SAS-DVRSET35/45 SAS-DVR1004/1008/1016 SAS-CAM11x0/12x0 MANUAL (p. 2) BRUGERVEJLEDNING (s. 183) ANLEITUNG (S. 15) VEILEDNING (s. 197) MODE D’EMPLOI (p. 29) ИНСТРУКЦИЯ (211 стр.) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 43) KILAVUZ (s. 225) MANUALE (p. 57) KASUTUSJUHEND (lk. 239) MANUAL DE USO (p. 71) NÁVOD (s. 253) MANUAL (p. 85) ROKASGRĀMATA (lpp. 267) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 99) NAUDOJIMO VADOVAS (281 p.) KÄYTTÖOHJE (s. 113) PRIRUČNIK (str. 295) BRUKSANVISNING (s. 127) РЪКОВОДСТВО (p.
ENGLISH Table of contents • About this short description manual 2 2 • Packaging content • Technical specifications 3 • Safety precautions 5 • Product description 5 - Front panel 5 - Rear panel 6 - Remote control 7 - Mouse 7 • Installation instructions 8 • User instructions 8 - Power on the system 9 - Sitemap main menu 10 - Display 11 - Record 11 - Search 11 - Network 12 - Alarm 12 - Device 12 - System 13 - Advanced 13 • Mobile device support 13 • Safety precautions 14 • Maintenance 14 • Warranty 14 • Dis
ENGLISH • • • • 1x HDMI cable 1x UK/EU power cable 1x CD-ROM Installation guide SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x camera: SAS-CAM1100 • 4x 18-metre connection cables • 1x remote control (incl. 2x AAA battery) • 1x USB mouse • 1x HDMI™ cable • 1x AC/DC power supply • 1x EU power cable • 1x UK power cable • 1x CD-ROM • Installation guide SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x remote control (incl.
ENGLISH • VGA resolutions: • Display resolutions: • Record resolutions: • Record frame rate: • • • • • • • • • • • • Display: HDD interface: HDD capability: Playback: Playback via network: Network interface: Network protocol: Network function: USB interface: Back-up: Authority: Operation: • • • • • • • • • • Recording quality: Record modes: Pre-recording: Playback mode: Playback search: Recording pack time: Privacy zone: Power supply: Dimensions: Weight: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900,
ENGLISH • • • • Video output: Voltage: Dimensions: Weight (with bracket): 1.0 V p-p/75 Ω DC 12 V 145 x 60 x 55 mm 350 g Camera SAS-CAM1200/1210 • Image chip: 1/4" CMOS • Lens: 3.6 mm • Horizontal resolution: 700 TVL • View angle: 45° • Infrared LED: 24 pcs, 5 ~ 10 m • Light sensitivity: 1.5 lux • Electronic shutter: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec. • S/N ratio: > 48 dB • Gain: auto • Gamma correction: > 0.45 • Protection: IP66 • Working temperature: -20 °C ~ 55 °C • Video out: 1.
ENGLISH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
ENGLISH Remote control 1. Mute button: press to switch off the sound. 2. All button: press to select (see) all channels in 1 screen (quad view). 3. Numeric buttons: press to select channel or input of number. 4. Menu button: press to select the menu. 5. Submenu button: press to select the submenu. 6. Select buttons: select options with the cursor buttons and select button. 7. Playback/record buttons Rewind button: press to reverse the video. Play button: press to start playing the video.
ENGLISH Sliding mouse: Slide the mouse to select a motion area if you are in motion mode. Slide the mouse to adjust colour and volume if you are in colour settings menu mode. Installation instructions Connection cable To camera input Max. 4/8/16 camera inputs To DC 12 V input Divider cable with 5x DC output Connect divider cable to power supply AC/DC power supply To AC 220 V power outlet User instructions The following chapters describe some of the features and functions of the DVR.
ENGLISH Power on the system After connecting the connection cables of the cameras and the monitor, connect the power cable to the DVR and wall outlet. Press the power button on the rear panel to power on the system. You enter the system initialising screen. After system initialising is finished, the DVR automatically shows the live screen of the connected cameras (1, 2, 3 or 4). This is called live mode.
ENGLISH Sitemap main menu Note: for the following instructions, we assume that you control the DVR main menu with a mouse.
ENGLISH Display By clicking on display in the main menu, you enter the display section. The live mode contains the on-screen settings/information per channel and the colour setting per channel if the DVR is in live mode. Output contains the settings for the video output to the monitor. With privacy zone you can set 4 zones per channel which are not visible due to the privacy restrictions. Record Section for setting the recording parameters.
ENGLISH Network It includes all network settings to integrate the DVR system in your network. To set the network, some network skills are recommended. Please contact your reseller or any person with network skills for help. To connect the DVR to the internet, certain settings must be done in the network section. Please refer to the extensive English manual for further details about the network settings. Alarm It provides the option to set motion alarm per channel.
ENGLISH System It provides general settings for the DVR system and its users. Advanced Section for advanced and additional system settings. Mobile device support This DVR supports a live stream from the cameras to your mobile device, such as smartphones and tablets. In this way, you can have on-the-go access to your security system from virtually anywhere. To be able to view feed, install the RXCamPro app on your mobile device. You can find the app in the Apple App Store (iOS 5.
ENGLISH CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Safety precautions To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance Clean the product only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty Any changes and/or modifications to the product will void the warranty.
DEUTSCH Inhalt • Über diese Schnellanleitung 15 15 • Verpackungsinhalt • Technische Spezifikationen 16 • Sicherheitsvorkehrungen 18 • Beschreibung des Produkts 19 - Vorderseite 19 - Rückseite 19 - Fernbedienung 20 - Maus 21 • Installationsanleitungen 22 • Gebrauchsanweisung 22 - Einschalten des Systems 23 - Struktur des Hauptmenüs 24 - DISPLAY 25 - RECORD 25 - SEARCH 25 - NETWORK 26 - ALARM 26 - DEVICE 26 - SYSTEM 27 - ADVANCED 27 • Unterstützung für Mobilgeräte 27 • Sicherheitsvorkehrungen 28 • Wartung 28
DEUTSCH • • • • 1x HDMI™ kabel 1x UK und Euro Netzkabel 1x CD-ROM Installationsanleitung SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x Kamera: SAS-CAM1100 • 4x 18 Meter Anschlusskabel • 1x Fernbedienung (inkl. 2x AAA Batterien) • 1x USB-Maus • 1x HDMI™-Kabel • 1x Wechselstrom/Gleichstrom Netzteil • 1x Euro-Netzkabel • 1x UK-Netzkabel • 1x CD-ROM • Installationsanleitung SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x Fernbedienung (inkl.
DEUTSCH • Audio-Ausgang: • VGA-Auflösung: • Bildschirmauflösung: • Aufnahmeauflösung: • Aufnahmebildfrequenz: • • • • • • • • • • Display: HDD-Anschluss: HDD: Wiedergabe: Wiedergabe per Netzwerk: Netzwerkschnittstelle: Netzwerkprotokoll: Netzwerkfunktionen: USB-Schnittstelle: Backup: • Befugnis: • Betrieb: • Aufnahmequalität: • Aufnahmemodi: 1 Kanäle RCA 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 PAl: 960 x 576 @ 25 fps (je Kanal) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (je Kanal) PAl D1-Modus: 360 x
DEUTSCH • • • • • • • • • • • • • Betrachtungswinkel: Infrarot LED: Lichtempfindlichkeit: Elektronische Blende: Signal-/RauschVerhältnis: Zunahme: Gamma-Korrektur: Schutzklasse: Betriebstemperatur: Videoausgang: Spannung: Abmessungen: Gewicht (mit Halterung): 45° 24 Teile, 5 ~ 10 m 1,5 lux 1/50 (1/60) ~ 1/100000 Sek.
DEUTSCH Beschreibung des Produkts Vorderseite (z.B. SAS-DVR1004 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
DEUTSCH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Video-Eingang (Kamera), max. 16 Video-Ausgang (Composit) Audioeingang Video-Ausgang (VGA) RS485/Sensor/Alarm-Schnittstelle (siehe Tabelle) Nicht verwendet Audio-Ausgang Video-Ausgang (HDMI) Ethernet-Anschluss (LAN) USB-Anschluss (Flash-Laufwerk, Festplatte) 12 V Eingang (Wechselstrom, DC) Ein-/Ausschalter Fernbedienung 1. Mute-Taste: drücken, um den Ton auszuschalten. 2. All-Taste: drücken, um alle Kanäle in einem Bildschirm (Quad-Ansicht) anzusehen. 3.
DEUTSCH Maus Klick auf die linke Maustaste: Im gesperrten Menü-Modus gelangen Sie über das Popup-Menü und einen Klick auf ein beliebiges Untermenü zum Log-in-Bildschirm. Im freigeschalteten Menü-Modus gelangen Sie über einen Klick der linken Maustaste im Popup-Menü direkt in ein beliebiges Untermenü.
DEUTSCH Installationsanleitungen Anschlusskabel Zum Kameraeingang Max. 4/8/16 Kameraeingänge Zum 12 V-Eingang (Gleichstrom, DC) Verteilerkabel mit 5x DC-Ausgängen Verteilerkabel an das Netzteil anschließen Wechselstrom/ Gleichstrom Netzteil Zur 220 V Steckdose (Wechselstrom, AC) Gebrauchsanweisung Die folgenden Kapitel beschreiben einige der Features und Funktionen des DVR. In dem ausführlichen englischen Handbuch finden Sie weitere Informationen über den DVR.
DEUTSCH Einschalten des Systems Stecken Sie nach der Verbindung von Kamera und Monitor mit dem Anschlusskabel den Netzstecker des DVR in eine Steckdose. Betätigen Sie den Hauptschalter auf der Rückseite, um das System einzuschalten. Sie befinden sich nun im InitialisierungsBildschirm. Nachdem die System-Initialisierung abgeschlossen ist, zeigt der DVR automatisch die Echtzeit-Bilder der angeschlossenen Kameras (1, 2, 3 oder 4). Dies wird als LiveModus bezeichnet.
DEUTSCH Struktur des Hauptmenüs Hinweis: bei den folgenden Anweisungen gehen wir davon aus, dass Sie das DVR-Hauptmenü über eine Maus steuern.
DEUTSCH DISPLAY Durch einen Klick auf Display im Hauptmenü, gelangen Sie zum Abschnitt Display. Der Live-Modus enthält die On-ScreenEinstellungen/Angaben pro Kanal und die Farbeinstellung pro Kanal, wenn sich der DVR im Live-Modus befindet. Ausgabe enthält die Einstellungen für die Videoausgabe auf dem Monitor. Mit der Privatzone können Sie 4 Zonen pro Kanal festlegen, die aufgrund von Datenschutzeinschränkungen nicht sichtbar sind. RECORD Abschnitt für die Einstellung der Aufnahmeparameter.
DEUTSCH NETWORK Dieser Abschnitt umfasst alle Netzwerkeinstellungen, um das DVR-System in Ihr Netzwerk zu integrieren. Um das Netzwerk einzurichten, werden grundlegende Netzwerkkenntnisse empfohlen. Für Hilfe kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder eine Person mit Netzwerkkenntnissen. Um den DVR mit dem Internet zu verbinden, müssen im Abschnitt Netzwerk bestimmte Einstellungen vorgenommen werden.
DEUTSCH SYSTEM Dieser Abschnitt enthält allgemeine Einstellungen für das DVR-System und seine Nutzer. ADVANCED Abschnitt für Fortgeschrittene und zusätzliche Systemeinstellungen. Unterstützung für Mobilgeräte Dieser DVR unterstützt einen Live-Stream der Kameras auf Ihrem Mobilgerät, z.B. Smartphones und Tablets. Auf diese Weise haben Sie praktisch von überall aus Zugriff auf Ihr Sicherheitssystem. Installieren Sie die App RXCamPro auf Ihrem mobilen Gerät, um die Bilder einer Kamera sehen zu können.
DEUTSCH VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Sicherheitsvorkehrungen Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Trennen Sie das Produkt von anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus. Wartung Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
FRANÇAIS Table des matières • À propos de ce court manuel de description 29 29 • Contenu de l'emballage • Spécifications techniques 30 • Précautions d'emploi 32 • Description du produit 33 - Panneau avant 33 - Panneau arrière 33 - Télécommande 34 - Souris 35 • Instructions d'installation 36 • Mode d'emploi 36 - Allumez le système 37 - Organisation du menu principal 38 - DISPLAY 39 - RECORD 39 - SEARCH 39 - NETWORK 40 - ALARM 40 - DEVICE 40 - SYSTEM 41 - ADVANCED 41 • Prise en charge des appareils mobiles
FRANÇAIS • • • • 1x cordon d'alimentation Européen et UK 1x câble HDMI™ 1x CD-ROM Guide D'installation SAS-SETDVR45 • 1x DVR : SAS-DVR1004 • 4x caméra : SAS-CAM1100 • 4x câble de raccordement de 18 mètre • 1x télécommande (avec 2 piles AAA) • 1x souris USB • 1x câble HDMI™ • 1x adaptateur secteur • 1x cordon d'alimentation Européen • 1x cordon d'alimentation UK • 1x CD-ROM • Guide D'installation SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x télécommande (avec 2 piles AAA) • 1x souris USB • 1x câble HDMI™ • 1x adap
FRANÇAIS 1 canal RCA 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Résolution d'affichage : PAl : 960 x 576 @ 25 ips (sur tous les canaux) NTSC : 960 x 480 @ 30 ips (sur tous les canaux) • Résolution d'enregistrement : Format PAl D1 : 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) Format 960h : 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) Format NTSC D1 : 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) Format 960h : 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1), 960 x 480 (WD1) • Vitesse d'e
FRANÇAIS Caméra SAS-CAM1100/1110 • Traitement de l’image : • Objectif : • Résolution horizontale : • Angle de vision: • A diodes infrarouges : • Sensibilité lumineuse : • Obturateur électronique : • Rapport S/B : • Gain : • Correction gamma : • Protection : • Température de fonctionnement : • Sortie vidéo : • Tension : • Dimensions : • Poids (avec support) : CMoS 1/4" (6,3 mm) 3,6 mm 700 TVl (lignes TV) 45° 24 pièces, 5 à 10 m 1,5 lux 1/50 (1/60) à 1/100 000 s.
FRANÇAIS Description du produit Panneau avant (SAS-DVR1004) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
FRANÇAIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Entrée vidéo (caméra), max 16 Sortie vidéo (composite) Entrée audio Sortie vidéo (VGA) RS485/capteur/interface d’alarme (voir le diagramme ci-dessous) Non utilisé Sortie audio Sortie vidéo (HDMI) Port Ethernet (réseau local) Port USB (clé USB, disque dur) Entrée 12 V CC Bouton d'alimentation Télécommande 1. Bouton muet : appuyez dessus pour couper le son. 2. Bouton tous : appuyez dessus pour afficher tous les canaux à l’écran (quadravision). 3.
FRANÇAIS Souris Cliquer en appuyant sur le bouton gauche de la souris : Lorsque le menu est en mode blocage, entrez dans le menu contextuel et cliquez sur n’importe quel sousmenu pour faire apparaître le popup de la fenêtre d’identification. Lorsque le menu est en mode déblocage, entrez dans le menu contextuel et appuyez sur le bouton gauche pour entrer directement dans n’importe quel sous-menu.
FRANÇAIS Instructions d'installation Câble de raccordement Vers l'entrée de la caméra 4/8/16 entrées caméras max. Vers l’entrée 12 V CC Câble diviseur avec 5 sorties CC Branchez le câble diviseur Adaptateur CA/CC Vers la prise secteur 220 V CA Mode d'emploi Les chapitres suivant décrivent quelques-unes des fonctionnalités et des fonctions du DVR. Il est recommandé de se référer au manuel anglais pour plus de détails concernant l'enregistreur vidéo numérique.
FRANÇAIS Allumez le système Après avoir raccordé les câbles des caméras et du moniteur, branchez le câble d’alimentation du DVR à la prise murale. Appuyez sur le bouton marche/arrêt sur le panneau arrière pour allumer le système. Vous entrerez dans l’écran d’initialisation du système. Une fois faire l’initialisation, le DVR montrera automatiquement la transmission en direct des vidéos des caméras connectées (1, 2, 3 ou 4). C’est ce qu’on appelle le mode en direct.
FRANÇAIS Organisation du menu principal Remarque : pour les instructions qui suivent, nous supposerons que vous contrôlerez le menu principal du DVR à l’aide d’une souris.
FRANÇAIS DISPLAY En cliquant sur Display dans le menu principal, vous entrerez dans la section affichage. Le mode en direct contient les paramètres d’affichages et les informations pour chaque canal ainsi que le paramétrage de la couleur si le DVR est dans ce mode. La sortie contient les paramètres de la sortie vidéo vers le moniteur. Avec la zone privée, vous pouvez empêcher que jusqu’à 4 zones par canal soient visibles grâce à des paramètres de restriction.
FRANÇAIS NETWORK Il contient tous les paramètres de réseau permettant d’intégrer le système du DVR à votre réseau. Pour configurer le réseau, certaines compétences dans ce domaine sont nécessaires. Veuillez prendre contact avec votre revendeur ou toute autre personne ayant ces compétences pour vous aider. Pour connecter le DVR à l’internet, certains réglages doivent être faits dans la section réseau. Il est recommandé de se référer au manuel anglais pour plus de détails concernant les paramètres réseau.
FRANÇAIS SYSTEM Il permet d’ajuster les paramètres généraux du système du DVR et de ses utilisateurs. ADVANCED Section pour les paramètres du système avancés et supplémentaires. Prise en charge des appareils mobiles Ce DVR prend en charge la transmission en direct des caméras à votre appareil mobile tel que les smartphones et les tablettes. De cette façon, vous aurez une connexion de virtuellement n’importe où à votre système de sécurité quand vous vous déplacez.
FRANÇAIS ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Précautions d'emploi Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
NEDERLANDS Inhoudsopgave • Over deze beknopte handleiding 43 43 • Verpakkingsinhoud • Technische specificaties 44 • Veiligheidsvoorschriften 46 • Productbeschrijving 47 - Voorpaneel 47 - Achterpaneel 47 - Afstandsbediening 48 - Muis 49 • Installatie-instructies 50 • Gebruiksaanwijzing 50 - Het systeem inschakelen 51 - Sitemap hoofdmenu 52 - DISPLAY 53 - RECORD 53 - SEARCH 53 - NETWORK 54 - ALARM 54 - DEVICE 54 - SYSTEM 55 - ADVANCED 55 • Ondersteuning voor mobiele apparatuur 55 • Veiligheidsvoorschriften 5
NEDERLANDS • • • • 1x HDMI™ kabel 1x UK en EU-stroomkabel 1x CD-ROM Installatiegids SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x camera: SAS-CAM1100 • 4x 18-meteraansluitkabel • 1x afstandsbediening (incl. 2x AAA batterij) • 1x USB-muis • 1x HDMI™-kabel • 1x AC/DC-voeding • 1x EU-stroomkabel • 1x UK-stroomkabel • 1x CD-ROM • Installatiegids SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x afstandsbediening (incl.
NEDERLANDS 1 kanaal RCA 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 PAl: 960 x 576 @ 25 fps (per kanaal) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (per kanaal) • Opnameresoluties: PAl D1-modus: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) 960h modus: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) NTSC D1 modus: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) 960h modus: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1), 960 x 480 (WD1) • Opname framesnelheid: PAL (per kanaal) D1 mode/960H modus: 25 fps NTSC (per
NEDERLANDS • • • • • • • • • S/R-verhouding: Signaalversterking: Gammacorrectie: Beschermingsgraad: Bedrijfstemperatuur: Video-uitgang: Spanning: Afmetingen: Gewicht (met beugel): > 48 dB auto > 0,45 IP66 -20 °C ~ 55 °C 1,0 V (p-p)/75 Ω DC 12 V 145 x 60 x 55 mm 350 g Camera SAS-CAM1200/1210 • Beeldchip: 1/4 "CMOS 3,6 mm • Lens: • Horizontale resolutie: 700 TVL 45° • Beeldhoek: • Infrarood LED: 24 stuks, 5 ~ 10 m • Lichtgevoeligheid: 1,5 lux • Elektronische sluiter: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec.
NEDERLANDS Productbeschrijving Voorpaneel (SAS-DVR1004) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
NEDERLANDS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Video(camera)-ingang, max 16 Video-uitgang (composiet) Audioaansluiting Video-uitgang (VGA) RS485/sensor/alarminterface (zie afbeelding hieronder) Niet in gebruik Audio-uitgang Video-uitgang (HDMI) Ethernet-poort (LAN) USB-poort (flash drive, harde schijf ) DC 12 V-ingang Aan/Uit-schakelaar Afstandsbediening 1. Mute-knop (dempknop): druk in om het geluid uit te schakelen. 2.
