DVB-S2 REC10 MANUAL (p. 2) High definition DVB-S2 receiver ANLEITUNG (S. 10) DVB-S2 HD-SAT-Receiver MODE D’EMPLOI (p. 20) Récepteur DVB-S2 à haute définition GEBRUIKSAANWIJZING (p. 29) High definition DVB-S2 ontvanger MANUALE (p. 39) Ricevitore DVB-S2 ad alta definizione MANUAL DE USO (p. 48) Receptor DVB-S2 de alta definición KÄYTTÖOHJE (s. 57) High Definition DVB-S2 -vastaanotin BRUKSANVISNING (s. 66) Högupplöst DVB-S2 mottagare NÁVOD K POUŽITÍ (s.
ENGLISH High definition DVB-S2 receiver Main Features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Compatible with MPEG2 SD, MPEG2 HD, H.264/AVC SD, H.
Do not expose the receiver to sunlight and keep it away from any heat source. Do not block the ventilation holes of the receiver so that air can circulate freely. When smoke is coming out of the device, please cut off the power immediately. Do not touch the receiver during thunderstorms in order to avoid electric shock hazards. Switch the receiver off whenever it will be out of service for an extended period of time.
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Do not use this device near water or moisture - for example in a wet basement or near a swimming pool. Clean only with a dry cloth. Do not block any ventilation openings. Installation should bein accordance with the manufacturer's instructions. Do not install the device near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other devices (including amplifiers) that produce heat.
- The exclamation point in an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions. 24. Correct disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle this device responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
RCU Key Function Standby/On, Standby/Off Mutes the sound 0~9 TV/RADIO PR Enter the number of the required menu item or channel number Switches between TV and radio mode Switches back to the previous channel FAV Displays the favourite group list SAT Displays the satellite window FIND Displays the find window INFO Shows information for the current channel MENU Press this key once to access the menu Moves up/down a page in the list OK, LIST Executes the selected item in the menu screen or enters
Main Menu Make sure that you have properly installed and connected the cables of the receiver. If the receiver is in factory status or if there is no programme list when the device is switched on, the Main Menu window will be displayed on the screen. During normal TV/Radio mode, press the MENU key on the RCU to enter the Main Menu window.
Main menu Sub menu Games Othello REC Media Player PVR Storage Information PVR Setting Remove USB device safely Sudoku Single Satellite Search 1. Satellite: Press the keys to select the circled satellite. Or press the OK key to open the drop-down list toselect the desired satellite. Press the OK key to confirm. 2. FTA Only: Press the keys to select between Yes and No. 3. Scan Channel: Press the keys to select between TV+Radio, TV Channel and Radio. 4. Network Search: Select No or Yes.
TROUBLESHOOTING Problem Possible causes What to do The display on the front panel does not light up. The main cable is not connected. Check if the main cable is plugged into the power socket. No sound or picture, but the front panel shows red light. The receiver is in standby mode. Press the standby button. The satellite dish is not pointing at the satellite. Adjust the dish. Check the signal level in the Antenna Setup menu. No signal or weak signal.
Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorised technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Einfache Menüführung • Software-Aktualisierung über den RS232 Port und Receiver-zu-Receiver, unterstützt USB Aktualisierung • 8 Timeraufnahmen, schaltet automatisch auf einen bestimmten Kanal • Unterstützung von Untertiteln DVB EN300743 und EBU • Videotext-Unterstützung DVB ETS300472 durch VBI und OSD • Speichert automatisch den zuletzt verwendeten Kanal • Die Kanalliste kann alphabetisch sortiert A-Z, verschlüsselt, Favoriten festgelegt, gesperrt und auf Sat eingestellt werden • Unterstützt FAT16/FAT32/F
Wenn Rauch aus dem Gerät aufsteigt, trennen Sie dieses sofort von der Stromversorgung. Berühren Sie den Receiver nicht während Gewittern, um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden. Schalten Sie den Receiver immer dann aus, wenn Achten Sie darauf, den Receiver auszuschalten er eine längere Zeit lang unbenutzt bleiben soll. und das Stromversorgungskabel auszustecken, bevor Sie die Oberfläche des Receivers reinigen. Wenn die Oberfläche schmutzig ist, wischen Sie diese mit einem trockenen Tuch ab.
11. Verwenden Sie nur Anschlüsse/Zubehörteile, die von dem Hersteller zugelassen sind. 12. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit dem Wagen, Ständer, Stativ, der Halterung oder Tisch, die von dem Hersteller angegeben oder mit dem Gerät mitgeliefert wurden. Wenn ein Wagen oder Regal verwendet wird, bewegen Sie den Wagen/das Gerät vorsichtig, um Verletzungen durch herunterfallende Gegenstände zu vermeiden. 13.
24. Richtige Entsorgung dieses Produktes. Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Verwerten Sie dieses Gerät verantwortlich, um die nachhaltige Wiederverwendung der materiellen Ressourcen zu fördern und mögliche Umweltschäden oder Schäden an der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Entsorgung von Müll zu vermeiden. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Rückgabe zur Verfügung.
