7半音(半音ステップ)
外形寸法: 63mm(W)X 56mm(D)X 25mm(H)
質量: 21g (電池含む)
電池寿命: 約24時間(チューナー動作、A4入力 連続動作時)
付属品: 動作確認用CR2032型リチウム電池(3V) 1個
*M
各設定は、電源を切っても記憶しています。ただし、電池を交換
した場合は、設定が初期化されます(チューナー・モード:クロマ
チック、キャリブレーション:440Hz、ファイン・チューニング:
設定なし、フラット/カポ:設定なし)。
・ 仕様および外観は、改良のため予告なく変更する場合があります。
2半
音
下げ
3半 音
上げ
A
100°
各部の名称
電池の入れ方
電池を入れるときや交換するときは、本機の電源を切って行ってく
ださい。付属の電池は機能チェック用ですので、寿命の短い場合が
あります。
電池が消耗してくると、電池表示( )が点灯します。
しばらくの間は動作しますが、チューニングが正確に
できなくなります。速やかに新しい電池と交換して
ください。
1. 電池ホルダーのA部分のロックを外して、少し引
き上げます。
2. 電池ホルダーをななめ上方向へ引き上げて取り外
します。
3. 極性に注意して電池ホルダーに電池を入れます。
4. 電池ホルダーを元に戻します。
バックライト
音を入力したときと、ボタン操作時にバックライトが明るく点灯しま
す。約3秒間、音の入力が無くボタン操作もしないと、電池消耗を防ぐ
ため、低輝度の点灯になります。
チューニング
1. 電源ボタンを押します。押すたびに電源が入る、切れるを繰り返し
ます。
電源が入ったまま音の入力がない状態が約3分続くと、自動的に電
源が切れます。
2. 必要に応じてチューナー・モード、キャリブレーション(基準ピッ
チ)、ファイン・チューニング、フラット/カポの設定をします。
以下は、チューナー・モードがクロマチック(工場出荷時:モード
表示なし)の場合の説明になります。
3. 楽器を単音で鳴らします。認識した音に一番近い音名が表示され
ます。
合わせたい音名が表示されるように、楽器をおおまかにチューニ
ングしてください。
4.
楽器を単音で鳴らして、メーターの中央(▼)の位置が点灯する
ようにチューニングします。
測定範囲内の音程でも、倍音を多く含ん
だ楽器音や減衰の早い楽器音については、
測定できない場合があります。
周囲の環境によっては振動を拾いメー
ターが反応する場合がありますが、楽器
のチューニングには影響ありません。
チューナー・モードの設定
(
*M
)
Mボタンを押すたびにチューナー・モードが切り替わり、モード表示
に現在のモードが表示されます。
クロマチック(表示なし)→ギター(
)→
ベース(
)→クロマチック...
なお、ギターとベース・モードのときは、音名表示の左横に認識した
音に一番近い弦番号が表示されます。
ギター・モード時の音名表示:7B、6E、5A、4D、3G、2B、1E
ギター・モードでは、1弦は巻き過ぎによって弦が切れるのを防ぐ
ため、1弦巻き過ぎ警告表示(
)が点灯します。
ベース・モード時の音名表示:LB、4E、3A、2D、1G、HC
(LBはLow B、HCはHigh Cになります。)
FCNボタン
FLAT/
CAPO表示
モー
ド表示
基準ピッチ表示
電池表示
1弦巻き過ぎ
警告表示
電源ボタン
音名表示
CALボタン
電池ホルダー
FINE表示
Mボタン
A
チュ
ーニングが合った
状態のメーター表示
ギタ
ー
5弦
ベー
ス
4弦
Partes del PitchCrow-G
Indicado de tono de referencia
Botón CAL
Botón de alimentación
Indicador de mod
o
Indicador de batería
Indicador de nombre de nota
Indicador FLAT/CAPO
Indicador de
advertencia de
apriete excesivo
de la 1ª cuerda
Soporte de la batería
Botón M
Indicador
FINE
Botón FCN
Instalación de la Batería
Apague la unidad antes de instalar o reemplazar la batería.
Cuando la batería comience a agotarse, se iluminará el indi-
cador de batería (
).
El PitchCrow-G seguirá funcionando un tiempo, pero será me-
nos exacto. Reemplace la Batería tan pronto como sea posible.
1. Desbloquee la parte “A” del soporte de la batería y
después tire del soporte con suavidad.
2. Incline el soporte de la batería y después tire de él hacia
arriba para extraerlo.
3. Inserte la batería en el soporte y asegúrese de tener en
cuenta la polaridad correcta.
4. Vuelva a colocar el soporte de la batería en su posición original.
Retroiluminación
La retroiluminación se hace más brillante cuando hay sonido de entrada o
cuando se pulsa un botón. Si el usuario no realiza ninguna acción durante
aproximadamente tres segundos, la retroiluminación se atenuará ligera-
mente para evitar que la batería se agote.
Anación
1. Pulse el botón de alimentación. La unidad se enciende o se apaga cada
vez que Pulse este botón.
Si la alimentación se deja durante unos 3 minutos sin ningún sonido de
entrada, seapagará de forma Automática.
2. En caso necesario, cambie el modo de anador, la calibración (tono de
referencia), la anación precisa y los ajustes de bemol/cejilla.
El procedimiento con el modo de anador establecido en cromático
(valor de fábrica; sin indicador de modo) se describe a continuación.
3. Toque una sola nota en su instrumento.
La pantalla mostrará el nombre de la nota más cercana al tono detectado.
Ane su instrumento con el tono correcto para que aparezca el nombre
de la nota deseada.