NEDERLANDS Muis Dubbelklik met de linkermuisknop: Ga in de menu lock mode (menuvergrendelingsmodus) naar het pop-up menu en klik op een submenu om het aanmeldvenster weer te geven. Ga in de menu unlock mode (menuontgrendelingsmodus) naar het pop-up menu en klik met de linkerknop om rechtstreeks naar submenu's te gaan. Na het openen van het hoofdmenu klikt u met de linkerknop om in een submenu te komen: in (gedetailleerde bestands)menumodus klikt u op de linkerknop om een opgenomen bestand af te spelen.
NEDERLANDS Installatie-instructies Aansluitkabel Naar cameraingang Max. 4/8/16 cameraingangen DC12 V-ingang Verdeelkabel met 5x DCuitgangen Sluit de verdeelkabel aan op de voeding AC/DCvoeding Naar AC 220 V stopcontact Gebruiksaanwijzing De volgende hoofdstukken beschrijven een aantal van de kenmerken en functies van de DVR. Raadpleeg de uitgebreide Engelse handleiding voor meer informatie over de DVR. Wij raden u aan om de muis te gebruiken in de systeeminstellingen.
NEDERLANDS Het systeem inschakelen Na het aansluiten van de kabels van de camera's en de monitor, sluit u de voedingskabel aan op de DVR en het stopcontact. Druk op de stroomknop op het achterpaneel om het systeem in te schakelen. Het systeeminitialisatiescherm wordt geopend. Nadat de systeeminitialisatie is voltooid, toont de DVR automatisch het live-scherm van de aangesloten camera's (1, 2, 3 of 4). Dit heet live mode (live-modus).
NEDERLANDS Sitemap hoofdmenu Opmerking: voor de volgende instructies gaan we ervan uit dat u het DVR-hoofdmenu bedient met een muis.
NEDERLANDS DISPLAY Wanneer u klikt op Display in het hoofdmenu, gaat u naar de displaysectie. Live modus bevat de scherminstellingen/ informatie per kanaal en de kleurinstelling per kanaal wanneer de DVR in de live-modus is. Uitvoer bevat de instellingen voor de videouitgang naar de monitor. Met privacy zone kunt u 4 zones instellen per kanaal die niet zichtbaar zijn vanwege privacybeperkingen. RECORD Sectie voor het instellen van de opnameparameters.
NEDERLANDS NETWORK Omvat alle netwerkinstellingen voor de integratie van het DVR-systeem in uw netwerk. Om het netwerk in te stellen, zijn enige netwerk-vaardigheden aanbevolen. Neem contact op met uw leverancier of iemand met netwerkexpertise als u hulp nodig heeft. Om de DVR met het internet te verbinden, moeten bepaalde instellingen worden uitgevoerd in de network-sectie. Raadpleeg de uitgebreide Engelstalige handleiding voor meer informatie over de netwerkinstellingen.
NEDERLANDS SYSTEM Het voorziet in algemene instellingen voor het DVR-systeem en de gebruikers. ADVANCED Sectie voor geavanceerde en aanvullende systeeminstellingen. Ondersteuning voor mobiele apparatuur Deze DVR ondersteunt een live-verbinding van de camera's naar uw mobiele apparatuur, zoals smartphones en tablets. Zo heeft u toegang tot uw beveiligingssysteem vanaf vrijwel elke locatie, terwijl u onderweg bent. Om de beelden te kunnen bekijken, installeert u de RXCamPro-app op uw mobiele apparaat.
NEDERLANDS VOORZICHTIG GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Veiligheidsvoorschriften Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud Reinig het product alleen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
ITALIANO Indice dei contenuti • Breve manuale descrittivo 57 57 • Contenuto della confezione • Specifiche Tecniche 58 • Misure di sicurezza 60 • Descrizione prodotto 61 - Pannello anteriore 61 - Pannello posteriore 61 - Telecomando 62 - Mouse 63 • Istruzioni per l'installazione 64 • Istruzioni per l'utente 64 - Accendere il sistema 65 - Menu principale mappa del sito 66 - DISPLAY 67 - RECORD 67 - SEARCH 67 - NETWORK 68 - ALARM 68 - DEVICE 68 - SYSTEM 69 - ADVANCED 69 • Supporto dispositivo mobile 69 • Mi
ITALIANO • • • • 1x cavo HDMI™ 1x cavo di alimentazione EU UK 1x CD-ROM Guida all'installazione SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x videocamere: SAS-CAM1100 • 4x cavi di connessione da 18-metri • 1x telecomando (incl. 2x batterie AAA) • 1x mouse USB • 1x cavo HDMI™ • 1x Alimentazione AC/DC • 1x cavo di alimentazione EU • 1x cavo di alimentazione UK • 1x CD-ROM • Guida all'installazione SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x telecomando (incl.
ITALIANO 1 canali RCA 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 PAl: 960 x 576 @ 25 fps (per canale) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (per canale) Risoluzioni di Modalità PAl D1: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) registrazione: Modalità 960h: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) Modalità NTSC D1: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) Modalità 960h: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1), 960 x 480 (WD1) Modalità PAl (per canale) D1 /modalità 960h: 25 fps Rateo
ITALIANO Videocamera SAS-CAM1100/1110 • Chip immagine: • Obiettivo: • Risoluzione immagine: • Angolo di visuale: • LED a infrarossi: • Sensibilità alla luce: • Otturatore elettronico: • Rapporto S/N: • Guadagno: • Correzione gamma: • Protezione: • Temperatura di funzionamento: • Uscita video: • Voltaggio: • Dimensioni: • Peso (staffa inclusa): 1/4" CMoS 3,6 mm 700 TVl 45° 24 pezzi, 5 ~ 10 m 1,5 lux 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec.
ITALIANO Descrizione prodotto Pannello anteriore (SAS-DVR1004) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
ITALIANO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Ingresso videocamera Uscita video (composita) Ingresso audio Uscita video (VGA) RS485/sensore/interfaccia allarme (vedere diagramma sotto) Non usato Uscita audio Uscita video (HDMI) Porta Ethernet (LAN) Porta USB (flash drive, hard drive) Ingresso DC 12 V Interruttore di alimentazione Telecomando 1. Tasto muto: premere per spegnere l’audio. 2. Tasto tutti: premere per selezionare (vedi) tutti i canali sullo schermo 1 (visione quad). 3.
ITALIANO Mouse Clicca sul tasto sinistro del mouse: In modalità blocco menu, inserire il menu pop-up e cliccare su un qualsiasi sottomenu per accedere alla finestra di log-in. In modalità sblocco menu, inserire il menu pop-up, poi cliccare sul tasto sinistro del mouse per accedere direttamente a un qualsiasi sottomenu.
ITALIANO Istruzioni per l'installazione Cavo di connessione All'ingresso telecamera Max. 4/8/16 ingressi videocamera Per ingresso DC 12 V Cavo di divisione con 5x uscite DC Collegare il cavo di divisione all'alimentazione Alimentazione AC/DC Per la presa di alimentazione AC 220 V Istruzioni per l'utente I capitoli seguenti descrivono alcune delle caratteristiche e funzioni del DVR.
ITALIANO Accendere il sistema Dopo aver collegato i cavi di connessione della videocamera e del monitor, collegare il cavo di alimentazione al DVR e alla presa. Premere il tasto di alimentazione sul pannello posteriore per alimentare il sistema. Si arriva allo schermo di inizializzazione del sistema. Una volta terminata l’inizializzazione del sistema, il DVR mostra automaticamente lo schermo della diretta delle videocamere connesse (1, 2, 3 o 4). Questa è la modalità in diretta.
ITALIANO Menu principale mappa del sito Nota: per le istruzioni seguenti, è previsto che abbiate il controllo del menu principale del DVR attraverso il mouse.
ITALIANO DISPLAY Cliccando su display nel menu principale si accede alla sezione display. La modalità diretta contiene le impostazioni on-screen e le informazioni per canale per il DVR è in modalità diretta. L’uscita contiene le impostazioni dell’uscita video del monitor. Con la zona privacy è possibile impostare 4 zone per canale che non siano visibili per limitazioni della privacy. RECORD Sezione per impostare i parametri di registrazione.
ITALIANO NETWORK Include tutte le impostazioni di rete per integrare il sistema DVR nella rete. Per impostare la rete, è consigliabile avere qualche conoscenza della rete stessa. Contattare il rivenditore o un’altra persona con le conoscenze di rete per assistenza. Per collegare il DVR su internet, alcune impostazioni devono essere regolate nella sezione di rete. Vi preghiamo di fare riferimento al manuale in Inglese completo per ulteriori dettagli riguardo alle impostazioni di rete.
ITALIANO SYSTEM Fornisce le impostazioni generali per il sistema DVR e i suoi utenti. ADVANCED Sezione per le impostazioni di sistema avanzate e aggiuntive. Supporto dispositivo mobile Questo DVR supporta uno stream live dalle videocamere al dispositivo mobile, smartphone o tablet. In questo modo, è possibile avere accesso costante al proprio sistema di sicurezza da praticamente ovunque. Per avere questa possibilità, installare l’app RXCamPro sul dispositivo mobile.
ITALIANO PRECAUZIONI RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Misure di sicurezza Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente dispositivo deve essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e da altri apparecchi se dovesse verificarsi un problema. Non esporre l'apparecchio ad acqua o umidità. Manutenzione Pulire il prodotto solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
ESPAÑOL Índice de contenidos • Acerca de este breve manual descriptivo 71 71 • Contenidos del envase • Especificaciones técnicas 72 • Precauciones de seguridad 74 • Descripción del producto 75 - Panel frontal 75 - Panel posterior 75 - Mando a distancia 76 - Ratón 77 • Instrucciones de instalación 78 • Instrucciones del usuario 78 - Encender el sistema 79 - Mapa de localización del menú principal 80 - DISPLAY 81 - RECORD 81 - SEARCH 81 - NETWORK 82 - ALARM 82 - DEVICE 82 - SYSTEM 83 - ADVANCED 83 • Soport
ESPAÑOL • • • • 1x cable HDMI™ 1x cable de alimentación Europeo & UK 1x CD-ROM Guía de instalación SAS-SETDVR45 • 1x Grabador de Vídeo Digital (DVR): SAS-DVR1004 • 4x cámaras: SAS-CAM1100 • 4x cables de conexión de 18 metros • 1x mando a distancia (2 pilas AAA incluidas) • 1x ratón USB • 1x cable HDMI™ • 1x adaptador eléctrico CA/CC • 1x cable de alimentación Europeo • 1x cable de alimentación UK • 1x CD-ROM • Guía de instalación SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x Grabador de Vídeo Digital (DVR) • 1x mando a dis
ESPAÑOL 1 canales RCA 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 Resoluciones de presentación: PAL: 960 x 576 @ 25 fps (cada canal) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (cada canal) Resoluciones de grabación: Modo D1 PAl: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) Modo 960h: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) Modo D1 NTSC: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) Modo 960h: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1), 960 x 480 (WD1) Modo D1 PAl (cada canal)/Modo 960h: 25 fps Vel
ESPAÑOL Cámara SAS-CAM1100/1110 • Chip de imagen: • Lentes: • Resolución horizontal: • Ángulo de visión: • LED de infrarrojos: • Sensibilidad a la luz: • Obturador electrónico: • Ratio S/N: • Ganancia: • Corrección gamma: • Protección: • Temperatura de funcionamiento: • Salida de vídeo: • Tensión: • Dimensiones: • Peso (con soporte): CMoS de 1/4" 3,6 mm 700 TVl 45° 24 piezas, 5 ~ 10 m 1,5 lux 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 seg.
ESPAÑOL Descripción del producto Panel frontal (SAS-DVR1004) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
ESPAÑOL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Entrada de vídeo (cámara) Salida de vídeo (compuesto) Entrada de audio Salida de vídeo (compuesto) RS485/sensor/interfaz de alarma (vea diagrama siguiente) Sin uso Salida de audio Entrada de vídeo (cámara) Ethernet port (LAN) Entrada de vídeo (cámara) DC 12 V input Interruptor de alimentación Mando a distancia 1. Botón Mute: púlselo para desactivar el sonido. 2. Botón All: Púlselo para seleccionar (ver) todos los canales en 1 pantalla (vista cuádruple). 3.
ESPAÑOL Ratón Hacer clic con el botón izquierdo: Con el menú bloqueado, activa el menú emergente y haciendo clic sobre cualquier opción mostrará la ventana emergente de inicio de sesión. Con el menú desbloqueado, activa el menú emergente y haciendo otro clic sobre cualquier opción entrará directamente en el submenú.
ESPAÑOL Instrucciones de instalación Cable de conexión A la entrada de cámara Máx. 4/8/16 entradas de cámara A la entrada de alimentación 12 V CC Cable divisor con 5 salidas eléctricas CC Conectar el cable divisor a la red eléctrica Adaptador eléctrico CA/CC A la toma de corriente de 220 V CA Instrucciones del usuario Los capítulos siguientes describen algunas de las características y funciones del DVR.
ESPAÑOL Encender el sistema Después de conectar los cables de conexión de conexión de las cámaras y el monitor, enchufe el cable de alimentación del DVR a la toma de corriente. Pulse el botón de encendido en el panel trasero para encender el sistema. Entrará en la pantalla de inicialización del sistema. Tras finalizar la inicialización del sistema, el DVR les mostrará automáticamente la imagen en directo de las cámaras conectadas (1, 2, 3 o 4). Este es el denominado modo en directo.
ESPAÑOL Mapa de localización del menú principal Nota: Para las instrucciones siguientes, asumimos que usa el ratón para controlar el menú principal del DVR.
ESPAÑOL DISPLAY Haciendo clic sobre esta opción en el menú principal, entrará en la sección de la pantalla. El modo en directo contiene la información/ configuración en pantalla por canal y la configuración del color por canal, si el DVR está en modo en directo. La opción Salida contiene la configuración para la salida de vídeo hacia el monitor. Con la Zona de privacidad puede establecer 4 zonas por canal que no estarán visibles debido a las restricciones de privacidad.
ESPAÑOL NETWORK Incluye todos los ajustes de red para integrar el sistema DVR en su red. Para establecer la red, se recomienda tener cierto conocimiento en redes. Por favor, solicite ayuda a su distribuidor o a cualquier persona con conocimiento en redes. Para conectar el DVR a Internet es necesario realizar algunos ajustes en la sección red. Por favor, vea el manual en inglés más amplio si necesita más detalles sobre la configuración de la red.
ESPAÑOL SYSTEM Proporciona los ajustes generales para el sistema DVR y sus usuarios. ADVANCED Sección para la configuración avanzada y ajustes adicionales del sistema. Soporte para el dispositivo móvil Este DVR soporta trasmisión en directo desde las cámaras a su dispositivo móvil, como smartphones o tabletas. En este modo, usted puede acceder mientras viaja a su sistema de seguridad prácticamente desde cualquier lugar. Para poder ver la transmisión, instale la app RXCamPro en su dispositivo móvil.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Precauciones de seguridad Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento Limpie el producto solo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
PORTUGUÊS Índice • Acerca deste pequeno manual descritivo 85 85 • Conteúdo da embalagem • Especificações técnicas 86 • Precauções de segurança 88 • Descrição do produto 89 - Painel frontal 89 - Painel posterior 89 - Controlo remoto 90 - Rato 91 • Instruções de Instalação 92 • Instruções para o utilizador 92 - Ligação do sistema 93 - Mapa de opções do menu principal 94 - DISPLAY 95 - RECORD 95 - SEARCH 95 - NETWORK 96 - ALARM 96 - DEVICE 96 - SYSTEM 97 - ADVANCED 97 • Suporte de dispositivo móvel 97 • Pre
PORTUGUÊS • • • • 1x cabo HDMI™ 1x cabo de alimentação em conformidade com as normas da UE & GB 1x CD-ROM Guia de instalação SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x câmara: SAS-CAM1100 • 4x cabo de ligação de 18 metros • 1x controlo remoto (incl.
PORTUGUÊS • Saída de áudio: • Resoluções VGA: • Resoluções do visor: • Resoluções do gravador: • Velocidade de gravação de imagem: • Visor: • Interface HDD: • Capacidade HDD: • Reprodução: • Reprodução através de rede: • Interface de rede: • Protocolo de rede: • Função de rede: • Interface USB: • Cópia de segurança: • Autoridade: • Funcionamento: • Qualidade da gravação: • Modos de gravação: • Pré-gravação: • Modo de reprodução: • • • • • • Pesquisa de reprodução: Intervalos de gravação: Zona de privacid
PORTUGUÊS Câmara SAS-CAM1100 • Chip de imagem: • Objectiva: • Resolução horizontal: • Ângulo de visualização: • LED infra-vermelhos: • Sensibilidade luminosa: • Obturador electrónico: • Relação sinal/ruído: • Ganho: • Correcção gama: • Protecção: • Temperatura de funcionamento: • Saída de vídeo: • Tensão: • Dimensões: • Peso (com suporte): Unidade CMoS de 1/4" 3,60 mm 700 TVl 45° 24 pcs, 5 ~ 10 m 1,5 lux 1/50 (1/60) ~ 1/100000 seg.
PORTUGUÊS Descrição do produto Painel frontal (SAS-DVR1004) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
PORTUGUÊS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Entrada de Vídeo (câmara) Saída de vídeo (mista) Entrada de áudio Saída de vídeo (VGA) Interface para RS485/sensor/alarme (ver diagrama abaixo) Não utilizado Saída de áudio Saída de vídeo (HDMI) Porta Ethernet (LAN) Porta USB (pen, disco rígido) Entrada DC 12 V Interruptor de alimentação Controlo remoto 1. Botão Mute: pressione para desligar o som. 2. Botão All: pressione para seleccionar (ver) todos os canais em um ecrã (visualização em quadrante). 3.
PORTUGUÊS Rato Ao clicar no botão esquerdo do rato: No modo de bloqueio de menu, aceda ao menu de pop-up e clique em qualquer submenu para activar a janela de login. No modo de desbloqueio de menu, aceda ao menu de popup e clique no botão esquerdo para aceder directamente a qualquer submenu. Após aceder ao menu principal, clique no botão esquerdo para aceder a qualquer submenu: no modo de menu (ficheiro detalhado), clique no botão esquerdo para reproduzir um ficheiro gravado.
PORTUGUÊS Instruções de Instalação Cabo de ligação Para entrada da câmara Máx. 4/8/16 entradas de câmaras Para a entrada DC 12 V Cabo divisor c/ 5x saídas DC Ligar o cabo divisor à fonte de alimentação Fonte de alimentação AC/DC Para a tomada de parede de 220 V Instruções para o utilizador Os capítulos seguintes descrevem algumas das características e funções do DVR. Consultar o manual completo em Inglês para mais detalhes acerca do DVR. Para definições do sistema, é recomendado usar o rato.
PORTUGUÊS Ligação do sistema Depois de ter ligado os cabos das câmaras e do monitor, ligue o cabo de alimentação ao DVR e à tomada de parede. Pressione o botão de alimentação no painel posterior para ligar o sistema. Acederá ao ecrã de inicialização do sistema. Depois de o sistema ter inicializado, o DVR mostra automaticamente o ecrã em directo das câmaras ligadas (1, 2, 3 ou 4). Este é o modo em directo.
PORTUGUÊS Mapa de opções do menu principal Nota: nas instruções seguintes, assumimos que controla o menu principal do DVR com um rato.
PORTUGUÊS DISPLAY Clicando em display no menu principal, acede à secção do visor. O modo em directo contém as definições de ecrã/informação por canal e a definição de cor por canal se o DVR estiver em modo em modo directo. Saída inclui as definições de saída de vídeo para o monitor. Na zona de privacidade pode definir 4 zonas por canal que não estão visíveis devido a restrições de privacidade. RECORD Secção para a definição dos parâmetros de gravação.
PORTUGUÊS NETWORK Incluí todas as definições de rede para integrar o sistema de DVR na sua rede. Para definir a rede, recomendamos algumas competências de rede. Se necessitar de ajuda, contacte por favor o seu revendedor ou alguém com competências de rede. Para ligar o DVR à internet, deverão ser feitas determinadas definições na secção de rede. Consultar o manual completo em Inglês para mais detalhes acerca das definições de rede. ALARM Oferece a opção de definir o alarme de movimento por canal.
PORTUGUÊS SYSTEM Permite definições gerais do sistema do DVR e seus utilizadores. ADVANCED Secção para definições avançadas e adicionais do sistema. Suporte de dispositivo móvel Este DVR suporta uma emissão em directo das câmaras para o seu dispositivo móvel, como smartphones e tablets. Deste modo, pode ter acesso móvel ao seu sistema de segurança a partir de praticamente qualquer lugar. Para poder visualizar a emissão, instale a aplicação RXCamPro no seu dispositivo móvel.