Fernbedienung Taste Funktion Standby/Ein, Standby/Aus Ton stumm schalten 0~9 TV/RADIO PR Geben Sie die Zahl der gewünschten Menüposition oder die Kanalnummer ein Umschalten zwischen dem TV- und Radiomodus Zurück zum vorhergehenden Sender FAV Die Favoritenliste wird angezeigt SAT Anzeige des Satellitenfensters FIND Anzeige des Suchfensters INFO Anzeige der Daten des aktuellen Kanals MENU Drücken Sie diese Taste, um das Menü aufzurufen Zum Hoch-/Herunterscrollen der Seite in der Liste OK, LIST
Hauptmenü Achten Sie darauf, dass Sie die Receiverkabel ordnungsgemäß angeschlossen haben. Wenn am Receiver die Werkseinstellungen eingestellt sind oder wenn keine Programmliste vorhanden ist, wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird das Hauptmenü Fenster auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie im normalen TV-/Radio-Modus die MENU Taste auf der Fernbedienung, um das Hauptmenü Fenster aufzurufen.
Hauptmenü Untermenü Spiele Othello REC Media Player Speicherinformation PVR Einstellungen USB Gerät sicher entfernen Sudoku Einzelsatellitensuche 1. Satellit: Drücken Sie die Tasten, um den eingekreisten Satelliten auszuwählen. Oder drücken Sie die OK Taste, um die Drop-Down-Liste zu öffnen, um den gewünschten Satelliten auszuwählen. Drücken Sie die OK Taste zum Bestätigen. 2. Nur FTA: Drücken Sie die Tasten, um zwischen Ja und Nein zu wählen. 3.
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Was ist zu tun Das Display auf der Vorderseite leuchtet nicht auf. Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. Prüfen Sie, ob das Hauptkabel in die Steckdose eingesteckt ist. Kein Ton oder Bild aber auf der Vorderseite leuchtet eine rote Anzeige. Der Receiver befindet sich im Stand-by-Modus. Drücken Sie die Standby Taste. Die Satellitenschüssel ist nicht auf den Satelliten ausgerichtet. Richten Sie die Schüssel aus.
Problem Die Fernbedienung funktioniert nicht. Mögliche Ursachen Was ist zu tun Die Batterie ist leer. Wechseln Sie die Batterien. Die Fernbedienung ist falsch ausgerichtet. Richten Sie die Fernbedienung auf den Receiver und überprüfen Sie, dass keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Frontblende des Geräts vorhanden sind. Hinweis: Wenn Sie alle oben vorgeschlagenen Maßnahmen ausprobiert haben und das Problem noch immer nicht gelöst ist, kontaktieren Sie Ihren Händler oder Dienstanbieter.
FRANÇAIS Récepteur DVB-S2 à haute définition Fonctions principales • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Compatible avec MPEG2 SD, MPEG2 HD, H.264/AVC SD, H.
Pour votre sécurité : Pour éviter tout risque de décharge électrique, n'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Consultez une personne qualifiée pour toute réparation. Tenir le récepteur loin de vases de fleurs, de baignoires, de bassins, etc. afin d'éviter d'endommager l'équipement. Ne pas exposer le récepteur aux rayons directs du soleil et le tenir loin des sources de chaleur. Ne pas bloquer les trous d'aération du récepteur pour que l'air circule librement.
Éteindre le récepteur s'il devait rester inutilisé pendant une période prolongée. Contrôler d'avoir éteint le récepteur et débrancher l'alimentation secteur avant de nettoyer les surfaces du récepteur. Si les surfaces de l'appareil sont sales, essuyez-les avec un chiffon qui a été plongé dans une légère solution d'eau et de savon. Assurez-vous que le chiffon soit soigneusement essoré. Essuyez à nouveau avec un chiffon sec. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. même de l'appareil. En bref, tout événement qui amène l'appareil à ne plus fonctionner correctement. ATTENTION : Ces instructions sont adressées exclusivement aux techniciens de réparation qualifiés. Pour éviter tout risque de décharge électrique, vérifiez de respecter les instructions d'utilisation. Ne réglez pas l'appareil de toute autre manière à moins que vous soyez qualifié pour le faire.
Contenu de l'emballage Télécommande Piles Câble vidéo Manuel Panneau arrière ENTRÉE LNB : CONNEXION A L'ANTENNE SATELLITE SORTIE LNB : CONNEXION A UN AUTRE RÉCEPTEUR CONNEXION À UN AMPLIFICATEUR NUMÉRIQUE CONNEXION À UN ORDINATEUR POUR UNE MISE À NIVEAU LOGICIEL ALIMENTATION ON/OFF CONNEXION AU TÉLÉVISEUR EN UTILISANT UN CÂBLE PÉRITEL CONNEXION À UNE INTERFACE RIL AUDIO, À UN TÉLÉVISEUR OU UN RÉCEPTEUR AUDIO CONNEXION VIDÉO À UN TÉLÉVISEUR EN UTILISANT LES PRISES RCA CONNEXION À INTERNET CONNEXION À
TÉLÉCOMMANDE Touche Fonction Mise en veille/On, Mise en veille/Off Couper le son 0~9 TV/RADIO PR Entrer le numéro de l'élément de menu souhaité ou un numéro de chaîne Basculer entre le mode TV et radio Revenir à la chaîne précédente FAV Afficher la liste des groupes de chaînes préférées SAT Afficher la fenêtre des satellites FIND Afficher la fenêtre de recherche INFO Afficher les informations de la chaîne actuelle MENU Appuyer brièvement sur cette touche pour accéder au menu Se déplacer vers le
Menu principal Vérifiez que vous avez correctement installé et branché les câbles au récepteur. Si le récepteur est réglé avec les paramètres d'usine ou si aucune liste des programmes n'est présente quand vous allumez l'appareil, la fenêtre Main Menu s'affiche à l'écran. En mode normal de réception TV/Radio, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour entrer dans la fenêtre Main Menu.
