User manual

Technical information 3378
NO
Godkjent for utendørs bruk.
Slyngen er for 24 volt og skal tilkobles vedlagt
trafo. Slyngen kan bruke både inne og ute. Ved-
lagte trafo kan ansluttes innendørs og utendørs.
OBS!
1. Lyskilden er ikke utskiftbar.
2. Unngå å skade på kabelens isolering.
3. Skal ikke kobles til en annen elektrisk armatur.
4. Skal ikke tilkobles når den er i emballasjen.
5. Tilkoblingen kan ikke byttes ut. Om kabelen
er skadet skal armaturen kastes.
IT
Omologata per uso esterno.
La luminaria è concepita per una bassa corrente
di 24V e viene collegata al trasformatore da 24V
allegato. La luminaria può essere utilizzata
sia all’interno che all’esterno. Il trasformatore
dev’essere allaciato in um ambiente all’esterno
che interno.
ATTENZIONE!
1. Lampadine non possible ricambiare.
2. Per favore non rompe la isolatione.
3. Evitate di collegare elettricamente questa
serpentina luminosa ad altre.
4. Evitate di collegare la serpentina alle rete elt-
trica prima di toglierla dalla sua confezione.
5. Il cavo flessibile esterno (o cordone) di questa
luminaria non può venir sostituito. Se il cordone
viene danneggiat neccessario distruggere la
luminaria.
PL
Zatwierdzony do uøytku na zewn±trz budynkÛw.
£aÒcuch owietleniowy zasilany jest pr±dem
o niskim napiÍciu (24V). Pod±cza siÍ go do
za≥±czonego transformatora 24V. £aÒcuch moøna
stosowaÊ zarÛwno w pomieszczeniach jak i na
zewn±trz budynkÛw. Transformator moøe byÊ
pod≥±czony w pomieszczeniu lub na zewn±trz
budynku.
UWAGA!
1. ¨rÛd≥a ∂wiat≥a (øarÛwki) nie wymienialne.
2. Unikaj uszkodzeÒ na izolacji kabli.
3. Nie ≥±cz tego ≥aÒcucha ∂wietlnego z innym.
4. Nie pod±czaj do pr±du kiedy owietlenie
znajduje siÍ w opakowaniu.
5. G≥Ûwnego kabla sieciowego w tym o∂wietleniu
nie mna wymieniaÊ. Jeøeli kabel zosta
uszkodzony naleøy go wyrzuciÊ.
NL
Goedgekeurd voor gebruik buitenshuis.
Het snoer is bedoeld voor 24V zwakstroom en
wordt op de meegeleverde 24V transformator
aangesloten. Het snoer kan zowel buitenshuis als
binnenshuis worden gebruikt. De transformator
kan zowel binnen als buiten worden aangesloten.
LET OP!
1. Lichtbron (lampje) is niet vervangbaar.
2. Voorkom schade aan draadisolatie.
3. Niet doorverbinden aan een ander snoer.
4. Dit snoer niet aansluiten, als het zich nog in
de verpakking bevindt.
5. Het exibele aansluitsnoer kan niet vervangen
worden, als het snoer is beschadigd, moet het
weggegooid worden.
CZ
Toto svítidlo lze použít ve vnitřních i venkovních
prostorách.
Toto svítidlo smí t používáno, pouze pokud je
připojeno ke transformátoru 24V se stejným příkonem
jako má doda transformátor a nesmí t nikdy
připojeno přímo ke zdroji napájení. Transformátor lze
zapojit ve vnitřních i venkovních prostorách.
POZOR!
1. Zdroj stla (lampu) nelze vynit.
2. Zabraňte poškození izolace vodičů
3. Nepřipojujte toto stidlo k jiným svítidlům.
4. Nepřipojujte toto svítidlo k naje, pokud je dosud
ve svém obalu.
5. Externí prný kabel nebo šňůru tohoto svítidla nelze
vynit; pokud dojde k poškození, toto stidlo mu
být zlikvidováno.
6. Uchovejte tento obal pro pozdější potřebu a uskladnění
stidla, když se nepoí.
HU
A lámpakészlet külső és belső használatra is alkalmas.
A lámpakészletet kizárólag a készlettel száltott ára-
talakítónak megfelelő, 24 volt alacsony fesltsé
áramátalakítóval üzemeltesse, és soha ne csatolja köz-
vetlenül a hálózatra. Az áramátalakítót kint és bent is
csatlakoztathatja.
FIGYELEM!
1. A lámpa nem cserélhető.
2. Előzze meg a vezeték szigetelésének megsérülését.
3. A készletet ne csatolja össze más készlettel.
4. Ne csatlakoztassa a foglalatot csomagolásában a
hálózathoz.
5. A lámpa külső exibilis kábele vagy vezetéke nem
cserélhető. A vezeték meghibásodása esetén
semmisítse meg a lámpát.
6. A csomagolást őrizze meg sőbbi hivakozás
érdekében és a terk tárolásához, amikor azt
nem haszlja.