PORTUGUÊS CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Precauções de segurança Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve APENAS ser aberto por um técnico autorizado. Desligar o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema. Não expor o produto à água ou humidade. Manutenção Limpar o produto com um pano seco. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
MAGYAR Tartalomjegyzék • A kézikönyvről 99 99 • A csomag tartalma • Műszaki adatok 101 • Biztonsági óvintézkedések 102 • A termék leírása 103 - Előlap 103 - Hátoldal 103 - A távirányító 104 - Egér 105 • Üzembe helyezési útmutató 106 • Használati útmutató 106 - A rendszer bekapcsolása 107 - A főmenü térképe 108 - DISPLAY 109 - RECORD 109 - SEARCH 109 - NETWORK 110 - ALARM 110 - DEVICE 110 - SYSTEM 111 - ADVANCED 111 • Mobileszköz-támogatás 111 • Biztonsági óvintézkedések 112 • Karbantartás 112 • Jótállás 1
MAGYAR • • • • 1 db európai & brit szabványú hálózati tápkábel 1 db HDMI™kábel 1 db CD lemez Üzembehelyezési útmutató SAS-SETDVR45 • 1 db DVR: SAS-DVR1004 • 4 db kamera: SAS-CAM1100 • 4 db 18 méteres csatlakozókábel • 1 db Távirányító (2 db AAA elemmel) • 1 db USB egér • 1 db HDMI™-kábel • 1 db Hálózati tápegység • 1 db európai szabványú hálózati tápkábel • 1 db brit szabványú hálózati tápkábel • 1 db CD lemez • Üzembehelyezési útmutató SAS-DVR1004/1008/1016 • 1 db DVR • 1 db Távirányító (2 db AAA elemme
MAGYAR Műszaki adatok SAS-DVR1004/1008/1016 digitális videofelvevő • Videotömörítés: H.
MAGYAR SAS-CAM1100 kamera • Képalkotó chip: • Objektív: • Vízszintes felbontás: • Látószög: • Infra LED: • Fényérzékenység: • Elektronikus zár: • Jel/zaj viszony: • Erősítés: • Gammakorrekció: • Védettség: • Üzemi hőmérséklet: • Video kimenet: • Feszültség: • Méretek: • Tömeg (a felerősítőtalppal együtt): 1/4" CMoS 3,60 mm 700 TV-sor 45° 24 db, 5–10 m 1,5 lux 1/50 (1/60) ~ 1/100 000 sec.
MAGYAR A termék leírása Előlap (SAS-DVR1004) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. CH1, érintse meg az 1. csatorna kiválasztásához CH2, érintse meg a 2. csatorna kiválasztásához CH3, érintse meg a 3. csatorna kiválasztásához CH4, érintse meg a 4.
MAGYAR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Videobemenet (kamera) Videokimenet (kompozit) Hang bemenet Videokimenet (VGA) RS485/érzékelő/riasztó interfész (lásd az alábbi diagramot) Nincs használatban Hang kimenet Videokimenet (HDMI) Ethernet port (LAN) USB port (flash-meghajtó, merevlemez) 12 V-os egyenáramú kimenet Tápkapcsoló A távirányító 1. Némítás gomb: nyomja meg a hang kikapcsolásához. 2. Minden gomb: nyomja meg, ha az összes csatornát 1 képernyőn szeretné kiválasztani vagy látni (quad nézet).
MAGYAR Egér Kattintás a bal egérgombbal: Menüzár módban beléphet a felugró menübe, és rákattinthat valamelyik almenüre a bejelentkezési ablak megjelenítéséhez. Menüzár módban beléphet a felugró menübe, majd kattinthat a bal gombbal egy almenü közvetlen megnyitásához. Miután belépett a főmenübe, kattinthat a bal gombbal egy almenü megnyitásához: (részletes fájl) menümódban kattinthat a bal gombbal egy felvett fájl lejátszásához. Módosíthatja egy jelölőnégyzet és egy mozgásérzékelési terület állapotát.
MAGYAR Üzembe helyezési útmutató Csatlakozókábel A kamerabemenethez Max. 4/8/16 kamerabemenet 12 V-os egyenáramú kimenet felé Elosztókábel, 5 db egyenfeszültség kimenettel Elosztókábel a tápegységhez Hálózati tápegység 220 V-os konnektor felé Használati útmutató A következő fejezetek a DVR néhány jellemzőjét és funkcióját ismertetik. A képrögzítőnek külön részletes kézikönyve van. Rendszerbeállításokhoz javasoljuk egér használatát. Megjegyzés: a rendszernyelv számos nyelvre beállítható.
MAGYAR A rendszer bekapcsolása A kamerák és a monitor kábeleinek csatlakoztatása után csatlakoztassa a tápkábelt a DVR-hez és a fali konnektorhoz. Nyomja meg a hátsó panelen található tápkapcsolót a rendszer bekapcsolásához. Ekkor megjelenik a rendszerinicializáló képernyő. A rendszerinicializálás befejeződése után a DVR automatikusan megjeleníti a csatlakoztatott kamerák (1, 2, 3 vagy 4) élő képernyőjét. Ezt élő módnak nevezzük.
MAGYAR A főmenü térképe Megjegyzés: a következő utasítások során feltételezzük, hogy a DVR főmenüjét az egérrel kezeli.
MAGYAR DISPLAY A főmenü display elemére kattintva belép a megjelenítés képernyőre. Az élő mód a csatornánkénti beállításokat/ információkat tartalmazza, valamint a csatornánkénti színbeállításokat, ha a DVR élő módban van. A kimenet a monitor felé irányuló videokimenet beállításait tartalmazza. Titkosított zóna használata esetén csatornánként 4 zónát állíthat be, amelyek a titkosítási korlátozások miatt nem lesznek láthatók. RECORD Ezen a képernyőn állíthatja be a felvétel paramétereit.
MAGYAR NETWORK Ez a képernyő tartalmazza az összes hálózati beállítást, amely a DVR rendszer hálózatba kötéséhez szükséges. A hálózat beállításához szükség van bizonyos hálózati ismeretekre. Ha segítségre van szüksége, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával vagy egy hálózati szakemberrel. Ha a DVR-t az internetre szeretné kötni, meg kell adnia bizonyos beállításokat a hálózat szakaszban. A hálózati beállításokról külön részletes kézikönyv áll rendelkezésre.
MAGYAR SYSTEM Ez a képernyő a DVR rendszerrel és annak felhasználóival kapcsolatos általános beállításokat tartalmazza. ADVANCED Ez a képernyő a speciális és további rendszerbeállításokat tartalmazza. Mobileszköz-támogatás Ez a DVR támogatja az élő adatfolyamos közvetítést a kameráktól a mobileszközig, például egy mobiltelefonig vagy táblagépig. Így biztonsági rendszeréhez gyakorlatilag bárhonnan hozzáférhet. Az adatfolyam megtekintéséhez telepítse az RXCamPro alkalmazást mobileszközére.
MAGYAR FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! Biztonsági óvintézkedések Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás Száraz kendővel tisztítsa a terméket. Ne használjon oldószert vagy súrolószereket. Jótállás A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállást.
SUOMI Sisältö • Tietoja tästä lyhyestä esittelyoppaasta 113 113 • Pakkauksen sisältö • Tekniset tiedot 114 • Turvallisuustoimenpiteet 116 • Tuotteen kuvaus 117 - Etupaneeli 117 - Takapaneeli 117 - Kaukosäädin 118 - Hiiri 119 • Asennusohjeet 120 • Käyttöohjeet 120 - Järjestelmän virran kytkeminen päälle 121 - Päävalikon sivustokartta 122 - DISPLAY 123 - RECORD 123 - SEARCH 123 - NETWORK 124 - ALARM 124 - DEVICE 124 - SYSTEM 125 - ADVANCED 125 • Mobiililaitetuki 125 • Turvallisuustoimenpiteet 126 • Huolto 12
SUOMI • • • • 1x HDMI™-kaapeli 1x EU & UK-virtajohto 1x CD-ROM Asennusopas SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kamera: SAS-CAM1100 • 4x 18 metrin liitosjohto • 1x kauko-ohjain (sis. 2x AAA-paristot) • 1x USB-hiiri • 1x HDMI™-kaapeli • 1x AC/DC-virtalähde • 1x EU-virtajohto • 1x UK-virtajohto • 1x CD-ROM • Asennusopas SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x kauko-ohjain (sis.
SUOMI 1 kanavaa RCA 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 PAl: 960 x 576 @ 25 kuvaa/sek (per kanava) NTSC: 960 x 480 @ 30 kuvaa/sek (per kanava) • Tallennusresoluutiot: PAl D1 -tila: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) 960h-tila: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) NTSC D1 -tila: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) 960h-tila: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1), 960 x 480 (WD1) • Tallennuksen kuvanopeus: PAL (per kanava) D1-tila/960H-tila: 25 k
SUOMI Kamera SAS-CAM1100 • Kuvasiru: • Linssi: • Vaakasuora resoluutio: • Kuvakulma: • LED-infrapunavalo: • Valoherkkyys: • Elektroninen suljin: • S/N-suhde: • Taso: • Gamma-korjaus: • Suojaus: • Käyttölämpötila: • Kuvalähtö: • Jännite: • Mitat: • Paino (kiinnikkeen kanssa): 1/4" CMoS 3,60 mm 700 TVl 45° 24 kpl, 5 ~ 10 m 1,5 lux 1/50 (1/60) ~ 1/100 000 s.
SUOMI Tuotteen kuvaus Etupaneeli (sas-dvr1004) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
SUOMI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Videotulo (kamera) Videolähtö (komposiitti) Äänentulo Videolähtö (VGA) RS485/anturi/hälytinkäyttöliittymä (katso alla oleva kaavio) Ei käytössä Äänilähtö Videolähtö (HDMI) Ethernet-portti (LAN) USB-portti (flash drive, kiintolevy) DC 12 V tulo Virtakytkin Kaukosäädin 1. Vaimennus -painike: ääni voidaan kytkeä pois päältä painamalla tätä. 2. Kaikki -painike: kaikki kanavat näytetään 1 ruudulla (nelikkokuva), kun tätä painetaan. 3.
SUOMI Hiiri Hiiren vasemman painikkeen painaminen: Valikon lukitustilassa, siirry ponnahdusvalikkoon ja tuo esiin kirjautumisikkuna napsauttamalla mitä tahansa alivalikkoa. Valikon ollessa lukitsemattomassa tilassa siirry ponnahdusvalikkoon ja napsauta sitten vasenta painiketta siirtyäksesi suoraan mihin tahansa alivalikkoon.
SUOMI Asennusohjeet Yhteysjohto Kameran tulo Enint. 4/8/16 kameratuloa DC 12 V tuloon Jakajakaapeli, jossa 5x DC-lähtö Yhdistä jakajakaapeli virtalähteeseen AC/DCvirtalähde AC 220 V virtapistokkeeseen Käyttöohjeet Seuraavissa luvuissa kuvaillaan digitaalisen videotallentimen tietyt ominaisuudet ja toiminnot. Katso laajemmasta englanninkielisestä käyttöoppaasta lisätietoja digitaalisesta videotallentimesta. On suositeltavaa käyttää hiirtä järjestelmäasetusten tekemisessä.
SUOMI Järjestelmän virran kytkeminen päälle Kun kameroiden ja monitorin johdot on kytketty, yhdistä virtajohto digitaalivideotallentimeen ja sitten pistorasiaan. Kytke järjestelmän virta päälle painamalla takapaneelissa olevaa virtapainiketta. Esiin tulee järjestelmän käynnistysruutu. Kun järjestelmän alustus on valmis, digitaalivideotallennin esittää automaattisesti kytkettyjen kameroiden (1, 2, 3 tai 4) tosiaikaisen näytön. Tätä kutsutaan tosiaikaiseksi tilaksi.
SUOMI Päävalikon sivustokartta Huomaa: seuraavissa ohjeissa oletetaan, että digitaalivideotallentimen päävalikkoa ohjataan hiiren avulla.
SUOMI DISPLAY Näyttöosioon siirrytään napsauttamalla kohtaa Display päävalikossa. Tosiaikainen tila sisältää näyttöasetuksia/tietoja per kanava sekä väriasetukset per kanava, jos digitaalivideotallennin on tosiaikaisessa tilassa. Lähtö sisältää videolähdön asetukset monitorille. Yksityisyysvyöhykkeen avulla voidaan määrittää 4 vyöhykettä per kanava, jotka eivät ole nähtävissä yksityisyysrajoitusten vuoksi. RECORD Osio tallennusparametrin määritystä varten.
SUOMI NETWORK Sisältää kaikki verkkoasetukset digitaalivideotallentimen integroimiseksi omaan verkkoon. Verkon määrittämiseksi on suositeltavaa hallita hieman verkkoasetusten tekoon tarvittavia taitoja. Pyydä apua ottamalla yhteyttä jälleenmyyjään tai verkkoasetukset hallitsevaan henkilöön. Digitaalivideotallentimen kytkeminen Internetiin edellyttää tiettyjen asetusten määrittämistä verkko-osiossa. Katso laajemmasta englanninkielisestä käyttöoppaasta lisätietoja verkkoasetuksista.
SUOMI SYSTEM Sisältää digitaalivideotallentimen järjestelmän ja sen käyttäjien yleisasetukset. ADVANCED Osio edistyneitä- ja lisäjärjestelmäasetuksia varten. Mobiililaitetuki Tämä digitaalivideotallennin tukee tosiaikaista virtautusta kameroista mobiililaitteelle, kuten älypuhelimiin ja tabletteihin. Tällä tavalla voit saada langattoman pääsyn turvajärjestelmääsi lähes mistä tahansa. Videosyötteen katsomiseksi RXCamPro-sovellus on asennettava mobiililaitteelle.
SUOMI VAROITUS SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA Turvallisuustoimenpiteet Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle. Huolto Puhdista laitetta turhaan kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia.
SVENSKA Innehållsförteckning • Om denna kortfattade instruktionsbok 127 127 • Förpackningens innehåll • Tekniska specifikationer 128 • Säkerhetsanvisningar 130 • Produktbeskrivning 131 - Frontpanel 131 - Bakre instrumenttavla 131 - Fjärrkontroll 132 - Mus 133 • Installationsinstruktioner 134 • Bruksanvisning 134 - Sätt på systemet 135 - Webbplatskartans huvudmeny 136 - DISPLAY 137 - RECORD 137 - SEARCH 137 - NETWORK 138 - ALARM 138 - DEVICE 138 - SYSTEM 139 - ADVANCED 139 • Mobiltelefonsupport 139 • Säkerh
SVENSKA • • • • 1x HDMI™ kabel 1x EU & UK-strömkabel 1x CD-ROM Installationsanvisningar SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kamera: SAS-CAM1100 • 4x 18 meter anslutningskabel • 1x fjärrkontroll (inkl. 2x AAA batterier) • 1x USB-mus • 1x HDMI™-kabel • 1x AC/DC nätaggregat • 1x EU-strömkabel • 1x UK-strömkabel • 1x CD-ROM • Installationsanvisningar SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x fjärrkontroll (inkl.
SVENSKA 1 kanaler RCA 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 PAl: 960 x 576 @ 25 fps (varje kanal) NTSC: 960 x 576 @ 30 fps (varje kanal) Inspelningsupplösning: PAL D1-läge: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (HD1), 720 x 576 (D1) 960H-läge: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WHD1), 960 x 576 (WD1) NTSC D1-läge: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (HD1), 720 x 480 (D1) 960H-läge: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WHD1), 960 x 480 (WD1) Spela in bildhastighet: PAL (varje kanal) D1-läge/960H-läge: 25 fps NTSC (varj
SVENSKA • • • • • • Skydd: Driftstemperatur: Video-utgång: Spänning: Mått: Vikt (med hållare): IP66 -20 °C ~ 55 °C 1,0 V p-p/75 Ω DC 12 V 145 x 60 x 55 mm 350 g Kamera SAS-CAM1200/1210 • Bildchip: 1/4" CMOS • Objektiv: 3,60 mm • Horisontell upplösning: 700 TVL • Bildvinkel: 45° 24 st, 5 ~ 10 m • Infraröd LED: 1,5 lux • Ljuskänslighet: • Elektronisk slutare: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sek.
SVENSKA Produktbeskrivning Frontpanel (sas-dvr1004) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
SVENSKA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Videoingång (kamera) Videoutgång (komposit) Ljudingång Videoutgång (VGA) RS485/sensor/alarmgränssnitt (se diagram nedan) Ej använd Ljudutgång Videoutgång (HDMI) Ethernet-port (LAN) USB-port (flash-enhet, hårddisk) DC 12 V-ingång Strömknapp Fjärrkontroll 1. Ljud av-knapp: tryck för att stänga av ljudet. 2. All-knapp: tryck för att välja (se) alla kanaler på 1 skärm (fyrbildsvy). 3. Sifferknappar: tryck för att välja kanal eller inmatning av numret. 4.
SVENSKA Mus Klicka med vänster musknapp: I menylåsläget går du in i snabbmenyn i och klickar på alla undermenyer som dyker upp inloggningsfönstret. Du går in i snabbmenyn i menylåsläget och klickar sedan på vänstra knappen för att komma in i direkt i någon av undermenyerna. När du har kommit in i huvudmenyn, klickar du på vänster knapp och väljer att gå in i en undermeny; I (Detaljerad fil) menyläge, klickar du på vänster knapp för att spela upp en inspelad fil.
SVENSKA Installationsinstruktioner Anslutningskabel Till kameraingång Max. 4/8/16 kameraingångar Till DC 12-ingång Delningskabel med 5x DCutgång Anslut delningskabeln till nätaggregatet AC/DC nätaggregat Till AC 220 V eluttag Bruksanvisning Följande kapitel beskriver några av egenskaperna och funktionerna i DVR. Se den omfattande engelska instruktionsboken för ytterligare detaljer om DVR-enheten. För systeminställningar rekommenderas det att använda musen.
SVENSKA Sätt på systemet Efter anslutning av kamerornas och bildskärmens anslutningskablar ansluter du strömkabeln till DVR och vägguttaget. Tryck på strömbrytaren på baksidan för att sätta på systemet. Du kommer in i systemets initieringsskärm. Efter att systemet är klar med initieringen visar DVR automatiskt direktvisningsskärmen för de anslutna kamerorna (1, 2, 3 eller 4). Detta kallas direktvisningsläge.
SVENSKA Webbplatskartans huvudmeny Obs: för följande instruktioner, förutsätter vi att du kontrollerar DVR-huvudmenyn med en mus.
SVENSKA DISPLAY Genom att klicka på displayen i huvudmenyn kommer du till display-avsnittet. Direktvisningsläget innehåller skärminställningar/information per kanal och färginställning per kanal om DVR är i direktvisningsläge. Utgången innehåller inställningar för videoutgång till bildskärmen. Med integritetszon kan du ställa in 4 zoner per kanal som inte syns på grund av integritetsbegränsningarna. RECORD Avsnitt för att ställa in inspelningsparametrar.
SVENSKA NETWORK Det omfattar alla nätverksinställningar för att integrera DVR-system i ditt nätverk. För att ställa in nätverket, rekommenderas en del nätverkskunskap. Kontakta din återförsäljare eller någon person med nätverkskunskaper för hjälp. För att ansluta DVR till Internet måste vissa inställningar göras i nätverksavsnittet. Se den omfattande engelska instruktionsboken för mer information om nätverksinställningar. ALARM Det ger möjlighet att ställa in rörelselarm per kanal.
SVENSKA SYSTEM Den ger allmänna inställningar för DVRsystemet och dess användare. ADVANCED Avsnitt för avancerade och ytterligare systeminställningar. Mobiltelefonsupport Denna DVR stöder direksänd strömning från kamerorna till din mobila enhet, till exempel smartphones och surfplattor. På så sätt kan du ha tillgång till ditt säkerhetssystem från nästan var som helst. För att kunna visa feed, installera RXCamPro-appen på din mobila enhet. Du hittar appen i Apples App Store (iOS 5.