Menu Principal Sous-menu Jeux Othello REC Lecteur Média Information Stockage PVR Configuration PVR Retirez le périphérique USB avec précaution Sudoku Recherche sur un seul satellite 1. Satellite : Appuyez sur les touches pour sélectionner le satellite mis en évidence. Ou appuyez sur la touche OK pour ouvrir la liste déroulante afin de sélectionner le satellite souhaité. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 2. FTA Only : Appuyez sur les touches pour choisir entre « Yes » et « No ». 3.
3. Appuyez sur la touche OK sur le bouton de démarrage pour commencer la réception des données depuis le dispositif USB. Si le dispositif USB n'est pas connecté, cet élément est grisé et vous n'êtes pas en mesure de le modifier pour l'instant. DÉPANNAGE Problème Causes possibles Que faire L'afficheur sur le panneau avant ne s'allume pas. Le câble d'alimentation secteur n'est pas branché. Vérifiez que le câble d'alimentation secteur est branché à la prise électrique.
Problème La télécommande ne fonctionne pas. Causes possibles Que faire Les piles sont épuisées. Remplacez les piles. La télécommande est dirigée de manière incorrecte. Dirigez la télécommande vers le récepteur ou vérifiez que rien ne bloque le panneau avant du récepteur. Remarque : Si vous avez essayé toutes les opérations suggérées ci-dessus et le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur ou un technicien de réparation.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4000 Programmeerbare TV- en radiozenders Selectie van 32 verschillende, favoriete groepen Meertalig menuscherm Volledige ondersteuning voor een 7-daagse elektronische programmagids (EPG) Afbeelding in Graphics (PIG)-formaat “True color” kleuren op beeldscherm Automatische netwerkdetectie voor nieuw toegevoegde transponders DiSEqC 1.
Stel de ontvanger niet bloot aan zonlicht en houd hem uit de buurt van warmtebronnen. Blokkeer de ventilatieopeningen van de ontvanger niet zodat lucht vrij kan circuleren. Sluit de stroom onmiddellijk af wanneer er rook uit Raak de ontvanger niet aan tijdens bliksem om het apparaat komt. het risico op elektrische schokken te voorkomen. Schakel de ontvanger uit wanneer deze voor een langere periode niet in gebruik zal zijn.
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water of vocht - bijvoorbeeld in een vochtige kelder of bij een zwembad. Uitsluitend reinigen met een droge doek. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. De installatie moet in overeenstemming zijn met de instructies van de fabrikant. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
behuizing van het product die krachtig genoeg is om een risico op elektrische schokken te veroorzaken. - Waarschuwing: Verwijder de klep (of de achterkant) niet. De onderdelen die zich op deze plek bevinden kunnen niet door een gebruiker worden gerepareerd. Onderhoud dient uitsluitend uitgevoerd te worden door gekwalificeerd personeel. - Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedienings-en onderhoudsinstructies. 24.
Achterpaneel LNB-IN: AANSLUITEN OP DE SATTELIETANTENNE LNB-UIT: AANSLUITEN OP DE ANDERE ONTVANGER AANSLUITEN OP EEN DIGITALE VERSTERKER AANSLUITEN OP EEN PC VOOR S/W UPGRADE VOEDING AAN/UIT MET EEN SCART-KABEL OP EEN TV AANSLUITEN AANSLUITEN OP AUDIO-RIL NAAR TV OF AUDIOTUNER MET RCA-JACK OP EEN TV AANSLUITEN AANSLUITEN OP HET INTERNET AANSLUITEN OP EEN USB-APPARAAT AANSLUITEN OP TV-SETHDMI-INGANG • Deze afbeelding dienst slechts als voorbeeld.
RCU Sleutel Functie Standby/Aan, Standby/Uit Dempt het geluid 0~9 TV/RADIO PR Voer het nummer van het benodigde menu-item of kanaal in Wisselt tussen TV- en radiomodus Schakelt terug naar het vorige kanaal FAV Toont de lijst van favoriete groepen SAT Geeft het satellietscherm weer FIND Geeft het zoekscherm weer INFO Geeft informatie weer voor het huidige kanaal MENU Druk eenmaal op deze toets voor toegang tot het menu Verplaatst een pagina in de lijst omhoog/omlaag OK, LIST Voert het geselect
Hoofdmenu Zorg ervoor dat u de ontvanger juist heeft geïnstalleerd en aangesloten. Als de ontvanger zich in fabrieksstand bevindt of er geen programmalijst weergegeven wordt wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, wordt het Main Menu weergegeven op het scherm. Druk tijdens de normale TV-/radiostand op de MENU-toets op de afstandsbediening om het Main Menu weer te geven.
