IR-EGGS5 MANUAL (p. 2 ) REMOTE CONTROL EXTENDER ANLEITUNG (S. 5 ) Verlängerung für Fernbedienungen MODE D’EMPLOI (p. 8 ) Rallonge de télécommande GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11 ) AFSTANDSBEDIENINGVERLENGER MANUALE (p. 14 ) Estensore di telecomando MANUAL DE USO (p. 17 ) MANDO A DISTANCIA EXTENDER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20. ) TÁVIRÁNYÍTÓ HATÓSUGÁR-NÖVELŐ KÄYTTÖOHJE (s. 23 ) KAUKOSÄÄTIMEN ALUEENVAHVISTIN BRUKSANVISNING (s. 26 ) FJÄRRKONTROLL ADAPTER NÁVOD K POUŽITÍ (s.
ENGLISH REMOTE CONTROL EXTENDER Introduction: Use your existing remote controls to operate your TV, VCR, DVD, CD, SAT, STB, home cinema or stereo system, from any room in your home. Complete with 3 infrared sensors to control 3 devices. Description transmitter: Description receiver: Transmitter/Receiver Front: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Application diagram: TV, satellite receiver and stereo system with remote control 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. IR-eyes IR-EGGS5 receiver Set top box or satellite receiver Audio-set Wire to extension speaker Wire to TV Wall TV IR-EGGS5 transmitter IR remote control Steps: 1. Connect the IR extension cable to the IR-EGGS5 receiver 2. Place the IR eyes precisely in front of the IR sensors of the equipment 3. Place the IR- EGGS5 transmitter 4.
IR Remote Kontrol Distance not less than 0.3 m and not more than 5 m. Working angle not more than +/- 15°. Specifications • • • • • Frequency: Infrared tuning frequency: Power supply: IR sensors: Receiving range: 433.92 MHz 30~60 KHz DC 12 V, 250 mA 3 (1m,1.5m,2m cable) 100 m (open field) Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required.
DEUTSCH Verlängerung für Fernbedienungen Einleitung: Verwenden Sie Ihre vorhandenen Fernbedienungen , um Ihren Fernseher, Videorecorder, DVD-Player, CD-Player, SAT-Receiver, ihre Set-Top-Box, ihr Heimkino- oder ihre Stereoanlage von einem beliebigen Raum Ihrer Wohnung aus zu bedienen. Komplett mit 3 Infrarotsensoren zur Steuerung von 3 Geräten. Beschreibung des Senders: Beschreibung des Empfängers: Vorderseite des Senders/Empfängers: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Anwendungsschema: Fernseher, Satelliten-Receiver und Stereoanlage mit Fernbedienung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. IR-Sensoren IR-Empfänger EGGS5 Set-Top-Box oder Satelliten-Receiver Musikanlage Lautsprecherkabel TV-Kabel Wand Fernseher IR-Sender EGGS5 IR-Fernbedienung Schritte: 1. Verbinden Sie das IR-Erweiterungskabel mit dem IR-Empfänger EGGS5 2. Platzieren Sie die IR-Sensoren vom IR-Erweiterungskabel genau vor den IR-Empfängern der Geräte 3. Stellen Sie den IR-Sender EGGS5 auf 4.
Bedienung mit IR-Fernbedienung Die Entfernung darf nicht weniger als 0,3 m und nicht mehr als 5 m betragen. Der Betriebswinkel darf nicht mehr als +/- 15° betragen Technische Daten • • • • • Frequenz: 433,92 MHz Infrarot Frequenzabstimmung : 30 ~ 60 KHz Spannungsversorgung: DC 12 V, 250 mA IR-Sensoren: 3 (1,1.
FRANÇAIS Rallonge de télécommande Introduction : Utilisez vos télécommandes existantes pour manipuler vos TV, VCR, DVD, CD, SAT, STB, cinéma à domicile ou chaîne stéréophonique, à partir de n’importe quelle pièce de votre domicile. Complet avec 3 capteurs infrarouges pour contrôler 3 appareils. Emetteur de description : Récepteur de description : Face de l’émetteur/du récepteur : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Schéma de l’application : TV, récepteur de signaux de satellite et chaîne stéréophonique dotée d’une télécommande 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Yeux infrarouges Récepteur IR-EGGS5 Terminal numérique ou récepteur de signaux de satellite Set audio Câble relié au haut-parleur supplémentaire Câble relié au téléviseur Mur TV Emetteur IR-EGGS5 Télécommande infrarouge Etapes : 1. Connectez le câble de prolongement infrarouge au récepteur IR-EGGS5 2.