SVENSKA FÖRSIKTIGHET RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE Säkerhetsanvisningar För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll Rengör produkten endast med en torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
ČESKY Obsah • O tomto krátkém manuálu 141 141 • Obsah balení • Technické údaje 142 • Bezpečnostní opatření 144 • Popis výrobku 145 - Přední panel 145 - Zadní panel 145 - Dálkové ovládání 146 - Myš 147 • Pokyny k instalaci 148 • Pokyny k použití 148 - Spuštění systému 149 - Schéma hlavní nabídky 150 - DISPLAY 151 - RECORD 151 - SEARCH 151 - NETWORK 152 - ALARM 152 - DEVICE 152 - SYSTEM 153 - ADVANCED 153 • Podpora mobilních zařízení 153 • Bezpečnostní opatření 154 • Údržba 154 • Záruka 154 • Vyloučení zod
ČESKY • • • • 1 x HDMI™kabel 1x napájecí kabel s koncovkou pro EU & Velkou Británii 1x CD-ROM Instalační průvodce SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kamera: SAS-CAM1100 • 4x propojovací kabel, 18 metrů • 1x dálkové ovládání (včetně 2x AAA baterií) • 1x USB myš • 1x HDMI™ kabel • 1x AC/DC napájecí zdroj • 1x napájecí kabel s koncovkou pro EU • 1x napájecí kabel s koncovkou pro Velkou Británii • 1x CD-ROM • Instalační průvodce SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x dálkové ovládání (včetně 2x AAA baterií
ČESKY • Zvukový výstup: • VGA rozlišení: • Rozlišení displeje: • Rozlišení záznamu: • Obnovovací kmitočet záznamu: • Displej: • • • • • • • Rozhraní HDD: Kapacita HDD: Přehrávání: Přehrávání v síti: Síťové rozhraní: Síťový protokol: Síťové funkce: • USB rozhraní: • Zálohování: • Oprávnění: • Použití: • Kvalita záznamu: • Režimy záznamu: • Předzáznam: • Režim přehrávání: • • • • • • Vyhledávání přehrávání: Čas záznamu: Privátní zóna: Napájení: Rozměry: Hmotnost: 1 kanál RCA 800 × 600, 1024 × 768, 1280
ČESKY Kamera SAS-CAM1100 • Obrazový senzor: • Objektiv: • Vodorovná rozlišovací schopnost: • Zorný úhel: • Infračervené LED: • Citlivost na světlo: • Elektronická uzávěrka: • Poměr signálu k šumu: • Zisk: • Gama korekce: • Ochrana: • Provozní teplota: • Video výstup: • Napětí: • Rozměry: • Hmotnost (s nosníkem): 1/4" CMOS 3,60 mm 700 televizních řádků 45° 24 ks, 5 ~ 10 m 1,5 luxů 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sek. > 48 dB auto > 0,45 IP66 -20 °C ~ 55 °C 1,0 V p-p/75 Ω Stejnosm.
ČESKY Popis výrobku Přední panel (sas-dvr1004) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
ČESKY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Video vstup (kamera) Video výstup (kompozit) Zvukový vstup Video výstup (VGA) RS485/snímač/rozhraní alarmu (viz diagram níže) Nepoužíváno Zvukový výstup Video výstup (HDMI) Ethernetový port (LAN) USB port (flash disk, pevný disk) Vstup DC 12 V Vypínač Dálkové ovládání 1. Tlačítko ztlumení: stiskněte pro vypnutí zvuku. 2. Tlačítko Vše: stiskněte pro vybrání (zobrazení) všech kanálů na 1 obrazovce (kvadrantové zobrazení). 3.
ČESKY Myš Kliknutí na levé tlačítko myši: V režimu zamknutí nabídky vstupte do místní nabídky a klikněte na jakoukoli podnabídku pro rozevření okna přihlášení. V režimu odemknutí nabídky vstupte do místní nabídky a klikněte na levé tlačítko myši pro přímý vstup do jakékoli podnabídky. Po vstupu do hlavní nabídky klekněte levým tlačítkem myši pro vstup do jakékoli podnabídky: v režimu nabídky (přesný soubor) klikněte levým tlačítkem myši pro přehrání zaznamenaného souboru.
ČESKY Pokyny k instalaci Propojovací kabel Ke kamerovému vstupu Vstup pro max. 4/8/16 kamery K vstupu DC 12 V Rozdělovací kabel s 5× DC výstupem Připojte rozdělovací kabel k napájecímu zdroji AC/DC napájecí zdroj K napájení AC 220 V Pokyny k použití K dobrému začátku následující kapitoly popisují některé vlastnosti a funkce DVR. Podívejte se prosím do obšírnějšího anglického manuálu pro získání podrobností o DVR. Pro systémová nastavení je doporučeno použití myši.
ČESKY Spuštění systému Po připojené propojovacích kabelů kamery a monitoru připojte k DVR a elektrické zásuvce napájecí kabel. Pro spuštění systému stiskněte tlačítko napájení umístěné na zadním panelu. Otevře se inicializační obrazovka systému. Po dokončení inicializace systému DVR automaticky zobrazí živou obrazovku připojených kamer (1, 2, 3 nebo 4). Tomu se říká živý režim.
ČESKY Schéma hlavní nabídky Poznámka: v následujících pokynech se předpokládá, že hlavní nabídku DVR ovládáte pomocí myši.
ČESKY DISPLAY Pokud v hlavní nabídce kliknete na display,vstoupíte do části pro zobrazení. Živý režim obsahuje na obrazovce ukázané nastavení/informace na kanál a pokud je DVR v živém režimu, nastavení barvy na kanál. Výstup obsahuje nastavení pro video výstup k monitoru. Pomocí privátní zóny můžete na jeden kanál nastavit 4 zóny, které díky privátním omezením nebudou viditelné. RECORD Část pro nastavení parametrů nahrávání.
ČESKY NETWORK Zahrnuje všechna síťová nastavení sloužící k integraci DVR systému do vaší sítě. Pro nastavení sítě jsou doporučeny určité znalosti se sítěmi. Pro pomoc se prosím obraťte na svého prodejce nebo jakoukoli osobu se síťovými znalostmi. Pro připojení DVR k internetu musí být síťové části provedena určitá nastavení. Podívejte se prosím do obšírnějšího anglického manuálu pro získání podrobností o síťových nastaveních. ALARM Nabízí možnost nastavit alarm pohybu na kanál.
ČESKY SYSTEM Poskytuje obecná nastavení pro systém DVR a jeho uživatele. ADVANCED Část pro pokročilá nastavení a další systémová nastavení. Podpora mobilních zařízení Tento DVR podporuje datový proud živého vysílání z kamery do mobilních zařízení, jako jsou chytré telefony a tablety. Tímto způsobem můžete mít přístup k vašim bezpečnostním systémům, ať jste kdekoli. Abyste mohli vysílání přijímat, nainstalujte si do svého mobilního zařízení aplikaci RXCamPro. Aplikaci naleznete v Apple App Store (iOS 5.
ČESKY UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT Bezpečnostní opatření Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být v případě potřeby tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem. Dojde-li k poruše, odpojte zařízení od napájení a od ostatních zařízení. Nevystavujte zařízení působení vody nebo vlhkosti. Údržba Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
ROMÂNĂ Listă de componente • Despre acest manual scurt de descriere 155 155 • Componente • Date tehnice 156 • Măsuri de siguranţă 158 • Descrierea produsului 159 - Panou principal 159 - Panoul posterior 159 - Telecomandă 160 - Mouse 161 • Instrucţiuni de instalare 162 • Instrucţiuni de utilizare 162 - Pornirea sistemului 163 - Descrierea meniului principal 164 - DISPLAY 165 - RECORD 165 - SEARCH 165 - NETWORK 166 - ALARM 166 - DEVICE 166 - SYSTEM 167 - ADVANCED 167 • Compatibilitatea cu dispozitive mobile
ROMÂNĂ • • • • 1x cablu HDMI™ 1x cablu alimentare UE & UK 1x CD-ROM Manual de instalare SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x cameră: SAS-CAM1100 • 4x cablu de conectare de 18 de metri • 1x telecomandă (incl. 2x baterii AAA) • 1x mouse USB • 1x cablu HDMI™ • 1x alimentare CA/CC • 1x cablu alimentare UE • 1x cablu alimentare UK • 1x CD-ROM • Manual de instalare SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x telecomandă (incl.
ROMÂNĂ 1 canale RCA 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 PAl: 960 x 576 @ 25 fps (fiecare canal) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (fiecare canal) • Rezoluţii de înregistrare: modul PAL D1: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (HD1), 720 x 576 (D1) Modul 960h: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) modul NTSC D1: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) Modul 960h: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1), 960 x 480 (WD1) Modul PAl (fiecare canal) D1/modul 960h: 25 fps • Frecvenţă cadre
ROMÂNĂ • • • • • • • • • Raport S/N: Amplificare: Corecţie gama: Protecţie: Temperatura de lucru: Ieşire video: Tensiune: Dimensiuni: Greutate (cu suport): > 48 dB auto > 0,45 IP66 -20 °C ~ 55 °C 1,0 V p-p/75 Ω 12 V c.c. 145 x 60 x 55 mm 350 g Cameră SAS-CAM1200/1210 • Cipul de imagine: 1/4" CMOS L • Lentilă: • Rezoluţie orizontală: • Unghiul de vizualizare: 45° 24 buc., 5 ~ 10 m • LED infraroşu: • Sensibilitate la lumină: 1,5 lux • Declanşator electronic: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec.
ROMÂNĂ Descrierea produsului Panou principal (sas-dvr1004) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
ROMÂNĂ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Intrare video (cameră) Ieşire video (compusă) Intrare audio Ieşire video (VGA) Interfaţă RS485/senzor/alarmă (vedeţi schema de mai jos) Neutilizat Ieşire audio Ieşire video (HDMI) Port Ethernet (LAN) Port USB (memorie flash, hard drive) Intrare de 12 V c.c. Buton pornire Telecomandă 1. Butonul Mute: apăsaţi pentru a opri sonorul. 2. Butonul All: apăsaţi pentru a selecta (vedea) toate canalele într-un singur ecran (vizualizare cu ecranul împărţit în patru). 3.
ROMÂNĂ Mouse Apăsând tasta din stânga a mouse-ului: În modul de blocare a meniului, intraţi în meniul pop-up şi apăsaţi pe oricare opţiune din submeniu pentru a afişa fereastra de conectare. În modul de blocare a meniului, intraţi în meniul pop-up şi apoi apăsaţi tasta din stânga pentru a intra direct în submeniu.
ROMÂNĂ Instrucţiuni de instalare Cablu de conectare Spre intrarea camerei video Intrări pentru max. 4/8/16 camere La intrare de 12 V c.c. Cablu repartitor cu 5x ieşiri c.c. Conectaţi cablul repartitor la sursa de alimentare Alimentare c.a./c.c. La priză de 220 V c.a. Instrucţiuni de utilizare Capitolele următoare descriu unele dintre caracteristicile şi funcţiile DVR-ului. Vă rugăm să consultaţi manual detaliat în limba engleză pentru detalii suplimentare despre dispozitivul DVR.
ROMÂNĂ Pornirea sistemului După conectarea cablurilor de conectare ale camerelor şi monitorului, conectaţi cablul de alimentare la DVR şi la priza de perete. Apăsaţi butonul de pornire de pe panoul posterior pentru a porni sistemul. Va apărea ecranul de pornire a sistemului. După ce pornirea sistemului este finalizată, DVR-ul afişează automat ecranul live al camerelor conectate (1, 2, 3 or 4). Acesta este numit modul live.
ROMÂNĂ Descrierea meniului principal Notă: pentru instrucţiunile următoare, presupunem că dumneavoastră controlaţi meniul principal al DVR-ului cu un mouse.
ROMÂNĂ DISPLAY Apăsând pe display în meniul principal, intraţi în secţiunea de afişare. Modul live conţine setările pe ecran/informaţii pentru fiecare canal şi setările de culoare pentru fiecare canal, dacă DVR-ul este în modul live. Output conţine setările pentru ieşirea video către monitor. Cu Privacy zone puteţi seta 4 zone pentru fiecare canal care nu sunt vizibile datorită restricţiilor de confidenţialitate. RECORD Secţiune pentru setarea parametrilor de înregistrare.
ROMÂNĂ NETWORK Include toate setările reţelei pentru a integra sistemul DVR în reţeaua dumneavoastră. Pentru a seta reţeaua, sunt necesare anumite aptitudini în domeniu. Vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră sau orice persoană care deţine cunoştinţe în domeniu pentru a vă ajuta. Pentru a conecta DVR-ul la internet, trebuie efectuate câteva setări în secţiunea Network. Vă rugăm să consultaţi manualul detaliat în limba engleză pentru detalii suplimentare despre setările reţelei.
ROMÂNĂ SYSTEM Această secţiune conţine setări generale pentru sistemul DVR şi utilizatorii săi. ADVANCED Secţiune pentru setări avansate şi suplimentare ale sistemului. Compatibilitatea cu dispozitive mobile Acest DVR suportă o transmisie live de la camere către dispozitivele dumneavoastră mobile, cum ar fi smartphone-uri sau o tablete. În acest mod, puteţi avea acces de la distanţă asupra sistemului dumneavoastră de securitate de oriunde v-aţi afla.
ROMÂNĂ ATENŢIE PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI! Măsuri de siguranţă Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii. Întreţinere Curăţaţi produsul doar cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πίνακας Περιεχομένων • Σχετικά με αυτό το σύντομο εγχειρίδιο περιγραφής 169 169 • Περιεχόμενο συσκευασίας • Τεχνικές Προδιαγραφές 170 • Προφυλάξεις ασφαλείας 172 • Περιγραφή προϊόντος 173 - Πρόσθιος πίνακας 173 - Πίσω πίνακας 173 - Τηλεχειριστήριο 174 - Ποντίκι 175 • Οδηγίες εγκατάστασης 176 • Οδηγίες χρήσης 176 - Ενεργοποίηση του συστήματος 177 - Χάρτης απεικόνισης κύριου μενού 178 - DISPLAY 179 - RECORD 179 - SEARCH 179 - NETWORK 180 - ALARM 180 - DEVICE 180 - SYSTEM 181 - ADVANCED 181 • Υποσ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • • 1x καλώδιο HDMI™ 1x καλώδιο τροφοδοσίας για χρήση στο EE ΗΒ 1x CD-ROM Οδηγός Εγκατάστασης SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x κάμερες: SAS-CAM1100 • 4x καλώδια σύνδεσης 18 μέτρων • 1x τηλεχειριστήριο (συμπ. 2x μπαταρίες AAA) • 1x ποντίκι USB • 1x καλώδιο HDMI™ • 1x τροφοδοτικό AC/DC • 1x καλώδιο τροφοδοσίας για χρήση στην ΕΕ • 1x καλώδιο τροφοδοσίας για χρήση στο ΗΒ • 1x CD-ROM • Οδηγός Εγκατάστασης SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x τηλεχειριστήριο (συμπ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 κανάλια RCA 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 PAl: 960 x 576 @ 25 fps (κάθε κανάλι) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (κάθε κανάλι) • Ανάλυση εγγραφής: Λειτουργία PAl D1: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) Λειτουργία 960h: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) Λειτουργία NTSC D1: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) Λειτουργία 960h: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1), 960 x 480 (WD1) Λειτουργία PAl (κάθε κανάλι) D1/λειτουργία 960h: 25 fps
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κάμερα SAS-CAM1100 • Τσιπ εικόνας: • Φακός: • Οριζόντια ανάλυση: • Γωνία θέασης: • LED υπερύθρων: • Ευαισθησία στο φως: • Ηλεκτρονικό κλείστρο: • Αναλογία S/N: • Απολαβή: • Διόρθωση γάμμα: • Προστασία: • Θερμοκρασία λειτουργίας: • Έξοδος βίντεο: • Τάση: • Διαστάσεις: • Βάρος (μαζί με το στήριγμα): 1/4" CMoS 3,60 mm 700 TVl 45° 24 pcs, 5 ~ 10 m 1,5 lux 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 δευτερ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή προϊόντος Πρόσθιος πίνακας 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Είσοδος βίντεο (κάμερα) Έξοδος βίντεο (σύνθετο) Είσοδος ήχου Έξοδος βίντεο (VGA) Διεπαφή RS485/αισθητήρα/συναγερμού (βλέπε παρακάτω διάγραμμα) Δεν χρησιμοποιείται Έξοδος ήχου Έξοδος βίντεο (HDMI) Θύρα Ethernet (LAN) Θύρα USB (μονάδα δίσκου flash, μονάδα σκληρού δίσκου) Είσοδος DC 12 V Διακόπτης ρεύματος Τηλεχειριστήριο 1. Κουμπί σίγασης: πατήστε για να απενεργοποιήσετε τον ήχο. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ποντίκι Κλικ στο αριστερό πλήκτρο του ποντικιού: Από τη λειτουργία κλειδώματος του μενού εισέλθετε στο αναδυόμενο μενού και κάντε κλικ σε οποιοδήποτε υπομενού για να αναδυθεί το παράθυρο εισόδου. Από τη λειτουργία ξεκλειδώματος μενού εισέλθετε στο αναδυόμενο μενού και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο αριστερό πλήκτρο για να μεταβείτε απευθείας σε οποιοδήποτε υπομενού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες εγκατάστασης Καλώδιο σύνδεσης Στην είσοδο κάμερας Μέγ. 4/8/16 είσοδοι κάμερας Στην είσοδο DC 12 V Διαχωριστικό καλώδιο με 5x εξόδους DC Συνδέστε το διαχωριστικό καλώδιο στο τροφοδοτικό Τροφοδοτικό AC/DC Στην έξοδο ισχύος AC 220 V Οδηγίες χρήσης Τα παρακάτω κεφάλαια περιγράφουν ορισμένα χαρακτηριστικά και λειτουργίες του DVR. Παρακαλούμε ανατρέξτε στο εκτενές εγχειρίδιο στην αγγλική γλώσσα για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το DVR.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενεργοποίηση του συστήματος Αφού συνδέσετε τα καλώδια σύνδεσης των καμερών και της οθόνης, συνδέστε το τροφοδοτικό καλώδιο στο DVR και την επιτοίχια πρίζα. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης στο πίσω πλαίσιο για να θέσετε το σύστημα σε λειτουργία. Θα εισέλθετε στην οθόνη προετοιμασίας αρχικών ρυθμίσεων του συστήματος. Αφού η προετοιμασία αρχικών ρυθμίσεων του συστήματος ολοκληρωθεί, το DVR εμφανίζει αυτόματα τη ζωντανή οθόνη των συνδεμένων καμερών (1, 2, 3 ή 4). Αυτό ονομάζεται ζωντανή λειτουργία.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χάρτης απεικόνισης κύριου μενού Σημείωση: για τις παρακάτω οδηγίες θεωρείτε ότι χειρίζεστε το κύριο μενού DVR με ένα ποντίκι.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ DISPLAY Κάνοντας κλικ σε Display στο κύριο μενού, εισέρχεστε στην ενότητα εμφάνισης. Η ζωντανή λειτουργία περιλαμβάνει ρυθμίσεις/πληροφορίες πάνω στην οθόνη ανά κανάλι και τη ρύθμιση χρώματος ανά κανάλι, αν το DVR είναι σε ζωντανή λειτουργία. Η έξοδος περιέχει τις ρυθμίσεις για την έξοδο βίντεο προς την οθόνη. Με τη ζώνη ιδιωτικού απορρήτου μπορείτε να ορίσετε 4 ζώνες ανά κανάλι, οι οποίες δεν είναι ορατές λόγω των απαγορεύσεων ιδιωτικότητας. RECORD Ενότητα για ρύθμιση των παραμέτρων εγγραφής.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ NETWORK Περιλαμβάνει όλες τις ρυθμίσεις δικτύου που ενσωματώνουν το σύστημα DVR στο δίκτυό σας. Για να ρυθμίσετε το δίκτυο, συνιστάται να έχετε κάποια σχετική κατάρτιση. Παρακαλούμε επικοινωνήστε για βοήθεια με τον πωλητή σας ή οποιοδήποτε άτομο καταρτισμένο σε δίκτυα. Για να συνδέσετε το DVR στο ίντερνετ, πρέπει να εκτελεστούν ορισμένες ρυθμίσεις στην ενότητα δικτύου. Παρακαλούμε ανατρέξτε στο εκτενές εγχειρίδιο στην αγγλική γλώσσα για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τις ρυθμίσεις δικτύου.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ SYSTEM Παρέχει γενικές ρυθμίσεις για το σύστημα DVR και τους χρήστες του. ADVANCED Ενότητα για σύνθετες και πρόσθετες ρυθμίσεις συστήματος. Υποστήριξη φορητής συσκευής Αυτό το DVR υποστηρίζει μια ζωντανή ροή από τις κάμερες στη φορητή συσκευή, όπως τα smartphone και τα tablet. Με τον τρόπο αυτό, μπορείτε να έχετε πρόσβαση καθοδόν στο σύστημα ασφαλείας κυριολεκτικά από οποιοδήποτε μέρος. Για να μπορείτε να δείτε τη μετάδοση, εγκαταστήστε την εφαρμογή RXCamPro στη φορητή συσκευή σας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Προφυλάξεις ασφαλείας Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
DANSK Indholdsfortegnelse • Om denne korte vejledning 183 183 • Pakkens Indhold • Tekniske specifikationer 184 • Sikkerhedsforholdsregler 186 • Produktbeskrivelse 187 - Frontpanel 187 - Bagpanel 187 - Fjernbetjening 188 - Mus 189 • Installationsvejledninger 190 • Brugervejledninger 190 - Sådan tænder du systemet 191 - Oversigt over hovedmenuen 192 - DISPLAY 193 - RECORD 193 - SEARCH 193 - NETWORK 194 - ALARM 194 - DEVICE 194 - SYSTEM 195 - ADVANCED 195 • Understøttelse af mobile enheder 195 • Sikkerhedsfor
DANSK • • • • 1x HDMI™kabel 1x EU & UK strømkabel 1x CD-ROM Installationsvejledning SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kamera: SAS-CAM1100 • 4x 18 meter tilslutningskabel • 1x fjernbetjening (inkl. 2x AAA batterier) • 1x USB mus • 1x HDMI™-kabel • 1x AC/DC strømforsyning • 1x EU strømkabel • 1x UK strømkabel • 1x CD-ROM • Installationsvejledning SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x fjernbetjening (inkl.