Hoofdmenu Submenu Games Othello REC Mediaspeler PVR-opslaginformatie Instelling PVR Veilig USB-ap. verwijd. Sudoku Single Satellite Search 1. Satellite: Druk op de -toetsen om de omcirkelde satelliet te selecteren. Of druk op de OK-toets om het vervolgkeuzemenu te openen en de gewenste satelliet te selecteren. Druk op de OK-toets om te bevestigen. 2. FTA Only: Druk op de -toetsen om Yes en No te selecteren. 3. Scan Channel: Druk op de -toetsen om te wisselen tussen TV+Radio, TV-kanaal en Radio. 4.
PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaken Wat te doen Het display op het voorpaneel licht niet op. De hoofdkabel is niet aangesloten. Controleer of de stroomkabel in het stopcontact zit. Geen geluid of beeld, maar het voorpaneel toont rood licht. De ontvanger is in standby-modus. Druk op de standby-toets. De satellietschotel wijst niet naar de satelliet. Verstel de schotel. Controleer het signaalniveau in het instelmenu voor de antenne. Geen signaal of zwak signaal.
Veiligheidsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Ontkoppel het product van het lichtnet en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• • • • • • • • • • • • • Varie funzioni di modifica dei canali (preferito, spostare, bloccare, rinominare, cancellare e ordinare) Parental control Sistema del menu facile da utilizzare Aggiornamenti del software attraverso la porta RS232 e ricevitore a ricevitore, supporto aggiornamento USB 8 timer di prenotazione, si regola automaticamente su un canale specifico Supporto sottotitoli DVB EN300743 e EBU Supporto Televideo DVB ETS300472 da VBI e OSD Salva l'ultimo canale automaticamente L'elenco dei canali
In caso di fuoriuscita di fumo, si prega di scollegare immediatamente la corrente. Non toccare il ricevitore durante i temporali per evitare il rischio di scosse elettriche. Spegnere il ricevitore quando non si vuole farlo funzionare per un periodo di tempo prolungato. Assicurarsi di spegnere il ricevitore e di scollegare il cavo dell'alimentazione AC prima di pulire la superficie del ricevitore. Se la superficie è sporca, pulirla con un panno che è stato immerso in una soluzione di acqua e sapone.
11. Utilizzare soltanto gli attacchi/accessori che sono stati approvati dal produttore. 12. Utilizzare questo dispositivo solo con carrelli, supporti. cavalletti, staffe o tavoli specificati dal fornitore o forniti con questo dispositivo. Quando è utilizzato un carrello o un supporto, spostare il carrello/dispositivo con attenzione per evitare danni causati dalla caduta degli oggetti. 13. Scollegare il dispositivo durante i temporali o quando è inutilizzato per un lungo periodo di tempo. 14.
Per restituire il vostro dispositivo usato, vi preghiamo di utilizzare i sistemi di raccolta e restituzione o di contattare il rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto.
RCU Tasto Funzione Standby/On, Standby/Off Disattivare l'audio 0~9 TV/RADIO PR Inserire il numero del canale o della voce del menu richiesti Regola la modalità TV e radio Passa indietro al canale precedente FAV Mostra la lista del gruppo favoriti SAT Visualizza la finestra del satellite FIND Visualizza la finestra della ricerca INFO Mostra le informazioni sul canale attuale MENU Premere questo tasto una volta per accedere al menu Muove su/giù una pagina nella lista OK, LIST Esegue l'oggetto s
Menu principale Assicurarsi di aver installato in modo corretto e collegato i cavi del ricevitore. Se il ricevitore è come le impostazioni di fabbrica o se non è presente nessuna lista di programmi quando il dispositivo è acceso, la finestra del Menu principale sarà visualizzata sullo schermo. Durante la normale modalità TV/Radio, premere il tasto MENU sull' RCU per accedere alla schermata Menu principale.
Menu principale Sottomenù Giochi Othello REC Media Player Informazioni PVR Storage Impostazioni PVR Rimozione sicura USB Sudoku Ricerca singolo satellite 1. Satellite: Premere i tasti per selezionare il satellite cerchiato. O premere il tasto OK per aprire l'elenco a discesa per selezionare il satellite desiderato. Premere il tasto OK per confermare. 2. Solo FTA: Premere i tasti per selezionare Sì o No. 3. Ricerca Canali: Premere i tasti per selezionare TV+Radio, Canali TV e Radio. 4.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Il display sul pannello frontale non si accende. Cause possibili Il cavo principale non è connesso. Non si sente nessun suono o Il ricevitore è in modalità immagine si vede, ma il pannello standby. frontale mostra la luce rossa. Cosa fare Controllare se il cavo principale è collegato alla presa di alimentazione. Premete il pulsante standby. La parabola satellitare non è puntata verso il satellite. Regolare la parabola.
Nota: Se sono state provate tutte le soluzioni suggerite in precedenza e il problema non è stato ancora risolto, vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore o fornitore di servizi. Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall'alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
• Control DiSEqC 1.