Télécommande infrarouge Distance supérieure ou égale à 0.3m et inférieure ou égale à 5m. Angle de travail inférieur ou égal +/- 15° Caractéristiques techniques • • • • • Fréquence : Fréquence d’accord infrarouge : Alimentation électrique: Capteurs infrarouges : Plage de réception : 433.92 MHz 30~60KHz CC 12V, 250mA 3 (câble de 1,1.
NEDERLANDS AFSTANDSBEDIENINGVERLENGER Inleiding: Gebruik uw bestaande afstandsbedieningen om vanuit elke kamer in uw huis uw TV, VCR, DVD, CD, SAT, STB, thuisbioscoop of stereo-installatie te bedienen. Compleet met 3 infrarood sensoren om 3 apparaten aan te sturen. Omschrijving zender: Beschrijving ontvanger: Voorzijde zender/ontvanger: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Toepassingschema: TV, satellietontvanger en stereosysteem met afstandsbediening 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. IR-ogen IR-EGGS5-ontvanger Set-top box of satellietontvanger Audioset Draad om luidspreker te verlengen Draad naar TV Muur TV IR-EGGS5-zender IR-afstandsbediening Stappen: 1. Sluit de IR-verlengkabel aan op de IR-EGGS5-ontvanger 2. Plaats de IR-ogen precies voor de IR-sensoren van de apparatuur 3. Plaats de IR-EGGS5-zender 4.
IR-afstandsbediening Afstand niet minder dan 0.3 m en niet meer dan 5 m. Werkhoek niet meer dan +/- 15°. Specificaties • • • • • Frequentie: Infrarood afstemfrequentie: Voeding: IR-sensoren: Ontvangstbereik: 433.92 MHz 30~60 KHz DC 12 V/250 mA 3 (1, 1.5 en 2 meter kabel) 100 m (open veld) Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
ITALIANO Estensore di telecomando Introduzione: Utilizzate il vostro telecomando per gestire i vostri apparecchi TV, VCR, DVD, CD, SAT, STB, home cinema e impianti stereo da qualsiasi stanza della vostra casa. Dotato di tre sensori infrarossi per la gestione di tre dispositivi. Descrizione del trasmettitore: Descrizione del ricevitore: Lato anteriore del trasmettitore/ricevitore: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Schema dell’applicazione: TV, ricevitore satellitare e impianto stero con telecomando 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Sensori ottici ad infrarossi Ricevitore IR-EGGS5 Decoder interattivo o ricevitore satellitare Impianto audio Cavo per diffusori supplementari Cavo per TV Parete TV Trasmettitore IR-EGGS5 Telecomando ad infrarossi Procedura: 1. Collegare la prolunga ad infrarossi al ricevitore IR-EGGS5 2.
Telecomando ad infrarossi Distanza non minore di 0,3 m e non superiore a 5 m. Angolo di funzionamento non superiore a +/- 15° Specifiche • • • • • Frequenza: Frequenza segnale infrarosso: Alimentazione: Sensori ad infrarossi: Portata di ricezione: 433,92 MHz 30~60KHz 12V DC, 250mA 3 (cavo 1, 1.5, 2 metri) 100 m (in campo aperto) Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo.
ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA EXTENDER Introducción: Utilice su mando a distancia en su TV, VCR, DVD, CD, SAT, STB, cine en casa o equipo de música desde cualquier habitación de su casa. Equipado con 3 sensores de infrarrojos para el control de tres dispositivos. Descripción del transmisor: Description del receptor: Transmisor/Receptor Frontal: 1. Transmisor de Antena 2. Alimentación de 12V (utilizar sólo con el adaptador suministrado) 3. Receptor de Antena 4.
Esquema de la aplicación: TV, receptor de satélite y sistema estéreo con control remoto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Infrarrojos Receptor infrarrojos IR-EGGS5 Set Top Box o receptor de satélite Set de Audio Cable de extensión para altavoz Cable para la TV Pared TV Transmisor infrarrojos IR-EGGS5 Mando a distancia Pasos a seguir: 1. Conecte el cable de extensión por infrarrojos al receptor de infrarrojos IR-EGGS5 2. Coloque los infrarrojos frente a los sensores de infrarrojos de los equipos 3.