DANSK • Audio-udgang: • VGA opløsninger: • Display opløsninger: • Optage opløsninger: • Optage rammehastighed: • Display: • HDD interface: • HDD kapacitet: • Afspilning: • Afspilning via netværk: • Netværks-interface: • Netværksprotokol: • Netværksfunktion: • USB-brugerflade: • Reservekopiering: • Myndighed: • Betjening: • • • • Optagekvalitet: Optagetilstande: For-optagelse: Afspilningstilstand: • • • • • • Afspilning søgning: Optagelse pakketid: Privatlivsområde: Strømforsyning: Dimensioner: Vægt: K
DANSK • • • • • • • • • • • Lysfølsomhed: Elektronisk blænde: S/N-omfang: Forstærkning: Gamma-korrektion: Beskyttelse: Driftstemperatur: Video-output: Spænding: Dimensioner: Vægt (med bøjle): 1,5 lux 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec. > 48 dB auto > 0,45 IP66 -20 °C ~ 55 °C 1,0 V p-p/75 Ω 12 V, jævnstrøm 145 x 60 x 55 mm 350 g Kamera SAS-CAM1200/1210 • Billed-chip: 1/4" CMOS 3,60 mm • Linser: • Horisontal opløsning: 700 TVL 45° • Visningsvinkel: 24 stk.
DANSK Produktbeskrivelse Frontpanel (sas-dvr1004) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
DANSK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Video (kamera)-indgang Video-udgang (composite) Audio-indgang Video-udgang (VGA) RS485/sensor-/alarmgrænseflade (se diagram nedenfor) Anvendes ikke Audio-udgang Video-udgang (HDMI) Ethernet-port (LAN) USB-port (flashdrev, harddisk) DC 12 V-indgang Tænd/Sluk-knap Fjernbetjening 1. Mute-knap: tryk for at slå lyden fra. 2. Alle-knap: tryk for at vælge (se) alle kanaler på 1 skærm (visning af fire kanaler). 3.
DANSK Mus Venstreklik med musen: Hvis menuen er låst, skal du åbne pop-up-menuen og klikke på et punkt i menuen for at kalde log-in-vinduet frem på skærmen. Hvis menuen er ulåst, skal du åbne pop-up-menuen og venstreklikke på et punkt i menuen for at gå direkte til punktet. Når du har åbnet hovedmenuen, skal du venstreklikke for at åbne en undermenu: i menuen (filoversigt) skal du venstreklikke på en optagelse for at afspille den. Ændrer status for afkrydsningsboks og bevægelsesdetektionsområde.
DANSK Installationsvejledninger Tilslutningskabel Til kameraindgang Maks. 4/8/16 kameraindgange Til DC 12 V strømindtag Opdelingskabel med 5x DC udgang Tilslut opdeler til strømforsyning AC/DC strømforsyning Til AC 220 V stikkontakt Brugervejledninger De følgende kapitler gennemgår nogle af videooptagerens funktioner. Se venligst den omfattende engelske vejledning for yderligere detaljer om DVR. Til systemindstillingerne, anbefales det at bruge musen.
DANSK Sådan tænder du systemet Når du har trukket tilslutningskabler til kameraer og skærm, skal du forbinde strømkablet til videooptageren og en stikkontakt. Tryk på knappen power på bagpanelet for at tænde systemet. Du får nu vist opstartsskærmen. Når systemet er klar, vises liveoptagelser fra de tilsluttede kameraer (1, 2, 3 eller 4) automatisk på skærmen. Dette kaldes livevisning.
DANSK Oversigt over hovedmenuen Bemærk: i det følgende går vi ud fra, at du navigerer i DVR hovedmenuen ved hjælp af en mus.
DANSK DISPLAY Hvis du klikker på punktet Display i hovedmenuen, kommer du ind i undermenuen med skærmindstillinger. Punktet Live indeholder indstillinger for onscreen-visning/oplysninger for hver kanal og farveindstillinger for hver kanal, såfremt din videooptager er indstillet til livevisning. Output indeholder indstillinger for videooutput til skærmen. Under Privacy zone kan du vælge 4 zoner pr. kanal, som ikke er synlige af hensyn til privatlivets fred.
DANSK NETWORK I denne undermenu finder du alle de netværksindstillinger, der integrerer videooptageren i dit netværk. For at kunne opsætte netværk, har du brug for en vis baggrundsviden. Kontakt din forhandler eller en anden person med erfaring i opsætning af netværk, hvis du har brug for hjælp. Hvis du vil lade din videooptager have adgang til internettet, er der visse indstillinger, der skal foretages i undermenuen Network.
DANSK SYSTEM Her finder du de generelle indstillinger for videooptagerens system og dets brugere. ADVANCED Undermenuen med de avancerede systemindstillinger. Understøttelse af mobile enheder Denne videooptager understøtter live stream fra kameraerne til din mobile enhed som f.eks. smartphone eller tablet. På denne måde kan du, mens du er på farten, få adgang til dit overvågningssystem fra næsten ethvert sted i verden. For at kunne se optagelserne, skal du installere appen RXCamPro på din mobile enhed.
DANSK FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE Sikkerhedsforholdsregler For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse Produktet må kun rengøres med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
NORSK Innholdsfortegnelse • Om denne korte håndboken 197 197 • Pakkeinnhold • Tekniske spesifikasjoner 198 • Sikkerhetsforhåndsregler 200 • Produktbeskrivelse 201 - Frontpanel 201 - Bakpanel 201 - Fjernkontroll 202 - Mus 203 • Installasjonsanvisninger 204 • Brukerveiledning 204 - Slå på systemet 205 - Områdekart over hovedmeny 206 - DISPLAY 207 - RECORD 207 - SEARCH 207 - NETWORK 208 - ALARM 208 - DEVICE 208 - SYSTEM 209 - ADVANCED 209 • Mobil enhetsstøtte 209 • Sikkerhetsforhåndsregler 210 • Vedlikehold 2
NORSK • • • • 1x HDMI kabel 1x EU & UK-strømkabel 1x CD-ROM Installasjonsveiledning SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kamera: SAS-CAM1100 • 4x 18 meters forbindelseskabler • 1x fjernkontroll (inkl. 2x AAA-batterier) • 1x USB-mus • 1x HDMI™-kabel • 1x AC/DC-strømforsyning • 1x EU-strømkabel • 1x UK-strømkabel • 1x CD-ROM • Installasjonsveiledning SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x fjernkontroll (inkl.
NORSK 1 kanaler RCA 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 PAl: 960 x 576 @ 25 fps (hver kanal) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (hver kanal) • Opptaksoppløsning: PAl D1-modus: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) 960h-modus: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) NTSC D1-modus: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) 960h-modus: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1), 960 x 480 (WD1) • Bildefrekvens for opptak: PAL (hver kanal) D1-modus/960H-modus: 25 fps NTSC (h
NORSK • • • • • • • • • S/N-forhold: Forsterkning: Gammakorreksjon: Beskyttelse: Driftstemperatur: Videoutgang: Spenning: Mål: Vekt (inkl. brakett): > 48 dB auto > 0,45 IP66 -20 °C ~ 55 °C 1,0 V p-p/75 Ω DC 12 V 145 x 60 x 55 mm 350 g Kamera SAS-CAM1200/1210 • Bildebrikke: 1/4" CMOS 3,60 mm • Lense: • Horisontal oppløsning: 700 TVL 45° • Synsvinkel: • Infrarød LED: 24 stk, 5 ~ 10 m • Lyssensitivitet: 1,5 lux • Elektronisk lukker: 1/50 (1/60) ~ 1/100 000 sek.
NORSK Produktbeskrivelse Frontpanel (sas-dvr1004) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
NORSK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Video (kamera)-inngang Videoutgang (kompositt) Lyd inn Videoutgang (VGA) RS485-/sensor-/alarm-grensesnitt (se diagrammet nedenfor) Ikke brukt Lydeffekt Videoutgang (HDMI) Ethernet-port (LAN) USB-port (flash-stasjon, harddisk) DC 12 V-inngang Strømbryter Fjernkontroll 1. Dempe-knapp: trykk for å slå av lyden. 2. Alle-knapp: trykk for å velge (se) alle kanaler i én skjerm (quadvisning). 3. Talltaster: trykk for å velge kanal eller antall innganger. 4.
NORSK Mus Ved å klikke på venstre musetast: Ved å klikke på høyre musetast: Dobbeltklikk på venstre musetast: Bevege musen: Rullemus: I menylås-modus, bruk pop-up-menyen til å klikke på en hvilken som helst undermeny for å åpne innloggingsvinduet. I menyopplåsningsmodus, gå til pop-up-menyen og klikk deretter på den venstre tasten for å gå direkte til undermenyen.
NORSK Installasjonsanvisninger Kontaktkabel Til kamerainngang Maks. 4/8/16 kamerainnganger Til DC 12 V-inngang Delekabel med 5x DC-utgang Koble delekabelen til strømforsyningen AC/DCstrømforsyning Til AC 220 V-strømuttak Brukerveiledning Følgende kapitler beskriver noen av egenskapene og funksjonene til DVR-en. Se den omfattende engelske håndboken for mer informasjon om DVR-en. Vi anbefaler at musen benyttes til systeminnstillinger. Merk: systemspråket kan settes til flere språk.
NORSK Slå på systemet Etter at tilkoblingskablene er koblet til kameraene og skjermen, skal strømkabelen kobles til DVR-en og vegguttaket. Trykk på strømknappen på bakpanelet for å slå på systemet. Du kommer til systemets installasjonsskjerm. Etter at systemet er ferdig installert, viser DVR-en automatisk sanntidsskjermen på de tilkoblede kameraene (1, 2, 3 eller 4). Dette kalles sanntidsmodus.
NORSK Områdekart over hovedmeny Merk: for følgende instruksjoner, antar vi at du kontrollerer DVR-hovedmenyen med en mus.
NORSK DISPLAY Ved å klikke på display i hovedmenyen, går du til display-delen. Sanntidsmodusen inneholder innstillinger/ informasjon per kanal og fargeinnstilling per kanal på skjermen, hvis DVR-en er i sanntidsmodus. Utgang inneholder innstillingene for videoutgang til skjermen. Med privatsone kan du angi 4 soner per kanal som ikke er synlige på grunn av private restriksjoner. RECORD Avsnitt om å angi opptaksparametere.
NORSK NETWORK Inkluderer alle nettverksinnstillingene som du trenger for å integrere DVR-systemet i nettverket ditt. Det anbefales at du har noe nettverkskunnskaper når du skal angi nettverket. For å få hjelp, ta kontakt med forhandleren eller en person med nettverkskunnskaper. Enkelte innstillinger må gjøres i nettverksdelen for at du skal kunne koble DVR-en til Internett. Se den omfattende engelske håndboken for mer informasjon om nettverksinnstillinger.
NORSK SYSTEM Gir generelle innstillinger for DVR-systemet og dets brukere. ADVANCED Del for avanserte innstillinger og andre systeminnstillinger. Mobil enhetsstøtte Denne DVR-en støtter en sanntidsstrøm fra kameraene til den mobile enheten din, som smarttelefoner og nettbrett. Slik hat du tilgang til sikkerhetssystemet ditt på farten – fra hvor som helst. For at du skal kunne se informasjonen, må du installere RXCamProappen på den mobile enheten din. Du finner appen i Apple App Store (iOS 5.
NORSK Sikkerhetsforhåndsregler For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. FORSIKTIG FARE FOR STRØMSTØT MÅ IKKE ÅPNES Vedlikehold Rengjør produktet kun med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner av produkter opphever garantien.
РУССКИЙ Содержание • О данном кратком руководстве 211 211 • Комплектация • Технические условия 212 • Меры безопасности 215 • Описание продукта 215 - Передняя панель 215 - Задняя панель 216 - Пульт дистанционного управления 217 - Мышь 217 • Инструкция по установке 218 • Инструкция пользователя 219 - Включение питания системы 219 - Карта главного меню 220 - DISPLAY 221 - RECORD 221 - SEARCH 221 - NETWORK 222 - ALARM 222 - DEVICE 222 - SYSTEM 223 - ADVANCED 223 • Поддержка мобильных устройств 223 • М
РУССКИЙ • • • • • • мышь, подключаемая к USB-порту 1 шт. источник питания пост./перем. тока 1 шт. Кабель питания европейского стандарта, 1 шт. Кабель питания стандарта Великобритании, 1 шт. CD-ROM 1 шт. Инструкция по установке SAS-SETDVR45 • цифровое устройство видеозаписи 1 шт.: SAS-DVR1004 • Камеры 4 шт.: SAS-CAM1100 • 18-метровый соединительный кабель, 4 шт. • пульт дистанционного управления (включая батарейки ААА 2 шт.) 1 шт. • мышь, подключаемая к USB-порту 1 шт. • кабель HDMI™ 1 шт.
РУССКИЙ • • • • Видеовыход: Аудио вход: Вывод аудио: Графическое разрешение: • Разрешение изображения: • Разрешение записи: • Частота кадров при записи: • Отображение: • Интерфейс жесткого диска: • Емкость жесткого диска: • • • • • Воспроизведение: Воспроизведение по сети: Сетевой интерфейс: Сетевой протокол: Сетевые функции: • USB интерфейс: • Резервное копирование файлов: • Полномочия пользователя: • Эксплуатация: • Качество записи: • Режимы записи: • Предварительная запись: • Режим воспроизведения:
РУССКИЙ • • • • • Время уплотнения данных: Приватная зона: Источник питания: Размеры: Вес: 15/30/45/60 мин. есть 12 В пост.
РУССКИЙ Меры безопасности Не открывайте камеру или цифровое устройство видеозаписи в случае неправильной работы. Эти продукты могут быть открыты только квалифицированным инженером. Не погружайте камеру и цифровое устройство видеозаписи в жидкость. Не подвергайте цифровое устройство видеозаписи воздействию воды или влаги. Не подвергайте камеру или цифровое устройство видеозаписи воздействию высоких температур (смотрите технические характеристики).
РУССКИЙ Задняя панель 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Видеовход (камера) Видеовыход (композитный) Аудиовход Видеовыход (VGA) RS485/датчик/интерфейс предупреждения (см. диаграмму ниже) Не используется Вывод аудио Видеовыход (HDMI) Порт Ethernet (LAN) Порт USB (флэш-накопитель, жесткий диск) Вход 12 В пост.
РУССКИЙ Пульт дистанционного управления 1. Кнопа меню: нажмите для отключения звука. 2. Кнопка все: нажмите для выбора (просмотра) всех каналов в 1 экране (в режиме четырех изображений). 3. Числовые кнопки: нажмите для выбора канала или ввода номера. 4. Кнопка меню: нажмите для выбора меню. 5. Кнопка подменю: нажмите для выбора подменю. 6. Кнопки выбора: выбор параметров с помощью кнопок курсора и кнопки выбора. 7. Кнопки воспроизведения/записи Кнопка перемотки назад: нажмите для перемотки видео назад.
РУССКИЙ Нажмите левую кнопку для выбора значений в полях редактирования или раскрывающемся меню, а затем выберите китайские символы, специальные символы или числовые символы. Вы также можете нажать левую кнопку вместо клавиши (Enter ) или (Backspace ). Нажатие правой кнопки мыши: В режиме просмотра в реальном времени нажмите правую кнопку для отображения главного меню.
РУССКИЙ Инструкция пользователя В следующих главах описываются некоторые функции цифрового устройства записи. Для получения дополнительной информации о цифровом устройстве видеозаписи ознакомьтесь с расширенной инструкцией на английском языке. Для системных настроек рекомендуется пользоваться мышью. Примечание. В качестве системного можно выбрать несколько языков. Снимки экрана в данном руководстве приведены только на английском.
РУССКИЙ Карта главного меню Примечание. В следующих инструкциях предполагается, что управление главным меню цифрового записывающего устройства осуществляется с помощью мыши.
РУССКИЙ DISPLAY При нажатии Display в главном меню будет выполнен переход в раздел отображения. Режим реального времени содержит экранные настройки/информацию для каждого канала и настройки цвета для каждого канала, если цифровое устройство записи находится в режиме реального времени. Выход содержит настройки для вывода видео на монитор. В зоне приватности можно настроить 4 зоны для каждого канала, которые не будут отображаться из-за ограничений конфиденциальности.
РУССКИЙ NETWORK Содержит все сетевые настройки для интеграции цифрового устройства записи в сеть. Чтобы настроить сеть, необходимы базовые навыки работы с сетью. Обратитесь к продавцу или любому специалисту по работе с сетью за помощью. Для подключения цифрового устройства записи к Интернету необходимо настроить определенные сетевые параметры. Для получения дополнительной информации о настройках сети обратитесь к расширенной инструкции на английском языке.
РУССКИЙ SYSTEM Предоставляет общие настройки для системы цифрового устройства записи и пользователей. ADVANCED Раздел для расширенных и дополнительных системных настроек. Поддержка мобильных устройств Данное цифровое устройство записи поддерживает потоковую передачу в режиме реального времени с камеры на мобильное устройство, например смартфон или планшет. В этом случае можно осуществлять доступ к системе безопасности из любого места.
РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ Меры безопасности Для снижения риска поражения электрическим током, если потребуется техническое обслуживание, то это устройство должно быть открыто ТОЛЬКО уполномоченным техническим специалистом. Отключите устройство от сети и другого оборудования, если возникнут проблемы. Не допускайте воздействия воды или влаги. Техническое обслуживание Очищайте устройство только сухой тканью.
TÜRKÇE İçerik tablosu • Bu kısa açıklama kılavuzu hakkında 225 225 • Ambalaj içeriği • Teknik özellikler 226 • Güvenlik önlemleri 228 • Ürün açıklaması 229 - Ön panel 229 - Arka panel 229 - Uzaktan kumanda 230 - Fare 231 • Kurulum talimatları 232 • Kullanıcı talimatları 232 - Güç açma sistemi 233 - Ana menü site haritası 234 - DISPLAY 235 - RECORD 235 - SEARCH 235 - NETWORK 236 - ALARM 236 - DEVICE 236 - SYSTEM 237 - ADVANCED 237 • Mobil cihaz desteği 237 • Güvenlik önlemleri 238 • Koruyucu Bakım 238 • G
TÜRKÇE • • • • 1x Avrupa tipi güç kablosu 1x İngiliz tipi güç kablosu 1x CD-ROM Kurulum kılavuzu SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x Kamera: SAS-CAM1100 • 4x 18 metre bağlantı kablosu • 1x Uzaktan kumanda (2x AAA pil dâhil) • 1x USB fare • 1x HDMI™ kablosu • 1x AC/DC güç kaynağı • 1x Avrupa tipi güç kablosu • 1x İngiliz tipi güç kablosu • 1x CD-ROM • Kurulum kılavuzu SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x Uzaktan kumanda (2x AAA pil dâhil) • 1x USB fare • 1x HDMI™ kablosu • 1x AC/DC güç kaynağı • 1x Avr
TÜRKÇE • Ses çıkışı: • VGA çözünürlük: • Görüntü çözünürlüğü: • Kayıt çözünürlüğü: • Kayıt kare hızı: • • • • • • • • • • Ekran: HDD ara birimi: HDD uyumluluğu: Kayıttan yürütme: Ağ vasıtasıyla kayıttan yürütme: Ağ ara birimi: Ağ protokolü: Ağ fonksiyonu: USB arabirimi: Yedekleme: • Yetkili: • Kullanma: • • • • • • • • • • Kayıt kalitesi: Kayıt modları: Ön kaydetme: Oynatma modu: Kayıttan çalma araması: Kayıt paket süresi: Gizlilik alanı: Güç kaynağı: Boyutlar: Ağırlık: Kamera SAS-CAM1100 • Görüntü kı
TÜRKÇE Kızılötesi LED: Işık hassasiyeti: Elektronik obtüratör: S/N oranı: Kazanç: Gamma düzeltmesi: Koruma: Çalışma sıcaklığı: Video çıkışı: Voltaj: Boyutlar: Ağırlık (bağlantı parçasıyla): 24 adet, 5 ~ 10 m 1,5 lüks 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sn.