Cuando salga humo del dispositivo, por favor, corte la alimentación inmediatamente. No toque el receptor durante tormentas eléctricas para evitar riesgos de descargas eléctricas. Apague el receptor siempre que no vaya a utilizarse durante un periodo prolongado de tiempo. Asegúrese de apagar el receptor y desconectar el cable de alimentación CA antes de limpiar la superficie del receptor. Si la superficie está sucia, límpiela con un paño que se haya mojado en una solución floja de agua y jabón.
12. Use este dispositivo con el carro, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificada por el fabricante o suministrada con este dispositivo. Cuando se use un carrito o estantería, mueva el carrito / estantería con cuidado para evitar lesiones con los objetos que se caen. 13. Desenchufe el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo. 14. Remita todo el mantenimiento a personal cualificado.
a la salud humana de una eliminación de residuos incontrolada, recicle este dispositivo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, rogamos use los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
RCU Tecla Función Modo en espera/conectado, Modo en espera/desconectado Silencia el sonido 0~9 TV/RADIO PR Introduce el elemento del menú requerido o el número del canal Cambia entre modo TV y radio Cambia al canal anterior FAV Muestra la lista de grupos favorita SAT Muestra la pantalla del satélite FIND Muestra la pantalla encontrar INFO Muestra la información del canal actual MENU Pulse esta tecla una vez para acceder al menú Se desplaza una página arriba/abajo en la lista OK, LIST Ejecuta
Menú principal Asegúrese que ha instalado y conectado adecuadamente los cables del receptor. Si el receptor se encuentra en estado de fábrica o si no existe una lista de programas cuando se enciende el dispositivo, se mostrará en pantalla la ventana Main Menu. Durante el modo normal de TV/Radio, pulse la tecla MENU del RCU para entrar en la ventana Main Menu.
Menú principal Submenú Juegos Othello REC Reproductor multimedia Información de almacenamiento PVR Configuración PVR Retirar el dispositivo USB de forma segura Sudoku Búsqueda de un único satélite 1. Satellite: Pulse las teclas para seleccionar el satélite rodeado. O pulse la tecla OK para abrir la lista desplegable para seleccionar el satélite que desee. Pulse la tecla OK para confirmarlo. 2. FTA Only: Pulse las teclas para seleccionar entre Yes y No. 3.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posibles causas Qué hacer La pantalla del panel frontal no se ilumina. El cable principal no está conectado. Compruebe si el cable principal está conectado a la toma de corriente. No hay ni imagen ni sonido, pero el panel frontal muestra la luz en rojo. El receptor se encuentra en modo en espera. Pulse el botón de modo en espera. El plato del satélite no apunta al satélite. Ajuste el plato. Compruebe el nivel de señal en el menú de Configuración de antena.
Precauciones de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• • • • • • • • • • • Helppokäyttöinen valikko Ohjelmistopäivitykset RS232-portin ja vastaanottimen kautta vastaanottimeen, USB-päivitystuki 8 ajastusta, vaihtaa automaattisesti tietylle kanavalle Tekstitystuki DVB EN300743 ja EBU Teksti-TV-tuki DVB ETS300472 VBI:llä ja OSD:llä Tallentaa automaattisesti viimeisen kanavan Kanavaluettelo voidaan lajitella aakkosellisesti A-Z, sekoittaa, suosikkien mukaan, lukita ja siirtää FAT16/FAT32/FAT12-tuki Luetteloi vain JPEG/BMP-tiedostot 480i/p-, 576i/p-, 720p-, 1080
Jos laite savuaa, irrota se välittömästi virtalähteestä. Älä kosketa laitetta ukkosen aikana sähköiskun välttämiseksi. Sammuta laite, kun se on kauan käyttämättömänä. Varmista, että vastaanotin on sammutettu ja irrotettu verkkovirrasta ennen laitteen pinnan puhdistamista. Jos pinta on likainen, pyyhi se miedossa saippualiuoksessa kostutetulla liinalla. Varmista, että liina on puristettu mahdollisimman kuivaksi. Pyyhi lopuksi kuivalla liinalla. TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
14. Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltohenkilö. Laite on huollettava, mikäli se on jollain tavoin vioittunut. Esimerkkejä vioista: vahingoittunut virtajohto tai pistoke, altistuminen nesteelle, sateelle tai kosteudelle, laitteen päälle pudonneiden esineiden aiheuttamat vauriot tai laitteen itsensä putoaminen. Lyhyesti, mikä tahansa laitteen toiminnan häiriön aiheuttanut tapahtuma. 15. VAROITUS: Nämä ohjeet on tarkoitettu vain ammattitaitoiselle huoltohenkilölle.
Pakkauksen sisältö Kaukosäädin Paristot AV-johto Manuaalinen Takapaneeli LNB IN: KYTKE SATELLIITTIANTENNIIN LNB OUT: KYTKE TOISEEN VASTAANOTTIMEEN KYTKE DIGITAALISEEN VAHVISTIMEEN KYTKE TIETOKONEESEEN PÄIVITTÄMISTÄ VARTEN VIRTA PÄÄLLE/POIS KYTKE TV-VASTAANOTTIMEEN SCART-JOHDOLLA KYTKE ÄÄNIJOHTO TELEVISIOON TAI ÄÄNIVIRITTIMEEN KYTKE VIDEO TELEVISIOON RCA-LIITTIMELLÄ KYTKE INTERNETTIIN KYTKE USB-LAITTEESEEN KYTKE TV-VASTAANOTTIMEN HDMI-TULOLIITTIMEEN • Tämä kuva on viitteellinen.