Mando a distanci La distancia deber ser de al menos 0,3 y no más de 5 metros. El ángulo de trabajo no debe ser mayor de 15 °+ / -. Especificaciones • Frecuencia: 433.92 MHZ • Frecuencia de sintonía de infrarrojos: 30 ~ 60 KHz • Fuente de alimentación: DC 12V, 250mA • Sensores de infrarrojos: 3 (1, 1.
MAGYAR TÁVIRÁNYÍTÓ HATÓSUGÁR-NÖVELŐ Bevezetés: Segítségével háza vagy lakása bármelyik helyiségéből meglevő távirányítóival kezelheti TV, VCR, DVD, CD, SAT, STB, házimozi vagy sztereó készülékeit és berendezéseit. Három infravörös érzékelőt adunk hozzá, három készülék vezérléséhez. Az adó leírása: A vevő leírása: Az adó/vevő elölnézete: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Bekötési vázlat: Távirányítós TV, műholdvevő és sztereó rendszer 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Infraszemek IR-EGGS5 vevő Set top box vagy műholdvevő HiFi A kihelyezett hangszórók vezetéke A TV vezetéke Fal TV IR-EGGS5 adó Infravörös távirányító Üzembe helyezési lépések: 1. Kösse az infraszemek hosszabbítókábelét az IR-EGGS5 vevőhöz 2. Helyezze az infraszemeket a vezérlendő készülékek infraérzékelői elé 3. Helyezze el az IR-EGGS5 adót 4.
Infravörös távirányító A távolság legalább 0,3 m és legfeljebb 5 m legyen. A nyílásszög ne haladja meg a +/- 15° értéket. Műszaki adatok • • • • • Frekvencia: Infrahangolási frekvencia: Táplálás: Infraérzékelők: Vételi hatósugár: 433,92 MHz 30~60 kHz 12 V= / 250 mA 3 db (1, 1.5, 2 méteres kábellel) 100 m (szabad téren) Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
SUOMI KAUKOSÄÄTIMEN ALUEENVAHVISTIN Johdanto: Voit käyttää nykyisiä kaukosäätimiä televisiosi, videonauhurisi, DVD- tai CD-soittimesi, SAT-, STB-, kotiteatteri- tai stereojärjestelmäsi ohjaamiseen mistä tahansa huoneesta talossasi. Laitteessa on yhteensä 3 infrapuna-anturia 3 laitteen ohjaamista varten. Lähettimen kuvaus: Vastaanottimen kuvaus: Lähettimen/vastaanottimen etupuoli: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Käyttökaavio: TV, satelliittivastaanotin ja stereojärjestelmä kaukosäätimellä 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Infrapunalähettimet IR-EGGS5-vastaanotin Boksi tai satelliittivastaanotin Äänentoistojärjestelmä Johto kaiuttimeen Johto televisioon Seinä TV IR-EGGS5-lähetin Infrapunakaukosäädin Vaiheet: 1. Liitä infrapuna-jatkojohto IR-EGGS5-vastaanottimeen 2. Aseta infrapunalähettimet laitteiden infrapuna-anturien eteen 3. Aseta IR-EGGS5-lähetin paikalleen 4.
Infrapunakaukosäädin Etäisyys vähintään 0,3 m ja enintään 5 m. Käyttökulma ei saa olla enemmän kuin +/- 15° Tekniset tiedot • • • • • Taajuus Infrapunan säätötaajuus: Virransyöttö: Infrapuna-anturit: Käyttösäde: 433.92 MHz 30~60 KHz DC 12V 250mA 3 (1, 1.5, 2 m johto) 100m (avoin kenttä) Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
SVENSKA FJÄRRKONTROLL ADAPTER Introduktion: Använd din vanliga befintliga fjärrkontroll för att sköta din TV, VCR, DVD, CD, SAT, STB, hemmabio eller stereosystem, från valfritt rum i ditt hem. Komplett med 3 IR sensorer för att sköta 3 enheter. Beskrivning sändare: Beskrivning mottagare: Framsida sändare/mottagare: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Applikationsdiagram: TV, satellitmottagare och stereosystem med fjärrkontroll 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. IR-öga IR-EGGS5 mottagare Set top box eller Satellitmottagare Ljudenhet Kablar till extra högtalare Kabel till TV Vägg TV IR-EGGS5 sändare IR fjärrkontroll Steg: 1. Anslut IR förlängningskabeln till IR-EGGS5 mottagaren 2. Placera IR ögat exakt framför apparatens IR sensor 3. Placera IR EGGS5 sändaren 4.