TÜRKÇE Ürün açıklaması Ön panel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
TÜRKÇE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Video (kamera) girişi Video çıkışı (kompozit) Ses girişi Video çıkışı (VGA) RS485/sensör/alarm arayüzü (aşağıdaki şemaya bakın) Kullanılmadı Ses çıkışı Video çıkışı (HDMI) Ethernet bağlantı noktası (LAN) USB bağlantı noktası (flash sürücü, sabit disk) DC 12 V girişi Güç düğmesi Uzaktan kumanda 1. Ses kapatma düğmesi: sesi kapatmak için basın. 2. Tüm düğmesi: 1 ekranda tüm kanalları seçmek (görmek) için basın (dörtlü görüntü). 3.
TÜRKÇE Fare Farenin sol tuşuna tıklamak: Meni kilitleme modunda, açılır menüye girin ve oturum açma penceresini açmak için herhangi bir alt menüye tıklayın. Menü açma modunda, açılır menüye girin ve ardından doğrudan herhangi bir alt menüye girmek için sol tuşa tıklayın. Ana menüye girdikten sonra herhangi bir alt menüye girmek için sol tuşa tıklayın: (ayrıntılı dosya) menü modunda kaydedilmiş bir dosyayı oynatmak için sol tuşa tıklayın. İşaret kutucuğunun ve hareket algılama alanının durumunu değiştirin.
TÜRKÇE Kurulum talimatları Bağlantı kablosu Kamera girişine Maks. 4/8/16 kamera girişi DC 12 V girişine 5x DC çıkışlı ayırıcı kablo Ayırıcı kabloyu güç kaynağına takın AC/DC güç kaynağı AC 220 V güç çıkışına Kullanıcı talimatları Aşağıdaki bölümler, DVR’ın bazı özelliklerini ve fonksiyonlarını anlatır. DVR hakkında daha fazla bilgi için lütfen kapsamlı İngilizce kılavuza bakın. Sistem ayarları için farenin kullanılması önerilir. Not: sistem dili birçok diler ayarlanabilir.
TÜRKÇE Güç açma sistemi Kamera ve monitörün bağlantı kablolarını bağladıktan sonra güç kablosunu DVR’a ve elektrik prizine takın. Sisteme elektriğin gelmesini sağlamak için arka panelde bulunan güç düğmesine basın. Sistem başlatma ekranına girersiniz. Sistem başlatma işlemi tamamlandıktan sonra DVR, otomatik olarak bağlanan kameraların (1, 2, 3 veya 4) canlı ekranını gösterir. Bu, canlı mod olarak bilinir.
TÜRKÇE Ana menü site haritası Not: aşağıdaki talimatlar için DVR ana menüsünün kontrolünü bir fare ile yaptığınızı var sayıyoruz.
TÜRKÇE DISPLAY Ana menüde display (görüntü) öğesine tıklayarak görüntü bölümüne girersiniz. DVR canlı modundaysa canlı modu, kanala göre ekran üstü ayarlar/bilgiler ve kanala göre renk ayarlarından oluşur. Çıkış, monitöre giden görüntü çıkışı ayarlarından oluşur. Özel bölgeyle her kanal için 4 bölge ayarlayabilirsiniz bu bölgeler özel kısıtlamalarından dolayı görünmezler. RECORD Kaydetme parametrelerinin ayarlama kısmı. Son kayıt ayarları 500 GB boyutundaki sabit diskle toplam kayıt süresini belirtir.
TÜRKÇE NETWORK DVR sistemini ağınıza entegre etmek üzere tüm ağ ayarlarını içerir. Ağı ayarlamak için bir miktar ağ deneyimi gereklidir. Yardım için lütfen satıcınızla veya ağ ile ilgili deneyimi olan bir kişiye iletişime geçin. DVR’ı internete bağlamak için ağ kısmında belirli ayarların yapılması gereklidir. Ağ ayarları hakkında daha fazla bilgi için lütfen kapsamlı İngilizce kılavuza bakın. ALARM Her kanal için hareket alarmı kurmak için seçenek sağlar.
TÜRKÇE SYSTEM DVR sistemi ve kullanıcıları için genel ayarlar sağlar. ADVANCED Gelişmiş ve ilave sistem ayarları için kısım. Mobil cihaz desteği Bu DVR, kameralardan akıllı telefonlar ve tabletler gibi mobil cihazlarınıza gelen canlı bir akışı destekler. Bu yolla, sanal olarak her yerden güvenlik sisteminize her zaman erişime sahip olabilirsiniz. Beslemeyi görebilmek için RXCamPro uygulamasını mobil cihazınıza yükleyin. Uygulamayı Apple App Store’da (iOS 5.0 veya daha üstü) ve Google Play’de (Android 2.
TÜRKÇE DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ AÇMAYIN Güvenlik önlemleri Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün SADECE uzman bir teknisyen tarafından açılmalıdır. Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrik ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin. Ürünü su veya neme maruz bırakmayın. Koruyucu Bakım Ürünü sadece kuru bir bezle temizleyin. Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
EESTI Sisukord • Teave selle lühikirjeldusjuhendi kohta 239 239 • Pakendi sisu • Tehnilised andmed 240 • Ohutusabinõud 242 • Tootekirjeldus 243 - Esipaneel 243 - Tagapaneel 243 - Kaugjuhtimispult 244 - Hiir 245 • Paigaldusjuhised 246 • Kasutusjuhised 246 - Süsteemi sisse lülitamine 247 - Peamenüü sisukaart 248 - DISPLAY 249 - Salvestamine 249 - SEARCH 249 - NETWORK 250 - ALARM 250 - DEVICE 250 - SYSTEM 251 - ADVANCED 251 • Mobiilseadme tugi 251 • Ohutusabinõud 252 • Hooldus 252 • Garantii 252 • Vastutusest
EESTI • • • • 1x EL toitekaabel 1x Ühendkuningriigi toitekaabel 1x CD-ROM Paigaldusjuhend SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kaamera: SAS-CAM1100 • 4x 18-meetrised ühenduskaablid • 1x kaugjuhtimispult (koos 2x AAA patereiga) • 1x USB hiir • 1x HDMI™ kaabel • 1x AC/DC toiteplokki • 1x EL toitekaabel • 1x Ühendkuningriigi toitekaabel • 1x CD-ROM • Paigaldusjuhend SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x kaugjuhtimispult (koos 2x AAA patereiga) • 1x USB hiir • 1x HDMI™ kaabel • 1x AC/DC toiteplokki • 1x EL
EESTI 1 kanal RCA 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 PAl: 960 x 576 @ 25 fps (iga kanal) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (iga kanal) PAl D1 režiim: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) 960h režiim: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) NTSC D1 režiim: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) 960h režiim: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1), 960 x 480 (WD1) PAl (iga kanal) D1 režiim/960h režiim: 25 fps • Salvestamise NTSC (iga kanal) D1 režiim/960h režiim:
EESTI • • • • • • • • • • • Valgustundlikkus: Elektrooniline katik: H/M suhe: Võimendustegur: Gammakorrektsioon: Kaitseklass: Töötemperatuur: Videoväljund: Pinge: Mõõtmed: Kaal (koos klambriga): 1,5 luksi 1/50 (1/60) ~ 1/100.
EESTI Tootekirjeldus Esipaneel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. CH1, puudutage 1. kanali valimiseks CH2, puudutage 2. kanali valimiseks CH3, puudutage 3. kanali valimiseks CH4, puudutage 4. kanali valimiseks ALL, puudutage kõikide kanalite valimiseks (vaatamiseks) 1.
EESTI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Video (kaamera) sisend Videoväljund (komposiit) Helisisend Videoväljund (VGA) RS485/andur/häire liides (vaadake allolevat skeemi) Ei ole kasutusel Heliväljund Videoväljund (HDMI) Etherneti port (LAN) USB port (mälupulk, kõvaketas) AV 12 V sisend Toitelüliti Kaugjuhtimispult 1. Vaigistamisnupp: vajutage heli välja lülitamiseks. 2. Kõigi nupp: vajutage kõigi kanalite ühel ekraanil (nelikvaade) valimiseks (vaatamiseks). 3.
EESTI Hiir Vasaku hiireklahvi klõpsamine: Menüü lukustuse režiimis sisenege hüpikmenüüsse ja klõpsake mõnele alammenüüle sisselogimise hüpikakna avamiseks. Avatud menüü režiimis sisenege hüpikmenüüsse ja klõpsake vasakut klahvi otse mõnesse alammenüüsse sisenemiseks. Pärast peamenüüsse sisenemist klõpsake vasakut klahvi mõnesse alammenüüsse sisenemiseks: (üksikasjadega failide) menüü režiimis klõpsake vasakut klahvi salvestatud faili taasesitamiseks. Märkeruudu ja liikumisdetektori ala oleku muutmine.
EESTI Paigaldusjuhised Ühenduskaabel Kaamera sisendisse Maks. 4/8/16 kaamera sisendit AV 12 V sisendisse Jaotuskaabel 5x AV väljundiga Ühendage jaotuskaabel toitega AC/DC toiteplokki VV 220 V seinakontakti Kasutusjuhised Järgmised kirjeldavad mõningaid DVR omadusi ja funktsioone. Täiendavad üksikasjad DVR kohta leiate põhjalikust ingliskeelsest kasutusjuhendist. Süsteemi seadistuste jaoks on soovitatav kasutada hiirt. Märkus: süsteemi keele saab määrata mitmele keelele.
EESTI Süsteemi sisse lülitamine Pärast kaamerate ja monitori ühenduskaablite ühendamist ühendage toitekaabel DVR ja seinakontaktiga. Süsteemi sisse lülitamiseks vajutage tagapaneelil asuvat toitenuppu. Sisenete süsteemi lähtestamise ekraanile. Pärast süsteemi lähtestamise lõpetamist näitab DVR automaatselt ühendatud kaamerate (1, 2, 3 või 4) otsepilti. Seda nimetatakse otsevaate režiimiks.
EESTI Peamenüü sisukaart Märkus: järgnevate juhiste puhul eeldame, et juhite DVR peamenüüd hiirega.
EESTI DISPLAY Klõpsates peamenüüs Display valikule sisenete displei osasse. Otsevaate režiim sisaldab ekraanil olevaid seadistusi/teavet iga kanali kohta ning värviseadistusi iga kanali kohta, kui DVR on otsevaate režiimis. Väljund sisaldab monitorile mineva video väljundi seadistusi. Privaatsustsooniga saate määrata 4 tsooni kanali kohta, mis ei ole privaatsuspiirangute töttu nähtavad. RECORD Osa salvestamise parameetrite seadistamiseks.
EESTI NETWORK See sisaldab kõiki võrguseadistusi DVR süsteemi teie võrku integreerimiseks. Võrgu seadistamiseks on soovitatavad mõningad võrgualased oskused. Palun pöörduge abi saamiseks edasimüüja või mõne võrgualaste oskustega isiku poole. DVR internetiga ühednamiseks tuleb võrgu osas teostada teatud seadistused. Täiendavad üksikasjad võrguseadistuste kohta leiate põhjalikust ingliskeelsest kasutusjuhendist. ALARM See pakub võimalust seadistada liikumisalarm iga kanali kohta.
EESTI SYSTEM See pakub DVR süsteemi ja selle kasutajate üldisi seadistusi. ADVANCED Täpsemate ja täiendavate süsteemi seadistuste osa. Mobiilseadme tugi DVR toetab otsevoogu kaameratelt teie mobiilseadmele, nagu nutitelefonid ja tahvelarvutid. Nii on teil käigupealt ligipääs oma turvasüsteemile pea kõikjalt. Voo nägemiseks peate oma mobiilseadmele paigaldama rakenduse RXCamPro. Leiate rakenduse Apple App Store’is (iOS 5.0 või uuem) ja Google Play’s (Android 2.3 või uuem).
EESTI ETTEVAATUST ELEKTRILÖÖGI OHT MITTE AVADA Ohutusabinõud Elektrilöögi ohu tõttu võib toodet selle hooldusvajaduse korral avada AINULT volitatud tehnik. Võtke toode probleemide esinemise korral vooluvõrgust välja ja teiste seadmete küljest lahti. Ärge laske tootel kokku puutuda vee ega niiskusega. Hooldus Puhastage toodet ainult kuiva lapiga. Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid.
SLOVENSKY Obsah • Informácie o tomto stručnom návode 253 253 • Obsah balenia • Technické špecifikácie 254 • Bezpečnostné opatrenia 256 • Popis výrobku 257 - Predný panel 257 - Zadný panel 257 - Diaľkové ovládanie 258 - Myš 259 • Pokyny na inštaláciu 260 • Návod na obsluhu 260 - Zapnutie systému 261 - Hlavná ponuka – mapa rozloženia 262 - DISPLAY 263 - RECORD 263 - SEARCH 263 - NETWORK 264 - ALARM 264 - DEVICE 264 - SYSTEM 265 - ADVANCED 265 • Podpora mobilných zariadení 265 • Bezpečnostné opatrenia 266 •
SLOVENSKY • 1x silnoprúdový kábel UK • 1x CD-ROM • Návod na inštaláciu SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kamera: SAS-CAM1100 • 4x 18 metrové prepojovacie káble • 1x diaľkové ovládanie (vrátane 2x batérií typu AAA) • 1x USB myš • 1x kábel HDMI™ • 1x AC/DC zdroj napájania • 1x silnoprúdový kábel EU • 1x silnoprúdový kábel UK • 1x CD-ROM • Návod na inštaláciu SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x diaľkové ovládanie (vrátane 2x batérií typu AAA) • 1x USB myš • 1x kábel HDMI™ • 1x AC/DC zdroj napájania • 1x
SLOVENSKY • Rozlíšenie VGA: • Rozlíšenie displeja: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 PAL: 960 x 576 pri 25 sn./s (každý kanál) NTSC: 960x 480 pri 30 sn.
SLOVENSKY Kamera SAS-CAM1100 • Obrazový čip: • Objektív: • Vodorovné rozlíšenie: • Uhol zobrazenia: • Infračervená LED: • Svetelná citlivosť: • Elektronická uzávierka: • Pomer S/N: • Zosilnenie: • Oprava hodnoty Gamma: • Ochrana: • Prevádzková teplota: • Výstup videa: • Napätie: • Rozmery: • Hmotnosť (s konzolou): 1/4" CMoS 3,60 mm 700 TVl 45° 24 ks, 5 až 10 m 1,5 lux 1/50 (1/60) až 1/100 000 s. > 48 dB automatické > 0,45 IP66 -20 °C až 55 °C 1,0 V p-p/75 Ω Jednosmer.
SLOVENSKY Popis výrobku Predný panel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
SLOVENSKY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Vstup videa (kamera) Výstup videa (kompozitný) Zvukový vstup Výstup videa (VGA) Rozhranie RS485/snímač/alarm (pozrite tabuľku ďalej) Nepoužíva sa Výstup zvuku Výstup videa (HDMI) Ethernetový port (LAN) Port USB port (jednotka flash, pevný disk) Vstup DC 12 V Hlavný vypínač Diaľkové ovládanie 1. Tlačidlo stlmenia zvuku: stlačením vypnete zvuk. 2. Tlačidlo All: stlačením vyberiete (zobrazíte) všetky kanály na 1 obrazovke (štvorcové zobrazenie). 3.
SLOVENSKY Myš Kliknutie ľavým tlačidlom myši: V režime uzamknutia ponuky vstúpite do vyskakovacej ponuky a kliknutím na ľubovoľnú podponuku sa zobrazí vyskakovacie prihlasovacie okno. V režime odomknutia ponuky vstúpite do vyskakovacej ponuky a potom kliknutím ľavým tlačidlom myši priamo vstúpite do ľubovoľnej podponuky. Po vstupe do hlavnej ponuky kliknutím ľavým tlačidlom vstúpite do ľubovoľnej podponuky: v režime ponuky (podrobný súbor) kliknutím na ľavé tlačidlo prehráte zaznamenaný súbor.
SLOVENSKY Pokyny na inštaláciu Prepojovací kábel Do vstupu kamery Max. 4/8/16 vstupy kamier Do vstupu DC 12 V Kábel deliča s 5x výstupom DC Pripojte kábel meniča do napájania AC/DC zdroj napájania Do elektrickej zásuvky AC 220 V Návod na obsluhu Nasledujúce kapitoly popisujú vlastnosti a funkcie DVR. Ďalšie podrobnosti o DVR nájdete v rozsiahlom anglickom návode. Na systémové nastavenia sa odporúča používať myš. Poznámka: systémový jazyk je možné zvoliť z niekoľkých jazykov.
SLOVENSKY Zapnutie systému Po pripojení prepojovacích káblov kamier a monitora pripojte napájací kábel do DVR a stenovej zásuvky. Zapnite systém stlačením hlavného spínača na zadnom paneli. Dostanete sa na obrazovku inicializácie systému. Po dokončení inicializácie systému DVR automaticky zobrazí živý náhľad pripojených kamier (1, 2, 3 alebo 4). To sa nazýva režim živého náhľadu.
SLOVENSKY Hlavná ponuka – mapa rozloženia Poznámka: pri nasledujúcich pokynoch predpokladáme, že ovládate hlavnú ponuku DVR pomocou myši.
SLOVENSKY DISPLAY Kliknutím na položku display v hlavnej ponuke vstúpite do sekcie zobrazenia. Režim živého náhľadu obsahuje nastavenia/ informácie na obrazovke pre každý kanál a nastavenie farieb pre každý kanál, pokiaľ ste v režime živého náhľadu DVR. Výstup obsahuje nastavenia pre výstup videa na monitor. Pomocou súkromnej zóny môžete nastaviť 4 zóny na jeden kanál, ktoré nebudú viditeľné z dôvodu obmedzenia súkromia. RECORD Sekcia nastavenia parametrov záznamu.
SLOVENSKY NETWORK Obsahuje všetky sieťové nastavenia na integráciu systému DVR do vašej siete. Na nastavenie siete sa odporúčajú určité skúsenosti so sieťami. Požiadajte o pomoc vášho predajcu alebo nejakú osobu so skúsenosťami so sieťami. Ak chcete pripojiť DVR na Internet, v sieťovej sekcii je potrebné vykonať určité sieťové nastavenia. Ďalšie podrobnosti o sieťových nastaveniach nájdete v rozsiahlom anglickom návode. ALARM Obsahuje voľbu nastavenia pohybového alarmu pre každý kanál.
SLOVENSKY SYSTEM Umožňuje všeobecné nastavenia pre systém DVR a jeho používateľov. ADVANCED Sekcia pre rozšírené a doplnkové systémové nastavenia. Podpora mobilných zariadení Tento DVR podporuje živé vysielanie z kamier na mobilné zariadenia, napríklad smartfóny a tablety. Takto môžete mať nepretržitý prístup k vášmu bezpečnostnému systému prakticky odkamkoľvek. Aby bolo možné používať živé vysielanie, nainštalujte si na mobilné zariadenie aplikáciu RXCamPro.
SLOVENSKY UPOZORNENIE RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAŤ Bezpečnostné opatrenia V rámci zníženia rizika úrazu elektrickým prúdom môže tento výrobok otvárať VÝHRADNE poverený technik, ak je potrebný servisný zásah. Ak sa vyskytne nejaký problém, odpojte výrobok a ostatné zariadenia z elektrickej siete. Nevystavujte výrobok pôsobeniu vody alebo vlhkosti. Údržba Výrobok čistite len suchou utierkou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani brúsne materiály.
