User manual
23
• Choixdumatérield’installationélectriquepourprotéger
contre les conditions de coupure.
• DegrésdeprotectionIP.
• Montagedumatérield’installationélectrique.
• Typede réseaud’alimentation(systèmeTN=neutreet
massesraccordésàlaterre,systèmeIT=neutreisoléàla
terreetmassesraccordéesàlaterre,systèmeTT=neutre
raccordéàlaterreetmassesraccordéesauneutre)etles
conditions de connexion en résultant (mise au neutre
classiquedemasses,miseàlaterre,mesuresaddition-
nellesnécessaires,etc…).
Pourleraccordement,respecterlesschémasdeconnexion
ci-joints.
Desappareilsendommagésouenpartiedétériorésnedoi-
ventpasêtreraccordésniutilisés.
Assurez-vous avant le montage que les conducteurs à
raccorder à l’appareil ou déjà branchés ne sont pas sous
tension.
Observerlesrèglesdel’électrotechniqueetlanormeDIN
VDE0100.
Consignes générales
Le dispositif de protection à courant diérentiel PRCD-S
mobile commutant sur tous les pôles est conçu pour être
intercalésur un cordon et il permet l‘évaluationélectro-
niquedescourantsdedéfaut.
PRCD-S signifie : Portable Residual Current Device,
S=Safteyoudispositifportableà
courantrésidueldesécurité.
Assurant la protection des personnes, le dispositif de
sécurité mobile PRCD-S a été conçu sur le modèle de la
recommandation de l‘association professionnelle rela-
tiveàlaconnexionàdesprisesinconnuesetilpermetla
consommationdecourantsûreàpartirdecespointsd‘ali-
mentation.LedispositifPRCD-Svérielaprisedecourant
inconnueàpartird‘uneprisedecourantsûre.Leconduc-
teurdeprotectionestcontrôlélorsdelamiseenmarche
et surveillé durant le fonctionnement. Le dispositif de
protectionPRCD-Sdétectedesdéfautsdansl‘installation
xeet il ne peut être commutéen pareil cas.Dèsqu‘un
défaut survient (par ex. rupture du conducteur de pro-
tection), le dispositif PRCD-S s‘arrête automatiquement.
Celapermetdeparveniràuneaugmentationduniveaude
F