4. De nuevo, toque una nota en su instrumento y ajuste la ana-
ción de forma que se ilumine el segmento central del medidor
(i
ndicado por
).
El indicador de la derecha se iluminará si el tono es demasiado agudo, y
el indicador de la izquierda se iluminará si es demasiado grave.
Aunque el tono esté dentro del rango de detección,
puede que no sea posible detectar el tono de un sonido
que contenga gran cantidad de armónicos o que tenga
una rápida caída.
El medidor puede responder a las vibraciones que
recoge del entorno; sin embargo, eso no afectará a
la anación del instrumento.
Ajuste del modo de anador (
*M
)
Cada vez que pulsa el botón M, el modo de anador cambia; el indi-
cador de modo muestra el modo actual.
Cromático (sin indicador) → Guitarra ( ) → Bajo ( ) →
Cromático...
Además, en los modos de bajo y guitarra, el número de cuerda más cercano
al tono detectado aparece a la izquierda del indicador de nombre de nota.
Indicadores de nombre de nota para el modo de guitarra:
7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E
En el modo de guitarra, el indicador de advertencia de apriete
excesivo de la 1ª cuerda (
) se iluminará para ayudarle a evitar
que la 1ª cuerda se rompa debido al apriete excesivo.
Indicadores de nombre de nota para el modo de bajo:
LB, 4E, 3A, 2D, 1G, HC (LB indica B baja, y HC indica C alta).
A
Indicaciones de
medidor si se ha
afinado correctamente
5ª cuerda
de guitarra
4ª cuerda
de bajo
Ajustes de la calibración (tono de referencia) (
*M
)
Cada vez que pulsa el botón CAL, el valor de calibración (tono de
referencia) aumenta en pasos de 1 Hz. Mantenga pulsado el botón
durante al menos un segundo para reajustar la calibración a 440 Hz.
Ajuste de la anación precisa (
*M
)
Con el anador PitchCrow-G en modo cromático, pulse el botón FCN. El
indicador FINE (
) se iluminará. El medidor cambiará a un indicador
estroboscópico, que permite anar el instrumento con mayor precisión.
Cuando el tono sea alto, los indicadores estroboscópicos en el medidor
se iluminarán, de izquierda a derecha. Cuando el tono sea bajo, los in-
dicadores en el medidor se iluminarán, de derecha a izquierda. Ane el
i
n
strumento hasta que los indicadores dejen de iluminarse. Para cancelar
la anación precisa, pulse el botón FCN. El indicador FINE se apagará.
Especicación de ajustes de bemol/cejilla (
*M
)
Cada vez que mantiene pulsado el botón FCN, el ajuste cambia entre
bemol y cejilla, con el ajuste actual mostrado por el indicador FLAT/CAPO.
Bemol (
) → Cejilla ( ) → Bemol ( )
Para cambiar el ajuste de bemol, pulse el botón FCN
con el indicador FLAT iluminado.
Para cambiar el ajuste de cejilla, pulse el botón FCN
con el indicador CAPO iluminado.
Cuando el ajuste de bemol o cejilla se cambia a 0, el
indicador FLAT/CAPO se desactiva unos segundos después, y se aplica
el ajuste por defecto (sin anación de bemol ni de cejilla).
La anación de bemol y cejilla se puede establecer en el modo de guitarra, pero
únicamente la anación de bemol se puede establecer en el modo de bajo; en el
modo cromático no es posible ajustar ninguna de las dos anaciones.
Colocación en el instrumento e intervalo de movimiento
El sistema PitchCrow-G realiza la afinación recogiendo las vibra-
ciones del instrumento. Por ello, asegúrese de colocar el Pitch-
Crow-G en el cabezal del instrumento para poder anarlo.
Además, las uniones marcadas con A en el diagrama siguiente se pueden
de
splazar con libertad para facilitar la lectura de la pantalla.
El PitchCrow-G puede resultar dañado si ejerce una fuerza excesiva en su
intervalo de movimiento, o si intenta desplazarlo
más allá de su intervalo de movimiento previsto.
Por favor sujete con cuidado e PitchCrow-G a su
instrumento. Si deja el PitchCrow-G sujeto al ins-
trumento durante un largo periodo, puede dañar la
su
percie del instrumento.
Dependiendo de varios factores, como el envejeci-
miento del acabado de la supercie, existe la posi-
bilidad de que su instrumento pueda dañarse por la colocación del anador.
Especicaciones
Escala: 12-notas, temperamento igual
Rango (onda sinusoidal):
chromatique A0 (27,50 Hz)–C8 (4186 Hz)
guitare B1 at5 (46,25 Hz)–E4 capo7 (493,88 Hz)
basse B0 at5 (23,12 Hz)–C3 (130,81 Hz)
Precisión: +/-0,1 centésima (anación precisa)
Tono de Referencia: 436–445 Hz (en pasos de 1 Hz)
Anación de bemol: 1-5 semitonos (en pasos de semitono)
Anación de cejilla: 1-7 semitonos (en pasos de semitono)
Dimensiones: 63 mm(Anch.) x 56 mm (Prof.) x 25 mm (Alt.)
Peso: 21 g (incluyendo batería)
Vida de la Batería: aproximadamente 24 horas
(anador funcionando continuamente, entrada A4)
El
ementos incluidos: Batería de litio CR2032 (3V)
*M
Los Ajustes son recordados al apagar la unidad. No obstante, los
Ajustes serán inicializados a reemplazar la batería (valor por defecto,
modo de anador: cromático, calibración: 440 Hz, anación precisa:
normal, FLAT/CAPO: normal).
• Las especicaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo
aviso por mejora.
2 semitonos
más bajo
3 semitonos
más alto.
A
100°