LATVIEŠU Saturs • Informācija par īso lietošanas instrukciju 267 267 • Iepakojuma saturs • Tehniskās specifikācijas 268 • Drošības pasākumi 270 • Ierīces apraksts 271 - Priekšējais panelis 271 - Aizmugures panelis 271 - Tālvadības pults 272 - Pele 273 • Uzstādīšanas norādījumi 274 • Ekspluatācijas instrukcija 274 - Strāvas padeve sistēmai 275 - Galvenās izvēlnes karte 276 - DISPLAY 277 - RECORD 277 - SEARCH 277 - NETWORK 278 - ALARM 278 - DEVICE 278 - SYSTEM 279 - ADVANCED 279 • Mobilās iekārtas atbalsts
LATVIEŠU • • • • 1x ES piemērots barošanas vads 1x UK piemērots barošanas vads 1x CD-ROM Uzstādīšanas instrukcija SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kameras: SAS-CAM1100 • 4x kabeļi, 18 metri • 1x tālvadības pults (2x AAA baterijas iekļautas komplektā) • 1x USB pele • 1x HDMI™ kabelis • 1x AC/DC barošanas avots • 1x ES piemērots barošanas vads • 1x UK piemērots barošanas vads • 1x CD-ROM • Uzstādīšanas instrukcija SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x tālvadības pults (2x AAA baterijas iekļautas kompl
LATVIEŠU • VGA izšķirtspēja: • Ekrāna izšķirtspēja: • Ieraksta izšķirtspēja: • Ierakstīšanas kadru nomaiņas ātrums: • Displejs: • HDD interfeiss: • HDD ietilpība: • • • • • • • Atskaņošana: Atskaņošana ar tīkla starpniecību: Tīkla interfeiss: Tīkla protokols: Tīkla funkcija: USB interfeiss: Rezervēšana: • Pilnvarojums: • Ekspluatācija: • Ieraksta kvalitāte: • Ieraksta režīmi: • Iepriekšējais ieraksts: • Atskaņošanas režīms: • • • • • • Atskaņošanas meklēšana: Ieraksta laika iestatījums: Privātā zona: B
LATVIEŠU Kamera SAS-CAM1100 • Attēla mikroshēma: • Objektīvs: • Horizontālā izšķirtspēja: • Skatīšanas leņķis: • Infrasarkanā LED: • Gaismjutība: • Elektroniskais aizslēgs: • S/N koeficients: • Pastiprinājums: • Gammas korekcija: • Aizsardzība: • Darba temperatūra: • Video izeja: • Spriegums: • Izmēri: • Svars (ar skavu): 1/4 collu CMoS 3,60 mm 700 TVl 45° 24 gab., 5 ~ 10 m 1,5 lux 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sek.
LATVIEŠU Ierīces apraksts Priekšējais panelis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. CH1, aizskariet, lai izvēlētos 1. kanālu CH2, aizskariet, lai izvēlētos 2. kanālu CH3, aizskariet, lai izvēlētos 3. kanālu CH4, aizskariet, lai izvēlētos 4.
LATVIEŠU 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Video (kamera) ieeja Video izeja (kompozītā) Audio ieeja Video izeja (VGA) RS485/sensors/trauksmes interfeiss (sk. zemāk redzamo diagrammu) Netiek lietots Audio izeja Video izeja (HDMI) Ethernet ports (LAN) USB ports (zibatmiņa, cietais disks) DC 12 V ieeja Jaudas slēdzis Tālvadības pults 1. Skaņas izslēgšanas poga: nospiediet, lai izslēgtu skaņu. 2. Poga visi: nospiediet, lai izvēlētos iespēju caurskatīt visus kanālus vienā ekrānā (sadalīts četrās daļās).
LATVIEŠU Pele Noklikšķinot peles kreiso pogu: Izvēlnes bloķēšanas režīmā pārejiet pie uzpeldošās izvēlnes un noklikšķiniet uz jebkuras apakšizvēlnes, lai parādītos pieteikuma logs. Izvēlnes atbloķēšanas režīmā pārejiet pie uzpeldošās izvēlnes un noklikšķiniet kreiso pogu, lai tieši pārietu pie jebkuras apakšizvēlnes.
LATVIEŠU Uzstādīšanas norādījumi Pieslēguma kabelis Pie kameras ieejas 4/8/16 kameras ieejas Pie DC 12 V ieejas Sadalītāja kabelis ar 5x DC izeju Pieslēdziet sadalītāja kabeli pie strāvas padeves AC/DC barošanas avots Pie AC 220 V tīkla kontaktligzdas Ekspluatācijas instrukcija Šajās nodaļās aprakstītas dažas videomagnetofona īpatnības un funkcijas. Sīkāka informācija par videomagnetofonu sniegta ekspluatācijas instrukcijā angļu valodā. Sistēmas iestatījumu veikšanai ieteicams izmantot peli.
LATVIEŠU Strāvas padeve sistēmai Pēc kameru un monitora pieslēguma kabeļu saslēgšanas pievienojiet strāvas kabeli videomagnetofonam un elektrības tīkla kontaktligzdai. Nospiediet barošanas pogu uz iekārtas aizmugures paneļa, lai ieslēgtu sistēmu. Ieslēdzas sistēmas inicializācijas ekrāns. Kad sistēmas inicializācija ir pabeigta, videomagnetofons automātiski sāk atainot pieslēgto kameru (1, 2, 3 vai 4) reālo attēlu. Tas ir dzīvais režīms.
LATVIEŠU Galvenās izvēlnes karte Piezīme: sekojošajos norādījumos tiek pieņemts, ka videomagnetofona galvenā izvēlne tiek kontrolēta ar peles palīdzību.
LATVIEŠU DISPLAY Noklikšķinot display galvenajā izvēlnē, jūs pārejat pie monitora sadaļas. Dzīvais režīms ietver ekrāna iestatījumus/ kanāla informācija un katra kanāla krāsas iestatījumi, ja videomagnetofons strādā dzīvajā režīmā. Izeja ietver displejā redzamā video izejas iestatījumus. Privātuma zonā jūs varat iestatīt 4 zonas katram kanālam, kas nav redzamas privāto ierobežojumu dēļ. RECORD Šajā sadaļā norādīti ieraksta parametru iestatījumi.
LATVIEŠU NETWORK Ietver visus tīkla iestatījumus, kas nepieciešami videomagnetofona sistēmas integrēšanai jūsu tīklā. Tīkla izveidei ir nepieciešamas noteiktas iemaņas. Ja nepieciešama palīdzība, sazinieties ar ierīces pārdevēju vai speciālistu ar iemaņām darbā ar tīklu. Videomagnetofona pieslēgšanai pie interneta tīkla iestatījumu sadaļā jāizdara noteikti iestatījumi. Sīkāka informācija par tīkla iestatījumiem sniegta ekspluatācijas instrukcijā angļu valodā.
LATVIEŠU SYSTEM Nodaļā iekļauti vispārējie videomagnetofona sistēmas iestatījumi un informācija tās lietotājiem. ADVANCED Informācija par sistēmas papildu iestatījumiem. Mobilās iekārtas atbalsts Šis videomagnetofons nodrošina reālā laika straumējumu no kameras uz jūsu mobilo ierīci, piemēram, viedtālruni vai planšetdatoru. Tādējādi jums ir tieša virtuālā pieeja savai drošības sistēmai no jebkuras vietas. Jums ir jāuzstāda savā mobilajā ierīcē lietojumprogramma RXCamPro, lai jūs varētu vērot video.
LATVIEŠU UZMANĪBU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKS NEATVĒRT Drošības pasākumi Ja nepieciešama apkope, šo izstrādājumu drīkst atvērt TIKAI pilnvarots speciālists, lai mazinātu elektriskās strāvas trieciena risku. Ja radusies problēma, atvienojiet izstrādājumu no strāvas un cita aprīkojuma. Nepakļaujiet izstrādājumu ūdens un mitruma iedarbībai. Apkope Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus.
LIETUVIŠKAI Turinys • Apie šį trumpą aprašymą instrukciją 281 281 • Pakuotės turinys • Techninės specifikacijos 282 • Saugos priemonės 284 • Gaminio aprašymas 285 - Priekinis skydelis 285 - Galinis skydelis 285 - Nuotolinis pultelis 286 - Pelė 287 • Montavimo instrukcijos 288 • Naudotojo instrukcijos 288 - Sistemos įjungimas 289 - Pagrindinio meniu svetainės medis 290 - DISPLAY 291 - RECORD 291 - SEARCH 291 - NETWORK 292 - ALARM 292 - DEVICE 292 - SYSTEM 293 - ADVANCED 293 • Mobilaus prietaiso palaikymas
LIETUVIŠKAI • • • • 1 vnt. maitinimo laidas, skirtas ES šalims 1 vnt. maitinimo laidas, skirtas Anglijai 1 vnt. CD-ROM Montavimo instrukcija SAS-SETDVR45 • 1 vnt. skaitmeninis vaizdo magnetofonas (DVR): SAS-DVR1004 • 4 vnt. kamerų: SAS-CAM1100 • 4 po 18 metrų jungimo kabeliai • 1 vnt. nuotolinio valdymo pultelis (su 2 vnt. AAA maitinimo elementų) • 1 vnt. USB pelė • 1 vnt. didelės raiškos sąsajos įvairiems prietaisams (HDMI™) kabelis • 1 vnt. kintamosios – nuolatinės srovės maitinimo blokas • 1 vnt.
LIETUVIŠKAI • Garso išvestis: • VGA raiška: • Ekrano raiška: • Įrašo raiška: • Įrašomas kadrų dažnis: • • • • • • • • • • Ekranas: HDD sąsaja: HDD galimybės: Atkūrimas: Atkūrimas per tinklą: Tinklo sąsaja: Tinklo protokolas: Tinklo funkcija: USB sąsaja: Išsaugojimas: • Priėjimas: • Naudojimas: • • • • • • • • • • Įrašymo kokybė: Įrašymo režimai: Preliminarus įrašymas: Atkūrimo režimas: Įrašo paieška: Įrašo paketo trukmė: Privatumo zona: Maitinimas: Matmenys: Svoris: Kamera SAS-CAM1100 • Vaizdo lustas:
LIETUVIŠKAI • • • • • • • • • • • • Infraraudonasis šviesos diodas (lED): Jautrumas šviesai: Elektroninė užraktas: Signalo - triukšmo santykis: Stiprinimas: Gama korekcija: Apsauga: Veikimo temperatūra: Vaizdo išvestis: Įtampa: Matmenys: Svoris (su laikikliu): 24 vnt. 5 ~ 10 m 1,5 lux 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sek.
LIETUVIŠKAI Gaminio aprašymas Priekinis skydelis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
LIETUVIŠKAI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Vaizdo (kameros) įvestis Vaizdo išvestis (kompleksinė) Garso įvestis Vaizdo išvestis (VGA) RS485/jutiklis/pavojaus signalo sąsaja (žr. schemą apačioje) Nenaudotas Garso išvestis Vaizdo išvestis (HDMI) Ethernet lizdas vietiniam tinklui (LAN) USB lizdas (atmintinei, standžiam diskui) Nuolatinės srovės 12 V įvestis Maitinimo jungiklis Nuotolinis pultelis 1. Nebylus mygtukas, paspaudus išjungiamas garsas. 2.
LIETUVIŠKAI Pelė Spragtelėti pelės kairį klavišą: Užrakinto meniu režime iškvieskite į ekraną meniu ir bet kokį dalinį meniu. Neužrakinto meniu režime iškvieskite meniu, o paskui spragtelėkite kairį klavišą pereiti prie bet kurio dalinio meniu. Įėjus į pagrindinį meniu spragtelėkite kairį klavišą bet kuriam daliniam meniu iškviesti: meniu režime(detali byla) spragtelėkite kairį klavišą įrašytai bylai atkurti. Keisti patikros dėžutės statusą ir judesio aptikimo teritoriją.
LIETUVIŠKAI Montavimo instrukcijos Jungimo kabelis Įvestis į kamerą Įvestis iki 4/8/16 kamerų Nuolatinės srovės 12 V įvestis Šakotuvo kabelis su 5 vnt. kintamosios srovės išvesčių Sujunkite šakotuvo kabelį su maitinimu Kintamosios – nuolatinės srovės maitinimo blokas Į kintamosios srovės 220 V maitinimo lizdą Naudotojo instrukcijos Paskesniuose skyriuose aprašomos kai kurios skaitmeninio vaizdo magnetofono (DVR) charakteristikos ir funkcijos.
LIETUVIŠKAI Sistemos įjungimas Sujungus jungimo kabelius prie kamerų ir ekranų, įjunkite skaitmeninio vaizdo magnetofono (DVR) maitinimo laidą į lizdą sienoje. Paspauskite įjungimo mygtuką galiniame skydelyje sistemos maitinimui įjungti. Matysite sistemos inicijavimo ekraną. Po sistemos inicijavimo pabaigimo skaitmeninis vaizdo magnetofonas automatiškai transliuoja tiesioginius vaizdus iš prijungtų kamerų (1, 2, 3 ar 4). Tai vadinama tiesiogine transliacija.
LIETUVIŠKAI Pagrindinio meniu svetainės medis Pastaba: darome prielaidą, kad pateikiamoms instrukcijoms jūs valdote skaitmeninį vaizdo magnetofoną (DVR) pelės pagalba.
LIETUVIŠKAI DISPLAY Pagrindiniame meniu spragtelėjus ties ekranu atidaromas ekrano skyrius. Tiesioginės transliacijos režimas apima ekrano nustatymus, informaciją apie kanalą ir spalvų nustatymą tam kanalui, jeigu skaitmeninis vaizdo magnetofonas (DVR) veikia tiesioginės transliacijos režimu. Išvestis apima vaizdo išvesties į ekraną nustatymus. Privatumo dalyje galite nustatyti 4 zonas vienam kanalui, kurios bus nematomos privatumo sumetimais. RECORD Įrašymo parametrų nustatymo skyrius.
LIETUVIŠKAI NETWORK Apima visus tinklo nustatymus integruoti skaitmeninio vaizdo magnetofono (DVR) sistemą į jūsų tinklą. Tinklo parametrams nustatyti rekomenduojama turėti įgūdžių su tinklu. Jei reikia pagalbos, susisiekite su pardavėju ar asmeniu, turinčių patirties su tinklu. Jungiant skaitmeninį vaizdo magnetofoną (DVR) į internetą kai kuriuos nustatymus reikia padaryti tinklo skyriuje. Detaliau prašau žiūrėti išsamią instrukciją anglų kalba apie skaitmeninį vaizdo magnetofoną (DVR).
LIETUVIŠKAI SYSTEM Čia yra bendrieji skaitmeninio vaizdo magnetofono (DVR) sistemos ir vartotojų nustatymai. ADVANCED Skyrius sudėtingesniems ir papildomiems sistemos nustatymams. Mobilaus prietaiso palaikymas Šis skaitmeninis vaizdo magnetofoną (DVR) palaiko tiesioginę transliaciją iš kamerų į jūsų mobilų prietaisą kaip mobilus telefonas ir kompiuteris planšetė. Taip jūs galite iš bet kurios vietos virtualiai prieiti prie savo apsaugos sistemos.
LIETUVIŠKAI DĖMESIO ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS NEATIDARYTI Saugos priemonės Siekiant išvengti elektros smūgio, šį gaminį, esant poreikiui jį taisyti, atidaryti gali TIK įgaliotasis specialistas. Iškilus nesklandumams, įrenginį atjunkite nuo maitinimo šaltinio ir kitų įrenginių. Saugokite gaminį nuo vandens ar drėgmės poveikio. Techninė priežiūra Gaminį valykite tik sausa šluoste. Nenaudokite valymo tirpiklių arba abrazyvių valiklių.
HRVATSKI Sadržaj • O ovim kratkim uputama 295 295 • Sadržaj pakiranja • Tehničke specifikacije 296 • Sigurnosne mjere opreza 298 • Opis proizvoda 299 - Prednja ploča 299 - Stražnja ploča 299 - Daljinski upravljač 300 - Miš 301 • Upute za postavljanje 302 • Korisničke upute 302 - Napajanje sustava 303 - Kazalo stranice glavnog izbornika 304 - DISPLAY 305 - RECORD 305 - SEARCH 305 - NETWORK 306 - ALARM 306 - DEVICE 306 - SYSTEM 307 - ADVANCED 307 • Podrška za mobilni uređaj 307 • Sigurnosne mjere opreza 30
HRVATSKI • 1x CD-ROM • Vodič za postavljanje SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kamera: SAS-CAM1100 • 4x 18-metarski kabel za povezivanje • 1x daljinski upravljač (uklj. 2x AAA baterija) • 1x USB miš • 1x HDMI™ kabel • 1x AC/DC mrežno napajanje • 1x EU kabel za napajanje • 1x UK kabel za napajanje • 1x CD-ROM • Vodič za postavljanje SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x daljinski upravljač (uklj.
HRVATSKI • Razlučivost zaslona: • Razlučivost snimanja: • Brzina snimanja zapisa: • • • • • • • • • • Prikaza: HDD sučelje: HDD kapacitet: Reprodukcija: Reprodukcija putem mreže: Mrežno sučelje: Mrežni protokol: Funkcija mreže: USB sučelje: Sigurnosna kopija: • Autorizacija: • Rad: • • • • • • • • • • Kvaliteta snimanja: Record Mode: Predsnimanje: Način reprodukcije: Pretraživanje reprodukcije: Vrijeme snimanja: Zona privatnosti: Mrežno napajanje: Dimenzije: Težina: Kamera SAS-CAM1100 • Čip slike: • L
HRVATSKI • • • • • • • • • S/N omjer: Prednost: Gamma korekcija: Zaštita: Radna temperatura: Video izlaz: Napon: Dimenzije: Težina (s nosačem): Kamera SAS-CAM1200/1210 • Čip slike: • Leće: • Vodoravna razlučivost: • Kut prikaza: • Infracrveni LED: • Osjetljivost svjetla: • Elektronički zatvarač: • S/N omjer: • Prednost: • Gamma korekcija: • Zaštita: • Radna temperatura: • Video izlaz: • Napon: • Dimenzije: • Težina (s nosačem): > 48 dB automatski > 0,45 IP66 -20 °C ~ 55 °C 1,0 V p-p/75 Ω DC 12 V 145 x 6
HRVATSKI Opis proizvoda Prednja ploča 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
HRVATSKI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Video (kamera) ulaz Video izlaz (kompozitni) Audio ulaz Video izlaz (VGA) Sučelje RS485/senzora/alarma (vidjeti dijagram ispod) Nije u uporabi Audio izlaz Video izlaz (HDMI) Ethernet priključak (LAN) USB ulaz (Flash uređaj, tvrdi disk) DC 12 V ulaz Prekidač napona Daljinski upravljač 1. Gumb Nečujno: pritisnite da isključite zvuk. 2. Gumb Svi: pritisnite za odabir (prikaz) svih kanala na 1 zaslonu (četvrt prikaza). 3.
HRVATSKI Miš Klikom na lijevu tipku miša: U načinu zaključavanja izbornika, uđite u padajući izbornik i kliknite na podizbornik za prikaz okvira za prijavu. U načinu rada otključavanja izbornika, uđite u skočni izbornik a zatim kliknite lijevu tipku miša za direktan ulaz u podizbornik. Nakon ulaza u glavni izbornik, kliknite lijevu tipku za ulaz u podizbornik: u (opsežna datoteka) načinu rada izbornika kliknite lijevu tipku za reprodukciju snimljene datoteke.
HRVATSKI Upute za postavljanje Kabel za povezivanje Za kamera ulaz Maks. 4/8/16 ulaza za kameru Za DC 12 V ulaz Kabel razdjelnik s 5x DC izlazom Povežite kabel razdjelnik na mrežno napajanje AC/DC napajanje Za AC 220 V mrežni izlaz Korisničke upute Ova poglavlja opisuju neke značajke i funkcije DVR-a. Više pojedinosti o DVR-u potražite u opsežnim uputama na engleskom jeziku. Za postavke sustava preporučujemo uporabu miša. Napomena: jezik sustava možete namjestiti na nekoliko jezika.
HRVATSKI Napajanje sustava Nakon povezivanja kabela za povezivanje kamera i monitora, povežite mrežni kabel u DVR i zidnu priključnicu. Pritisnite gumb za napajanje na stražnjoj ploči da uključite napajanje sustava. Ulazite u zaslon za inicijalizaciju sustava. Nakon završetka inicijalizacije sustava, DVR automatski pokazuje zaslon uživo povezanih kamera (1, 2, 3 ili 4). Ovo se naziva način rada uživo.
HRVATSKI Kazalo stranice glavnog izbornika Napomena: za ove upute pretpostavljamo da kontrolirate DVR glavni izbornik s mišem.
HRVATSKI DISPLAY Klikom na prikaz u glavnom izborniku ulazite u odjeljak za prikaz. Način rada uživo uključuje postavke/ informacije na zaslonu po kanalu i postavku boje po kanalu ako je DVR u načinu rada uživo. Izlaz uključuje postavke za video izlaz na monitor. Uz zonu privatnosti možete namjestite 4 zone po kanalu koje nisu vidljive zbog ograničenja privatnosti. RECORD Odjeljak za namještanje parametara snimanja. Završne postavke snimanja definiraju ukupno vrijeme snimanja s tvrdim diskom od 500 GB.
HRVATSKI NETWORK Uključuje sve mrežne postavke za integraciju DVR sustava u vašu mrežu. Za namještanje mreže nužno je imati vještine poznavanja mreže. Molimo, obratite se trgovcu ili osobi s usvojenim mrežnim vještinama za pomoć. Za povezivanje DVR-a na internet određene postavke moraju se provesti u odjeljku mreže. Više pojedinosti o mrežnim postavkama potražite u opsežnim uputama na engleskom jeziku. ALARM Pruža mogućnost za namještanje alarma pokreta po kanalu.