IR fjärrkontroll Avstånd inte mindre än 0,3 m och inte längre än 5 m. Arbetsvinkel inte mer än +/- 15°. SPECIFIKATIONER: • • • • • Frekvens Infraröd tuning-frekvens Strömförsörjning: IR sensorer: Mottagningsområde: 433.92 MHz 30-60KHz DC 12V, 250mA 3 (1, 1.5, 2 meter kabel) 100m (öppet område) Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs.
ČESKY EXTENDER DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Představení: Používejte stávající dálkové ovladače k obsluze TV, VCR, DVD, CD, SAT, STB, domácího kina nebo stereo systému z kterékoliv místnosti vašeho domova. Kompletní se 3 infračervenými senzory pro ovládání 3 přístrojů. Popis vysílače: Popis přijímače: Čelní strana vysílače/přijímače 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Schéma aplikace: TV, satelitní přijímač a stereo systém s dálkovým ovládáním 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. IR senzory Přijímač IR-EGGS5 Set top box nebo satelitní přijímač Audio souprava Kabel k reproduktoru Kabel k TV Stěna TV Vysílač IR-EGGS5 Dálkový ovladač IR Kroky: 1. Připojte prodlužovací kabel IR k přijímači IR-EGGS5 2. Umístěte IR senzory přesně před IR senzory zařízení 3. Umístěte vysílač IR- EGGS5 4.
Dálkový ovladač IR Vzdálenost ne menší než 0,3 m a ne větší než 5 m. Pracovní úhel ne větší než +/- 15°. Specifikace • • • • • Frekvence: Frekvence infračerveného ladění: Napájecí zdroj: IR senzory: Dosah příjmu: 433,92 MHz 30~60 KHz DC 12 V, 250 mA 3 (kabel 1, 1.5, 2 metry) 100 m (otevřené pole) Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné.
ROMÂNĂ PRELUNGITOR TELECOMANDĂ Introducere: Utilizaţi-vă telecomenzile existente pentru a vă opera TV-ul, video-ul, DVD player-ul, CD player-ul, receptorul de satelit, STB-ul, sistemul home cinema sau stereo din orice încăpere a casei dvs. Dispozitivul este dotat cu 3 senzori cu raze infraroşii pentru a controla 3 dispozitive. Descrierea transmiţătorului: Descrierea receptorului: Partea frontală a transmiţătorului / receptorului: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Diagrama dispozitivului: TV-ul, receptorul pentru satelit şi sistemul stereo sunt controlate cu telecomanda 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Unităţi cu raze infraroşii Receptor IR-EGGS5 Set top box sau receptor satelit Set audio Cablu spre boxele de prelungire Cablu spre TV Perete TV Transmiţător IR-EGGS5 Telecomandă cu raze infraroşii Etape: 1. Conectaţi cablul de prelungire cu raze infraroşii la receptorul IR-EGGS5 2.
Telecomandă cu raze infraroşii Distanţa nu poate fi mai mică de 0,3 m şi mai mare de 5 m. Unghiul de lucru nu poate fi mai mare de +/- 15°. Specificaţii • • • • • Frecvenţa: Frecvenţa de setare cu raze infraroşii: Alimentare cu electricitate: Senzori cu raze infraroşii: Gamă de recepţie: 433,92 MHz 30~60 KHz CC 12V, 250 mA 3 (cablu de 1, 1.
ΕΛΛΗΝΙΚA ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Εισαγωγή: Χρησιμοποιήστε το υπάρχον τηλεχειριστήριο για να λειτουργήσετε τηλεόραση , VCR, DVD, CD, SAT, STB, οικιακό κινηματογράφο ή στερεοφωνικό σύστημα από οποιοδήποτε δωμάτιο στο σπίτι σας. Ολοκληρωμένο με 3 καλώδια υπερύθρων για τον έλεγχο 3 συσκευών. Περιγραφή πομπού: Περιγραφή δέκτη: Εμπρόσθιο μέρος πομπού/δέκτη: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Διάγραμμα εφαρμογής: Τηλεόραση, δορυφορικός δέκτης και στερεοφωνικό σύστημα με τηλεχειριστήριο 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Μάτια IR IR-EGGS5 Κουτί ή Δορυφορικός Δέκτης τηλεόρασης Συσκευή ακουστικών Καλώδιο σε επέκταση ηχείων Καλώδιο σε τηλεόραση Τοίχος Τηλεόραση Πομπός IR-EGGS5 Τηλεχειριστήριο υπερύθρων Βήματα: 1. Συνδέστε το καλώδιο επέκταση υπερύθρων στον δέκτη IR-EGGS5 2. Τοποθετήστε τα μάτια IR ακριβώς μπροστά από τους αισθητήρες IR του εξοπλισμού 3. Τοποθετήστε τον πομπό IR- EGGS5 4.