RCU Painike Toiminto Valmiustila/päällä, Valmiustila/pois Vaimentaa äänen 0~9 TV/RADIO PR Syötä valikon kohdan tai kanavan numero Vaihtaa TV:stä radioon ja päinvastoin Vaihtaa takaisin edelliselle kanavalle FAV Näyttää suosikkilistan SAT Avaa satelliittivalikon FIND Näyttää ”FIND” (haku) ikkunan INFO Näyttää katseltavan kanavan tiedot MENU Pääset valikkoon painamalla tätä painiketta kerran Siirtyy listalla ylös/alas OK, LIST Vahvistaa valinnan valikosta tai syöttää annetun arvon syöttötilassa
Paina normaalissa TV/Radiotilassa kaukosäätimen MENU -painiketta ja pääset Main Menu -ikkunaan. Tämä valikko sisältää seuraavat 6 alavalikkoa: - Muokkaa kanavia - Asennus - Järjestelmän asetus - Työkalut - Pelit - TALLENNUS Valinta vahvistetaan painamalla OK -painiketta ja painamalla LIST -painiketta saadaan näkyviin pudotusvalikko, jos sarakkeessa on -merkki. Voit käyttää myös kaukosäätimen numeropainikkeita.
Yksittäisen satelliitin haku 1. Satellite: Valitse ympyröity satelliitti painamalla -painikkeita. Tai paina OK -painiketta valitaksesi haluamasi satelliitti pudotusvalikosta. Paina OK -painiketta valinnan vahvistamiseksi. 2. FTA Only: Paina -painikkeita valitaksesi Yes tai No. 3. Scan Channel: Paina -painikkeita valitaksesi TV+Radio, TV-kanava ja Radio. 4. Network Search: Valitse Yes tai No. Tämä kohta muuttuu harmaaksi, kun seuraavasta Scan mode - kohdasta valitaan Auto Scan. 5.
Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisut Satelliittilautanen ei osoita satelliittiin. Säädä lautasta. Tarkista signaalin taso antennin asetusvalikosta. Ei signaalia tai signaali on heikko. Tarkista kaapeliliitännät, LNB ja muut LNB:hen ja vastaanottimeen kytketyt laitteet sekä lautanen. Satelliittilautanen ei osoita satelliittiin. Säädä lautasta. Signaali on liian vahva. Yhdistä signaalin mukautin LNB-tuloon. Satelliittilautanen on liian pieni. Vaihda lautanen suurempaan. LNB:n kohina on liian suuri.
Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: - Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoittamatta. - Kaikki logot, tavaramerkit ja tuotenimet ovat vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. - Tämä ohjekirja on laadittu huolella. Se ei kuitenkaan oikeuta mihinkään vaatimuksiin.
• 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i,1080p med HDCP-kopieringsskydd • Spel För din egen säkerhet: Öppna inte höljet för att undvika risk för elektriska stötar. Hänvisa endast till kvalificerad personal. Placera inte mottagaren i närheten av blomvaser, badkar, tvättställ etc. för att undvika skador på utrustningen. Utsätt inte mottagaren för solljus och placera den inte i närheten av värmekällor. För att luften ska kunna cirkulera fritt får inte ventilationshålen på mottagaren blockeras.
Stäng av mottagaren när den inte kommer att användas under en längre period. Var noga med att stänga av mottagaren och koppla ur nätsladden innan du rengör mottagaren utanpå. Om ytan är smutsig, torka ren den med en trasa som har doppats i en svag tvål- och vattenlösning. Se till att tyget är ordentligt urvridet. Torka igen med en torr trasa. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
18. VARNING: För terminalerna markerade med ” ” kan strömmen vara tillräckligt stark för att utgöra en risk för elektriska stötar. De externa kablarna som är anslutna till terminalerna kräver installation av en professionell person eller användning av monteringsfärdiga kablar eller sladdar. 19. VARNING: Explosion kan uppstå om batteriet byts ut på ett felaktigt sätt. Använd endast batterier av samma eller motsvarande typ. 20.
Bakre panel LNB IN: ANSLUTER TILL SATELITTANTENN LNB UT: ANSLUTER TILL DEN ANDRA MOTTAGAREN ANSLUTER TILL EN DIGITAL FÖRSTÄRKARE ANSLUTER TILL EN DATOR FÖR S/W-UPPGRADERING STRÖM PÅ/AV ANSLUTER TILL TV VIA SCART-KABEL ANSLUTER TILL LJUDRIL TILL TV ELLER LJUD-TUNER ANSLUTER VIDEO TILL TV VIA RCA-UTTAG ANSLUTER TILL INTERNET ANSLUTER TILL USB-ENHET ANSLUTER TILL TV-SET HDMI-INGÅNG • Denna bild är endast för referens.