HRVATSKI SYSTEM Pruža opće postavke za DVR sustav i njegove korisnike. ADVANCED Odjeljak za napredne i dodatne postavke sustava. Podrška za mobilni uređaj DVR podržava prijenos uživo s kamera na vaš mobilni uređaj poput pametnih telefona i tablet uređaja. Na ovaj način možete imati pristup u hodu na vaš sustav sigurnosti virtualno s bilo kojeg mjesta. Da biste mogli prikazati sažetak sadržaja, instalirajte aplikaciju RXCamPro na svojem mobilnom uređaju.
HRVATSKI OPREZ OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA NE OTVARAJTE Sigurnosne mjere opreza Da smanjite opasnost od električnog udara, prepustite otvaranje ovog proizvoda isključivo ovlaštenom stručnjaku kada je nužan servis. Isključite proizvod i ostalu opremu iz mrežnog napajanja u slučaju pojave problema. Ne izlažite proizvod vodi ili vlagi. Održavanje Čistite samo suhom krpom. Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje. Jamstvo Promjene i/ili izmjene na proizvodu dovode do poništenja jamstva.
БЪЛГАРСКИ Съдържание • За това кратко ръководство 308 308 • Съдържание на опаковката • Технически спецификации 309 • Предохранителни мерки 311 • Описание на продукта 312 - Преден панел 312 - Заден панел 313 - Дистанционно управление 314 - Мишка 315 • Инструкции за инсталиране 316 • Инструкции за потребителя 316 - Включване на системата 317 - Схема на главното меню 318 - DISPLAY 319 - RECORD 319 - SEARCH 319 - NETWORK 320 - ALARM 320 - DEVICE 320 - SYSTEM 321 - ADVANCED 321 • Поддръжка на мобилни
БЪЛГАРСКИ • • • • 1x EU захранващ кабел 1x UK захранващ кабел 1x CD-ROM Ръководство за инсталиране SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x камери: SAS-CAM1100 • 4x 18 метра свързващи кабели • 1x дистанционно управление (вкл. 2x AAA батерии) • 1x USB мишка • 1x HDMI™ кабел • 1x AC/DC захранване • 1x EU захранващ кабел • 1x UK захранващ кабел • 1x CD-ROM • Ръководство за инсталиране SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x дистанционно управление (вкл.
БЪЛГАРСКИ 1 канал RCA 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 PAl: 960 x 576 @ 25 fps (всеки канал) NTSC: 960 x 480 @ 25 fps (всеки канал) Режим PAl D1: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) Режим 960h: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) Режим NTSC D1: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) Режим 960h: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1), 960 x 480 (WD1) Кадрова честота при запис: PAL (всеки канал) режим D1/режим 960H: 25 fps NTSC (всеки канал) режим
БЪЛГАРСКИ Камера SAS-CAM1100 • Чип за изображения: • Обектив: • Хоризонтална резолюция: • Ъгъл на преглед: • Инфрачервени LED: • Светлочувствителност: • Електронен затвор: • Отношение сигнал/шум: • Увеличение: • Гама-корекция: • Защита: • Работна температура: • Видеоизход: • Волтаж: • Размери: • Тегло (със скобата): 1/4" CMOS 3,60 mm 700 TVL 45° 24 бр., 5 ~ 10 m 1,5 lux 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec.
БЪЛГАРСКИ Описание на продукта Преден панел 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
БЪЛГАРСКИ Заден панел 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
БЪЛГАРСКИ Дистанционно управление 1. Бутон Меню: натиснете за изключване на звука. 2. Бутон Всички: натиснете за избор (преглед) на всички канали на 1 екран (изглед четири камери в един екран). 3. Цифрови бутони: натиснете за избор на канал или въвеждане на номер. 4. Бутон Меню: натиснете за избор на меню. 5. Бутон Подменю: натиснете за избор на подменю. 6. Бутони за избор: изберете опции с курсора и изберете бутон. 7.
БЪЛГАРСКИ Мишка Щракване с левия бутон на мишката: В менюто за режим на блокиране, влезте в падащото меню и щракнете върху което и да е подменю, за да изскочи прозорецът за влизане. В менюто за режим на отблокиране, влезте в падащото меню и щракнете с левия бутон, за да влезете директно в което и да е подменю. След като влезете в главното меню, щракнете с левия бутон за влизане в някое от подменютата: в режим меню (подробен файл), щракнете с левия бутон за възпроизвеждане на записания файл.
БЪЛГАРСКИ Инструкции за инсталиране Свързващ кабел Към входа за камерата Входове макс. за 4/8/16 камери Към DC 12 V входа Кабелен разделител с изход 5x DC Свържете кабелния разделител към захранването AC/DC захранване Към контакт AC 220 V Инструкции за потребителя В следващите глави са описани някои от характеристиките и функциите на DVR. За повече информация за DVR прочетете разширеното ръководство на английски език. Препоръчваме ви за настройки на системата да използвате мишката.
БЪЛГАРСКИ Включване на системата След като свържете свързващите кабели на камерите и монитора, включете захранващия кабел на DVR в контакт на стената. За да включите системата, натиснете бутона за включване на задния панел. Влизате в началния екран на системата. След като инициализацията на системата приключи, DVR автоматично показва образ в реално време от свързаните камери (1, 2, 3 или 4). Това се нарича режим в реално време.
БЪЛГАРСКИ Схема на главното меню Забележка: следващите инструкции се отнасят за контролиране на главното меню на DVR с мишка.
БЪЛГАРСКИ DISPLAY Щраквайки върху Display в главното меню, влизате в частта на дисплея. Режимът в реално време съдържа екранни настройки/информация за канала и настройки на цветовете за всеки канал, ако DVR е в режим в реално време. Изходът съдържа настройките на изхода за монитор. Със зоната на конфиденциалност можете да зададете до 4 зони на канал, които няма да бъдат видими, от гледна точка на ограниченията, свързани с неприкосновеността на личния живот.
БЪЛГАРСКИ NETWORK Тя съдържа всички настройки за мрежата, които правят възможно интегрирането на системата на DVR във вашата мрежа. За настройването на мрежата са необходими определени умения за работа с мрежа. Потърсете помощ от дилъра или от лице, което има необходимите умения за работа с мрежа. За да се свърже DVR с Интернет, трябва да бъдат направени някои настройки в секцията "Мрежа". За повече информация относно настройките за мрежа прочетете разширеното ръководство на английски език.
БЪЛГАРСКИ SYSTEM Тук са дадени основните настройки за системата на DVR и потребителите й. ADVANCED Секция за разширени и допълнителни настройки на системата. Поддръжка на мобилни устройства Този DVR поддържа излъчване на живо от камерите към мобилни устройства, като смартфони и таблети. По този начин, вие имате виртуален достъп до системата си за сигурност практически от всяко едно място. За да можете да гледате излъчването, трябва да инсталирате приложението RXCamPro на мобилното си устройство.
БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ РИСК ОТ ТОКОВ УДАР НЕ ОТВАРЯЙТЕ Предохранителни мерки За да се намали риска от токов удар, този продукт може да бъде отварян в случай на необходимост САМО от квалифициран техник. Изключете продукта от захранването и останалото оборудване, ако възникне проблем. Не излагайте продукта на влиянията на времето или на влага. Поддръжка Почиствайте само със суха кърпа. Не използвайте за почистване разтворители или абразиви.
POLSKI Spis treści • O tej krótkiej instrukcji obsługi 324 324 • Zawartość pakietu • Specyfikacje techniczne 325 • Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 327 • Opis produktu 328 - Przedni panel 328 - Tylni panel 328 - Pilot 329 - Mysz 330 • Instrukcje montażu 331 • Instrukcja użytkowania 331 - Uruchamianie systemu 332 - Mapa podziału głównego menu 333 - DISPLAY 334 - RECORD 334 - SEARCH 334 - NETWORK 335 - ALARM 335 - DEVICE 335 - SYSTEM 336 - ADVANCED 336 • Wsparcie dla urządzeń przenośnych 336 • Wskazówki do
POLSKI • • • • • 1x zasilacz AC/DC 1x kabel zasilania UE 1x kabel zasilania Wlk. Bryt. 1x CD-ROM Instrukcja instalacji SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kamera: SAS-CAM1100 • 4x 18-metrowy przewód • 1x pilot zdalnej obsługi (wraz z dwoma bateriami AAA) • 1x mysz USB • 1x kabel HDMI™ • 1x zasilacz AC/DC • 1x kabel zasilania UE • 1x kabel zasilania Wlk. Bryt.
POLSKI 2/4 kanały RCA 1 kanał RCA 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 • Rozdzielczość wyświetlania: PAl: 960 x 576 przy 25 kl/s (każdy kanał) NTSC: 960 x 480 przy 30 kl/s (każdy kanał) • Rozdzielczość nagrywania: Tryb PAl D1: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1) Tryb 960h: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1), 960 x 576 (WD1) Tryb NTSC D1: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1) Tryb 960h: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1), 960 x 480 (WD1) • Prędkość klatek podcz
POLSKI Kamera SAS-CAM1100 • Przetwornik obrazu: • Obiektyw: • Rozdzielczość pozioma: • Kąt widzenia: • Dioda podczerwieni: • Czułość oświetlenia: • Elektroniczna migawka: • Stosunek sygnał/szum: • Wzmocnienie: • Korekcja gamma: • Zabezpieczenie: • Temperatura pracy: • Wyjście wideo: • Napięcie: • Wymiary: • Waga (z uchwytem): 1/4" CMoS 3,60 mm 700 TVl 45° 24 sztuk, 5 ~ 10 m 1,5 lux 1/50 (1/60) ~ 1/100000 sek.
POLSKI Opis produktu Przedni panel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
POLSKI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Wejścia wideo (kamery) Wyjście wideo (kompozytowe) Wejście audio Wyjście wideo (VGA) RS485/czujnik/interfejs alarmu (patrz schemat poniżej) Nieużywany Wyjście audio Wyjście wideo (HDMI) Złącze Ethernet (LAN) Gniazdo USB (pamięć USB, dysk twardy) Wejście zasilania DC 12 V Przełącznik zasilania Pilot 1. Przycisk Mute: wciśnij, aby wyłączyć dźwięk. 2. Przycisk All: wciśnij, aby wyświetlić wszystkie kanały na jednym ekranie (podział na cztery). 3.
POLSKI Mysz Kliknięcie lewym przyciskiem myszy: W trybie blokady menu przejdź do wyświetlonego menu, a następnie kliknij w dowolne podmenu, aby wyświetlić okno logowania. W trybie odblokowanego menu przejdź do wyświetlonego menu, a następnie kliknij lewy przycisk myszy, aby bezpośrednio przejść do dowolnego podmenu.
POLSKI Instrukcje montażu Kabel połączeniowy Do wejścia kamery Maks. 4/8/16 wejścia kamer Do zasilania DC 12 V Rozdzielacz z wyjściem zasilania 5x DC Podłącz kabel rozdzielający do źródła zasilania Zasilacz AC/DC Do gniazdka AC 220 V Instrukcja użytkowania Następujące rozdziały opisują niektóre z cech i funkcji cyfrowego rejestratora wideo (DVR). Odnieś się do obszernego, angielskiego podręcznika obsługi, aby uzyskać dodatkowe informacje na temat obsługi cyfrowego rejestratora wideo.
POLSKI Uruchamianie systemu Po zakończeniu podłączania wszystkich kamer i monitora podłącz przewód zasilający do rejestratora oraz gniazdka. Następnie wciśnij przycisk zasilania, znajdujący się na tylnym panelu, aby uruchomić system. Zostanie wyświetlony ekran inicjalizacji systemu. Po zakończeniu inicjalizacji system automatycznie wyświetli obraz na żywo z podłączonych kamer (1, 2, 3 lub 4). Tryb ten nazywa się na żywo.
POLSKI Mapa podziału głównego menu Uwaga: W dalszej instrukcji zakładamy, że poruszasz się po głównym menu używając myszy.
POLSKI DISPLAY Po kliknięciu w pozycję Display zostanie pokazana strona ustawień wyświetlania. Tryb na żywo zawiera ustawienia wyświetlania na ekranie/informacje dla danego kanału oraz ustawienia kolorów danego kanału, jeśli rejestrator jest w trybie na żywo. Wyjście zawiera ustawienia wyjścia wideo na monitor. W sekcji strefy prywatności możesz ustawić 4 strefy na kanał, które będą ukryte z uwagi na ograniczenia prywatności. RECORD W sekcji tej można ustawić parametry nagrywania.
POLSKI NETWORK W sekcji tej znajdują się wszelkie ustawienia wymagane do zintegrowania rejestratora z twoją siecią. Aby skonfigurować te ustawienia, wymagana jest pewna wiedza na temat sieci. Prosimy skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub kimkolwiek posiadającym wiedzę o sieciach, aby uzyskać pomoc. Przed podłączeniem rejestratora do Internetu wymagane jest dokonanie pewnych ustawień w sekcji sieci.
POLSKI SYSTEM Znajdziesz tutaj ogólne ustawienia rejestratora wideo oraz jego użytkowników. ADVANCED Sekcja w której znajdują się zaawansowane oraz dodatkowe ustawienia systemu. Wsparcie dla urządzeń przenośnych Ten cyfrowy rejestrator wideo obsługuje przesyłanie strumienia wideo z kamer do urządzeń przenośnych, takich jak smartfony lub tablety. Dzięki temu możliwy jest stały dostęp do swojego systemu zabezpieczeń z praktycznie dowolnego miejsca.
POLSKI OSTRZEŻENIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, produkt ten mogą otwierać WYŁĄCZNIE upoważnieni technicy, gdy konieczne jest przeprowadzenie prac serwisowych. W przypadku napotkania problemu należy odłączyć produkt od zasilania oraz od innych urządzeń. Nie wystawiać produktu na działanie wody i wilgoci. Konserwacja Produkt należy czyścić tylko suchą ściereczką.
SLOVENSKI Kazalo vsebine • Več o kratkih uporabniških navodilih 338 338 • Vsebina paketa • Tehnične specifikacije 339 • Varnostna opozorila 341 • Opis izdelka 342 - Sprednja plošča 342 - Zadnja plošča 342 - Daljinski upravljalnik 343 - Miška 344 • Navodila za namestitev 345 • Uporabniška navodila 345 - Napajanje sistema 346 - Zemljevid glavnega menija 347 - DISPLAY 348 - RECORD 348 - SEARCH 348 - NETWORK 349 - ALARM 349 - DEVICE 349 - SYSTEM 350 - ADVANCED 350 • Podpora mobilne naprave 350 • Varnostna o
SLOVENSKI • 1x UK napajalni kabel • 1x CD-ROM • Priročnik za namestitev SAS-SETDVR45 • 1x DVR: SAS-DVR1004 • 4x kamere: SAS-CAM1100 • 4x 18-metrski priključni kabli • 1x daljinski upravljalnik (vklj. 2x AAA bateriji) • 1x USB miška • 1x HDMI™ kabel • 1x AC/DC napajalnik • 1x EU napajalni kabel • 1x UK napajalni kabel • 1x CD-ROM • Priročnik za namestitev SAS-DVR1004/1008/1016 • 1x DVR • 1x daljinski upravljalnik (vklj.
SLOVENSKI • VGA ločljivost: • Ločljivost zaslona: 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080 PAL: 960 x 576 @ 25 fps (vsak kanal) NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (vsak kanal) Način PAL D1: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (HD1), 720 x 576 (D1) • Ločljivost snemanja: Način 960H: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WHD1), 960 x 576 (WD1) Način NTSC D1: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (HD1), 720 x 480 (D1) Način 960H: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WHD1), 960 x 480 (WD1) • Število sličic pri snemanju: PAL (vsak kanal)
SLOVENSKI • • • • • • • • • • • Občutljivost na svetlobo: Elektronski sprožilec: S/N razmerje: Ojačanje: Gama korekcija: Zaščita: Delovna temperatura: Video izhod: Napetost: Mere: Teža (s pritrdilno konzolo): 1,5 luksa 1/50 (1/60) ~ 1/100.
SLOVENSKI Opis izdelka Sprednja plošča 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
SLOVENSKI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Video (kamera) vhod Video izhod (kompozitni) Zvočni vhod Video izhod (VGA) RS485/senzor/vmesnik za alarm (glej spodnji diagram) Ni uporabljeno Zvočni izhod Video izhod (HDMI) Vrata Ethernet (LAN) Vrata USB (pomnilniški ključek, trdi disk) DC 12 V vhod Stikalo za vklop/izklop Daljinski upravljalnik 1. Gumb Nemo: pritisnite za vklop ali izklop zvoka. 2. Gumb Vse: pritisnite za izbiro (ogled) vseh kanalov na 1 zaslonu (četrtinski prikaz). 3.
SLOVENSKI Miška Kliknite levo tipko miške: V načinu zaklenjenega menija pritisnite pojavno okno in kliknite na katerikoli podmeni za prikaz vpisnega pojavnega okna. V načinu zaklenjenega menija pritisnite pojavno okno in kliknite levo tipko za neposredni vnos podmenija. Po vnosu glavnega menija, kliknite levo tipko za vnos podmenija: v načinu meni (podrobna datoteka), kliknite levo tipko za predvajanje posnete datoteke. Spremenite stanje potrditvenega polja in območja za zaznavanje gibanja.
SLOVENSKI Navodila za namestitev Priključni kabel Vhod kamere Maks. 4/8/16 vhodne kamere 12 V vhodna enosmerna napetost Razdelilnik z 5x DC izhodi Priključite razdelilni kabel v napajalno vtičnico izmenične/enosmema napajalnik V 220 V napajalno vtičnico izmenične napetosti Uporabniška navodila Naslednja poglavja opisujejo nekatere lastnosti in funkcije DVR-a. Za več podrobnosti glede uporabe DVR-a glej obsežna navodila za uporabo v angleščini.
SLOVENSKI Napajanje sistema Ko priklopite vse priključne kable kamer in zaslona, priklopite napajalni kabel na DVR in stensko vtičnico. Za zadnji plošči pritisnite gumb za vklop/izklop, da vklopite sistem. Prikazal se bo zaslon za inicializacijo sistema. Ko je inicializacija sistema končana, DVR samodejno prikaže žive slike priključenih kamer (1, 2, 3 ali 4). Ta način se imenuje gledanje v živo.
SLOVENSKI Zemljevid glavnega menija Opomba: pri naslednjih navodilih predvidevamo, da pri upravljanju glavnega menija DVR-a uporabljate miško.
SLOVENSKI DISPLAY S klikom na glavni meni zaslona boste vstopili v področje zaslona. Način gledanja v živo vsebuje zaslonske nastavitve/informacije za kanal in barvne nastavitve za kanal, če je DVR nastavljen v načinu gledanja v živo. Izhod vsebuje nastavitve za video izhod do monitorja. Z območjem zasebnosti lahko opazujete 4 območja v enem kanalu, ki niso vidna zaradi politike zasebnosti. RECORD Razdelek za nastavitve parametrov snemanja.
SLOVENSKI NETWORK Vsebuje vse omrežne nastavitve za integracijo sistema DVR v vaše omrežje. Za nastavitev omrežja boste potrebovali določeno znanje in izkušnje. Če potrebujete dodatno pomoč pri nastavitvi omrežja kontaktirajte vašega prodajalca ali nekoga, ki pozna osnovna pravila delovanja omrežja. Za priklop DVR-a v internetno omrežje, je potrebno nastaviti določene nastavitve v razdelku za omrežne nastavitve. Za več podrobnosti glede nastavitve omrežja glej obsežna navodila za uporabo v angleščini.
SLOVENSKI SYSTEM Nudi osnovne nastavitve za DVR sistem in njihove uporabnike. ADVANCED Razdelek za napredne in dodatne nastavitve sistema. Podpora mobilne naprave DVR podpira pretakanje v živo od kamere na vašo mobilno napravo, kot je pametni telefon ali tablica. Na ta način lahko dostopate do vašega varnostnega sistema od praktično kjer koli. Vaša mobilna naprava bo podpirala nadzor varnostnega sistema, če boste namestili aplikacijo RXCamPro. Aplikacijo lahko poiščete v trgovini Apple App Store (iOS 5.
SLOVENSKI SVARILO NEVARNOST ELEKTRIČNEGA ŠOKA NE ODPIRAJTE Varnostna opozorila Da se izognete nevarnosti električnega udara, MORA napravo servisirati pooblaščeno servisno osebje. Če se pojavi napaka v napravi, prekinite omrežno napajanje in jo odklopite od drugih naprav. Naprave ne izpostavljajte vodi ali vlagi. Vzdrževanje Izdelek čistite samo s suho krpo. Ne uporabljajte abrazivnih čistil ali čistil na solventni osnovi. Garancija Kakršna koli sprememba ali modifikacija izdelka bo izničila garancijo.