Τηλεχειριστήριο υπερύθρων Απόσταση όχι μικρότερη από 0,3m και όχι μεγαλύτερη από 5m. Γωνία εργασίας όχι μεγαλύτερη από +/- 15°. Προδιαγραφές • • • • • Συχνότητα: Συχνότητα συντονισμού υπερύθρων: Τροφοδοτικό: Αισθητήρες IR: Εύρος λήψης: 433.92 MHz 30~60KHz DC 12V, 250mA 3 (1, 1.5, 2 μέτρα καλωδίου) 100m (ανοικτό πεδίο) Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
DANSK FORLÆNGER TIL FJERNBETJENING Indledning: Brug dine nuværende fjernbetjeninger til at betjene dit TV, VCR, DVD, CD, SAT, STB, home cinema eller stereosystemer, fra alle rum i dit hjem. Komplet med infrarøde sensorer til kontrol af 3 enheder. Beskrivelse af sendeenhed: Beskrivelse af modtagerenhed: Sender/modtager forsiden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Enhedsdiagram: TV, satellitmodtager og stereosystem med fjernbetjening 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. IR-øjne IR-EGGS5 modtagerenhed Settopboks eller satellitmodtager Lydenhed Kabel til højttaler Kabel til Tv Væg Tv IR-EGGS5 senderenhed IR fjernbetjening Trin: 1. Tilslut IR forlængerkablet til IR-EGGS5 modtageren 2. Placer de IR øjne nøjagtigt foran udstyrets IR øjne 3. Placer IR- EGGS5 sendeenheden 4.
IR fjernbetjening Afstand ikke mindre end 0,3 m og ikke mere end 5 m. Største arbejdsvinkel +/- 15 °. Specifikationer • • • • • Frekvens: Infrarød indstillingsfrekvens: Strømforsyning: IR sensorer: Modtager rækkevidde: 433,92 MHz 30~60KHz DC 12V, 250mA 3 (1, 1.5, 2 meter kabel) 100 m (åbent område) Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker.
NORSK FORSTERKER FOR FJERNKONTROLL Innledning: Bruk din eksisterende fjernkontroll for å styre din TV, VCR, DCD, SAT, STB, hjemmekino eller stereoanlegg, fra hvilket som helst rom i hjemmet. Komplett med 3 infrarøde sensorer for kontroll av 3 apparater. Beskrivelse av senderen: Beskrivelse av mottakeren: Fronten på senderen/mottakeren: 1. Antennemottaker 2. Strømforsyning 12V (Bruk bare medfølgende adapter) 3. Antennesender 4. Strømforsyning 12V (Bruk bare medfølgende adapter) 5.
Diagram for apparatet: TV, satelittmottaker og stereoanlegg med fjernkontroll 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. IR-øyne IR-EGGS5-mottaker Settes på toppen av boksen eller satelittmottakeren Lydanlegg Kabel til høyttalere Kabel til TV Vegg TV IR-EGGS5 sender IR fjernkontroll Trinn: 1. Koble IR forlengingskabel til IR-EGGS5 mottaker 2. Plasser IR-øynene nøyaktig foran IR-sensorene foran på utstyret 3.Plasser IR-EGGS5 senderen 4.
IR Fjernkontroll Avstanden måikkevære mindre enn 0,3m og ikke mer enn 5 m. Vinkelen må ikke være mer enn +/-15°. Spesifikasjoner • • • • • Frekvens: Frekvens for infrarød justering: Strømforsyning: IR-sensorer: Rekkevidde for mottak: 433,92 MHz 30~60KHz DC 12V, 250mA 3 (1, 1.5, 2 meter kabel) 100 m (åpent landskap) Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig.
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V.
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 1999/5/EC ‘s-Hertogenbosch, 05-05-2011 Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J.