RCU Knapp Funktion Standby/På, Standby/Av Stänger av ljudet 0~9 TV/RADIO PR Ange numret på önskad menypost eller kanalnummer Växlar mellan TV- och radioläge Växla tillbaka till föregående kanal FAV Visar favoritlista SAT Visar satellitfönstret FIND Visar sökfönstret INFO Visar information för den aktuella kanalen MENU Tryck på denna knapp en gång att komma till menyn Flyttar en sida upp/ner i listan OK, LIST Utför det valda objektet på menyskärmen eller för in det önskade värdet i alla ingång
Huvudmeny Se till att du har installerat och anslutit mottagarens kablar. Om mottagaren är i fabriksstatus eller om det inte finns någon programlista när apparaten är påslagen, kommer Main Menu-fönstret att visas på skärmen. Under normalt TV/radio-läge, trycker du på MENU på fjärrkontrollen för att öppna Main Menu-fönstret.
Huvudmeny Undermeny Spel Othello REC Mediaspelare Information om PVR-lagring PVR-inställning Ta bort USB-enheten på ett säkert sätt Sudoku Enkel satellitsökning 1. Satellite: Tryck på -knapparna för att välja den inringade satelliten. Eller tryck på OK-knappen för att öppna listrutan för att välja önskad satellit. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. 2. FTA Only: Tryck på -knapparna för att välja mellan Yes och No. 3.
FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker Gör så här Displayen på frontpanelen lyser Nätkabeln är inte ansluten. inte. Kontrollera om huvudkabeln är ansluten till vägguttaget. Inget ljud eller bild, men frontpanelen visar rött ljus. Mottagaren är i standby-läge. Tryck på standby-knappen. Parabolantennen är inte riktad mot satelliten. Justera antennen. Kontrollera signalnivån i antenninställningsmenyn. Ingen signal eller svag signal.
Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Torka endast av med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rodičovská kontrola kanálů • Snadno použitelný systém nabídek • Upgrade softwaru prostřednictvím portu RS232, z přijímače do přijímače, podpora upgradu prostřednictvím připojení USB • 8 nastavení časovače, automatické přepínání na konkrétní kanál • Podpora titulků dle norem DVB EN300743 a EBU (Evropské rozhlasové a televizní unie) • Podpora teletextu dle normy DVB ETS300472 prostřednictvím VBI a nabídky na obrazovce • Automatické uložení posledního kanálu • Seznam kanálů lze uspořádat abecedně od A po Z,
Pokud ze zařízení vychází kouř, okamžitě odpojte napájení. Nedotýkejte se přijímače během bouřek, abyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nebudete-li přijímač po delší dobu používat, vypněte jej. Před čištěním povrchu přijímače zkontrolujte, zda je přijímač vypnutý, a odpojte napájecí kabel. Pokud je povrch znečištěný, utřete jej hadříkem namočeným ve slabém roztoku mýdla a vody. Hadřík je nutné řádně vyždímat. Zařízení utřete znovu suchým hadříkem. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.
13. Odpojte zařízení ze zásuvky během bouřek s blesky a v případě, že zařízení nebudete delší dobu používat. 14. Veškeré opravy přenechejte kvalifikovaným odborníkům. Při jakémkoli poškození zařízení je nutné se obrátit na servis. Příklady poškození jsou následující: poškozený napájecí kabel nebo zástrčka, vystavení působení vody, deště nebo vlhkosti, poškození způsobená padajícími předměty nebo poškození vzniklá spadnutím samotného zařízení. Stručně řečeno vždy, když zařízení nefunguje správně. 15.
Obsah balení Dálkové ovládání Baterie Kabel AV Návod Zadní panel LNB IN: PŘIPOJENÍ K SATELITNÍ ANTÉNĚ LNB OUT: PŘIPOJENÍ K JINÉMU PŘIJÍMAČI PŘIPOJENÍ K DIGITÁLNÍMU ZESILOVAČI PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI KVŮLI UPGRADU SOFTWARU ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ NAPÁJENÍ PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU POMOCÍ KABELU SCART PŘIPOJENÍ KE ZVUKOVÉMU ROZHRANÍ RIL TELEVIZORU NEBO ZVUKOVÉHO TUNERU PŘIPOJENÍ VIDEA K TELEVIZORU POMOCÍ KONEKTORU RCA PŘIPOJENÍ K INTERNETU PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ USB PŘIPOJENÍ KE VSTUPU HDMI TELEVIZNÍHO PŘIJÍMAČE •
Dálkové ovládání Tlačítko Funkce Zapnutí a vypnutí pohotovostního režimu Ztlumení zvuku 0–9 TV/RADIO PR Zadání čísla požadované položky nabídky nebo čísla kanálu Přepínání mezi režimem televizoru a rádia Přepnutí na předchozí kanál FAV Zobrazení seznamu oblíbených kanálů SAT Zobrazení okna satelitu FIND Zobrazení okna pro vyhledávání INFO Zobrazení informací o aktuálním kanálu MENU Přístup k nabídce jedním stisknutím Posun stránky v seznamu nahoru/dolů OK, LIST Spuštění položky vybrané v nabí
Hlavní nabídka Zkontrolujte, zda jste správně nainstalovali a připevnili kabely přijímače. Pokud je přijímač ve stavu nastavení z výroby nebo pokud se po zapnutí zařízení nezobrazí seznam programů, zobrazí se na obrazovce okno Main Menu. Chcete-li otevřít okno Main Menu během normálního režimu TV/Radio stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládání.
