Guide d’utilisation User guide Guia do usuário Guida per l’utente Gebruiker Guide Guía del usuario
1 4 3 6 7 2 5 FR EN 1. Appareil photo arrière & Flash 2. Bouton Marche/Arrêt 3. Prise jack 4. Prise micro USB 5. Haut-parleurs 6. Appareil photo avant 7. Volume 1. Rear camera & flash 2. ON/OFF button 3. Jack 4. Micro USB port 5. Speakers 6. Front camera 7. Volume Konrow vous remercie d’avoir choisi le mobile Link50. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives à l’utilisation de ce téléphone portable.
FR Contenu de la boite • 1 Smartphone • 1 adaptateur secteur • 1 batterie • 1 manuel d’utilisation • 1 kit piéton EN Giftbox content: • 1 Smartphone • 1 mains adaptor • 1 battery • 1 user guide • 1 handsfree kit FR : Pour télécharger le guide utilisateur dans toutes les langues, rendez-vous sur la page : http://konrow.com/ EN : To download the user guide in all the languages, follow the following link: http: // konrow.
Inserting a Sim Card FR • Éteignez le téléphone et retirez la coque arrière amovible du téléphone. • Insérez la carte SIM correctement dans l’emplacement prévu à cet effet (voir le schéma ci -dessous). Vous avez 2 ports de cartes SIM (SIM1 et SIM2). Veiller à respecter le sens d’insertion des cartes. • Remettez ensuite la coque arrière du Smartphone en place. ATTENTION : Les fonctions 3G et 4G ne sont utilisables qu’uniquement sur une seule Carte SIM à la fois.
de charge. • Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez débrancher le câble usb de l’appareil puis de la prise de courant. IMPORTANT : • La recharge du Smartphone s’effectue uniquement via son port USB. • Veillez à décharger totalement votre Smartphone avant de le charger pour la première fois • La batterie doit être chargée pendant au moins 5 à 8 heures lors de la première charge. Note : Vous pouvez utiliser l’appareil lorsqu’il est en cours de chargement.
Safety information for charging the battery: • To recharge the battery, only use the mains adaptor supplied with your device. Do not use any other power supply or electrical device. The power outlet to which the device is connected must be near the equipment and must always be easily accessible. • Always wait at least 5 seconds after switching off the device before restarting it. Switching the device off and then back on again immediately may damage the electrical circuits. • Do not disassemble the battery.
de vous joindre sur la carte SIM2 seront automatiquement envoyés sur le répondeur. FR EN EN • Touchez l’icône du menu principal ou de l’écran d’accueil pour composer le numéro de votre choix. • Touchez l’icône de votre opérateur pour appeler avec la carte SIM 1 ou SIM 2. • Appuyez sur les boutons +/- pour régler le volume de l’appel. • Lorsque vous voulez mettre fin à l’appel, appuyez sur l’icône . • Lors de la réception d’un appel, faites glisser votre doigt vers l’icône .
FR EN • Une fois le Bluetooth activé l’icône apparaît dans votre barre de notification. • Une fois le Wi-Fi activé l’icône apparait dans votre barre de notification. Note: To limit your exposure to EMF we recommend you to deactivate Bluetooth when it is not any more used. You can activate Bluetooth by the shortcuts of basic regulation of the notification bar or in the parameters of the Smartphone. • Click on the activation button and scroll to the right.
To do a reset of the data: • In Settings, click “Factory data reset” and “Factory data reset”. • Click “Reset phone” and confirm “Erase everything”. The smartphone will turn off and on rebooting the system will reset. NOTE : If you have any problem with your device, please try to reset the system before sending it back. Français Sécurité liée à l'écoute • Avant l’utilisation du kit piéton, vérifiez que le volume sonore ne soit pas à son maximum et ainsi évitez les pertes auditives.
ATTENTION : L’indice DAS peut varier en fonction des exigences nationales en matière de divulgation et de tests, et en fonction de la bande de fréquences du réseau. ATTENTION : • Ne pas utiliser votre mobile dans certains lieux tels que les avions, les hôpitaux, les stations-services et les garages professionnels ainsi qu’en conduisant un véhicule. Les ondes électromagnétiques du mobile peuvent perturber le bon fonctionnement des appareils électroniques utilisés dans ces différents lieux.
déversé ou si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il a subi une chute. • Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ni à toute autre source extrême de chaleur ou de froid. • Utilisez votre mobile dans le respect de la vie privée d’autrui. • Tenez l’appareil éloigné de tout objet métallique (pièces, clés…). • Ne le laissez pas à proximité de champs magnétiques qui pourraient engendrer une perte de données ou endommager l’appareil.
Avertissement sur le téléphone au volant En France, conformément à l’article R412-6-1 du Code de la route l’usage d’un téléphone tenu en main par le conducteur d’un véhicule en circulation est interdit. Les sanctions relatives au non-respect de cet article sont une amende ainsi qu’un retrait de points du permis de conduire. Il est également interdit de porter tout système de type écouteurs, kit piéton, oreillette, casque, susceptibles de limiter tant l’attention que l’audition des conducteurs.
DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO AUTORISÉ À FOURNIR DES VIDÉO MPEG4 VIDEO. AUCUNE AUTRE LICENCE N’EST ACCORDÉE OU IMPLICITE POUR UNE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. REPORTEZ-VOUS À http://mpegla. com. Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
La garantie s’étend uniquement à la France métropolitaine. • La garantie ne couvre pas les manuels d’utilisation, ni les applications, réglages, contenus ou données quel qu’il soit. • La garantie ne couvre pas l’usure normale du produit (écrans, batteries et appareil photo). • La garantie ne couvre pas toute détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment celles causées par des objets, une pression, une chute.
the order of 25 July 2013 implementing Article L. 5232-1 of the French Public Health Code concerning portable audio players. Electromagnetic waves safety information (SAR) Your Link50 mobile is designed to not exceed the radio wave limits recommended by the European authorities. These limits include safety margins to ensure the protection of all persons regardless of their age or health.
damage the screen. • Use the spare parts specified by the manufacturer. • After any service or repair carried out on this product, ask the technician to perform a safety check. • Use only the spare parts/accessories specified by the manufacturer. • Refer to a qualified person for any repairs.
Epilepsy warning Please read before using a video game or allowing your children to use one. Some people are susceptible to epileptic seizures or loss of consciousness when exposed to certain flashing lights or light patterns in everyday life. Such people may have a seizure while watching television images or playing certain video games. This may happen even if the person has no medical history of epilepsy or has never had any epileptic seizures.
If you no longer use the device, remove and dispose of the battery, as well as the device, in compliance with the local recycling procedures. For more information please contact your local authority or the retailer where the product was purchased. Product disposal instructions for business users: Business users should contact their suppliers and check the terms and conditions of the purchase contract and ensure that this product is not mixed with other commercial waste for disposal.
Declaration of conformity We, Konrow - 27 boulevard d’Arras - 13004 Marseille - FRANCE, hereby declare that the Konrow Link50 Mobile complies with the essential requirements of the Directive R&TTE 1999/05/EC applicable to the following European standards: Safety: IEC 62133: 2012 ; EN 60950-1: 2006 +A11: 2009 +A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013 ; EN 50332-1: 2013 ; EN 50332-2: 2013 (earphone) SAR: EN 50360: 2001+A1: 2012 ; EN 50566: 2013 ; EN 62209-1: 2006 ; EN 62209-2: 2010 ; EN 62479: 2010 EMC: EN 301 489-1 V1.
Follow us on : Konrow www.konrow.