Hlavní nabídka Podnabídka Hry Othello REC Přehrávač médií Informace o úložišti PVR Nastavení PVR Bezpečně odebrat zařízení USB Sudoku Hledání jednoho satelitu 1. Satellite: Stisknutím tlačítek vyberte požadovaný satelit. Požadovaný satelit lze také vybrat v rozevíracím seznamu, který otevřete stisknutím tlačítka OK. Potvrďte výběr stisknutím tlačítka OK. 2. FTA Only: Stisknutím tlačítek vyberte mezi možnostmi Yes a No. 3.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možné příčiny Náprava problému Displej na předním panelu se nerozsvítí. Napájecí kabel není připojen. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zapojen do síťové zásuvky. Není slyšet zvuk ani vidět obraz, ale na předním panelu svítí červená kontrolka. Přijímač je v pohotovostním režimu. Stiskněte tlačítko pro vypnutí pohotovostního režimu. Parabolická anténa není nasměrována na satelit. Nastavte parabolu. V nabídce Antenna Setup zkontrolujte úroveň signálu.
Bezpečnostní opatření: Je-li nutný servis, musí toto zařízení otevřít POUZE autorizovaný technik, aby se snížilo riziko úrazu elektrickým proudem. Dojde-li k poruše, odpojte zařízení od napájení a od ostatních zařízení. Nevystavujte zařízení působení vody nebo vlhkosti. Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Родительский контроль каналов • Удобная в использовании система меню • Программное обеспечение обновляется через порт RS232 и ресивер-ресивер, Поддержка обновления по USB • 8 сохранений таймера, автоматическое переключение на определенный канал • Поддержка субтитров DVB EN300743 и EBU • Поддержка телетекста DVB ETS300472 через VBI и экранное меню • Автоматически сохраняет последний канал • Список каналов можно отсортировать в алфавитном порядке (А-Я), по списку зашифрованных, по избранным, по заблокирован
Если из устройства выходит дым, немедленно отключите питание. Не прикасайтесь к ресиверу во время грозы во избежание поражения электрическим током. Выключайте ресивер, когда он не будет находиться в эксплуатации в течение длительного периода. Отключайте ресивер и шнур переменного тока перед очисткой поверхности ресивера. Если поверхность загрязнена, очистите ее тканью, смоченной в слабом мыльном растворе. Тщательно отожмите ткань. Протрите еще раз сухой тканью. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1.
12. Используйте данное устройство только вместе с тележкой, подставкой, штативом, кронштейном или столом, указанными производителем или прилагаемыми с данным устройством. При использовании тележки или подставки перемещайте тележку/подставку осторожно, чтобы избежать травм при падении объектов. 13. Отключайте устройство из розетки во время грозы или если оно не будет использоваться длительное время. 14. Все техническое обслуживание доверяйте только квалифицированным специалистам.
24. Правильная утилизация продукта. Данная отметка указывает на то, что согласно правилам ЕС данный продукт не должен утилизироваться вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание негативного воздействия на окружающую среду либо вреда здоровью от неконтролируемой утилизации отходов, ответственно подходите к утилизации устройства для повторного использования материальных ресурсов.
Пульт ДУ Кнопка Функции Режим ожидания/Вкл., Режим ожидания/Выкл.
Главное меню Убедитесь, чтобы правильно установили и подключили кабели ресивера. Если ресивер находится в заводском состоянии, или если при включении устройства не отображается список программ, на экране будет отображено окно Main Menu. В обычном режиме ТВ/радио нажмите кнопку MENU на пульте ДУ, чтобы войти в окно Main Menu.
Главное меню Подменю Игры Отелло REC Мультимедийный проигрыватель Информация о хранении PVR Настройка PVR Безопасное извлечение USB-устройства Судоку Поиск одного спутника 1. Satellite: Нажмите кнопки , чтобы выбрать обведенный спутник. Либо нажмите кнопку OK, чтобы открыть раскрывающийся список для выбора необходимого спутника. Для подтверждения нажмите кнопку OK. 2. FTA Only: Нажмите кнопки , чтобы выбрать Yes и No. 3. Scan Channel: Нажмите кнопки , чтобы выбрать ТВ+радио, TВ-канал и Радио. 4.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Что делать Дисплей передней панели не включается. Не подключен шнур питания. Убедитесь в том, что основной кабель подсоединен к розетке питания. Нет ни звука, ни изображения, но на передней панели горит красный свет. Ресивер находится в режиме ожидания. Нажмите кнопку режима ожидания. Спутниковая тарелка не направлена на спутник. Отрегулируйте тарелку. Проверьте уровень сигналов меню Настройка антенны. Отсутствие сигнала или слабый сигнал.
Проблема Пульт ДУ не работает. Возможные причины Что делать Батарейки разряжены. Замените батарейки. Пульт ДУ направлен не верно. Направьте пульт ДУ на ресивер и проверьте, чтобы ничего не преграждало переднюю панель. Примечание: Если предложенные действия не помогают устранить неисправность, обратитесь к дилеру или поставщику услуг.
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Заявление о соответствии We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Me, / Vi, / Společnost, / Мы, Nedis B.V.
‘s-Hertogenbosch, 15-08-2012 Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Mr. / Herr.