ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ВВЕДЕНИЕ Уважаемый покупатель фототехники KONICA MINOLTA, пожалуйста, перед покупкой обяза. тельно проверьте наличие в комплекте поставки фирменного гарантийного талона KONICA MINOLTA.
ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОСНОВНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ЛИТИЙ.ИОННЫЕ АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ NP.400 Внимательно прочитайте все предупреждения и предостережения. От этого зависит безо. пасность эксплуатации Вашей новой фотокамеры и ее аксессуаров. Ваша фотокамера работает от небольшой, но мощной литий.ионной батареи. Неправильное обращение или повреждение литий.ионной батареи может привести к ранениям или другим неприятным последствиям. Прежде чем начать пользоваться литий.
• Не используйте данную фотокамеру в условиях повышенной влажности, не трогайте ее мо. крыми руками. Если жидкость попала в фотокамеру, немедленно выньте батареи или отсо. едините сетевой адаптер и прекратите использование фотокамеры. Продолжение исполь. зования фотокамеры, которая подверглась воздействию жидкости, может вызвать повреж. дения или поражение электрическим током.
СОДЕРЖАНИЕ Введение ...............................................................................................................................3 Правильное и безопасное использование..............................................................................4 Наименования частей фотокамеры ......................................................................................14 Корпус фотокамеры..................................................................................................14 ЖК.
Меню режима съемки ..........................................................................................................64 Навигация по меню режима съемки..........................................................................64 Размер и качество изображения (Image size / image quality) .....................................66 Цветовой режим (Color mode)...................................................................................68 О цветовом пространстве Adobe RGB ..............................
Рекомендации по работе с аксессуарами ..........................................................................114 Сетевой адаптер AC.11...........................................................................................114 Сетевой кабель зарядного устройства ....................................................................114 Вертикальная рукоятка VC.7D.................................................................................115 Совместимость с фокусировочными экранами ...................
НАИМЕНОВАНИЯ ЧАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ КОРПУС ФОТОКАМЕРЫ * Данная фотокамера представляет со. бой сложный оптический инструмент. Необходимо содержать поверхность де. талей, помеченных звездочкой, в чисто. те. Пожалуйста, прочитайте инструкции по уходу и хранению на стр. 141 данного Руководства по эксплуатации. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 14 Переднее колесо управления Кнопка спуска затвора Колесо режимов экспонирования (стр. 39) Фиксаторы Вспышка (стр. 31) Колесо экспокоррекции (стр. 48) Колесо корр. эксп.
ЖК.МОНИТОР РЕЖИМА СЪЕМКИ ВИДОИСКАТЕЛЬ В режиме съемки на ЖК.мониторе отобра. жаются параметры съемки и настройки камеры. Отображаемая информация ме. няется в зависимости от настроек камеры. Широкая зона фокусировки При повороте камеры в вертикальное по. ложение изображение на экране автома. тически переориентируется, обеспечивая фотографу максимальное удобство рабо. ты с камерой. Зона точечной фокусировки (стр. 54) Точки фокусировки (стр. 55) 1. Ячейка памяти/реж. экспонир./выдержка, диафрагма 2.
ПОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕ УСТАНОВКА ОБЪЕКТИВА В данном разделе описана подготовка фотокамеры к работе. Сюда входит описание замены батарей, карт памяти и объективов, а также использование сетевого адаптера. Данная камера работает со сменными объективами. Список совместимых объективов приведен на стр. 117. Никогда не прикасайтесь ко внутренним частям камеры, особенно к контактам объектива и к зеркалу. Следите, чтобы внутрь камеры не попала пыль.
КОРРЕКЦИЯ ДИОПТРИЙНОСТИ ЗАРЯДКА ЛИТИЙ.ИОННОЙ БАТАРЕИ Конструкция видоискателя обеспечивает возможность коррекции диоптрийности в пределах от –3.0 до +1.0. Смотря в объектив, вращайте колесо коррекции диоптрийности, пока фокусировочная рамка видоискателя не станет отчетливой. Прежде чем Вы начнете использовать фотокамеру, необходимо зарядить литий.ионную бата. рею. Перед заменой батареи внимательно прочитайте предупреждения на странице 4 данно. го Руководства.
УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕИ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ Ваша камера оборудована автоматическим индикатором состояния батареи, отображаемым на ЖК.мониторе, когда камера включена. Если энергия батареи понизилась, индикатор вместо белого станет красным. Если ЖК.монитор не загорается, это может означать, что батареи сели. Для работы камера использует литий.ионную батарею NP.400. Перед использованием батареи внимательно прочитайте предупреждения на странице 4 данного Руководства.
УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ КАРТЫ ПАМЯТИ Всегда выключайте камеру и обращайте внимание на индикатор (он не должен гореть) перед заменой карты памяти, иначе карта может быть повреждена и данные могут быть утеряны. Для работы камеры необходимо установить карту памяти. Если карта не была установлена, на счетчике кадров будет гореть «....». Данная камера совместима с картами памяти CompactFlash и Microdrive Type I и II. Уход за картами памяти и правильное обращение с ними описаны на стр. 142. 1 2 3 1.
УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ После первой установки карты памяти и зарядки батареи на экране появится сообщение о том, что необходимо установить часы и календарь камеры. При записи изображений вместе с файлом изображения на карту сохраняются дата и время съемки. Возможно, Вы также захотите изменить язык меню камеры. Эта процедура подробно описана в разделе, посвя. щенном меню режима установок (стр. 102 и 107).
1 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЕМКИ СИГНАЛЫ ФОКУСИРОВКИ Расположите объект съемки в фокусировочной рамке видоискателя. Убедитесь, что объект съемки находится в пределах фокусного диапазона объектива. При использо. вании зум.объектива установите необходимое фокусное расстояние, соответствующее желаемому сюжету. Сигнал фокусировки видоискателя отображает состояние системы автофокуса. При съемке с использованием макро.
БЛОКИРОВКА ФОКУСА 1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКИ Блокировка фокуса не позволяет системе АФ произво. дить дальнейшую фокусировку. Вы можете использовать режим удержания фокуса при съемке объектов, смещен. ных от центра кадра или в случае, если особая ситуация фокусировки мешает камере сфокусироваться. Встроенная вспышка разработана для использования при съемке объективами с фокусным расстоянием от 24 мм и выше. Если фокусное расстояние объектива меньше 24 мм, края изо.
СИСТЕМА СТАБИЛИЗАЦИИ ИЗОБРАЖЕНИЯ ANTI.SHAKE Система компенсации вибрации Anti.shake минимизирует эффект шевеленки, возникающий в результате легкого дро. жания камеры в руках при съемке. Эффект шевеленки более значителен при съемке в телефотоположении объек. тива, чем в широкоугольном. Эффективность Anti.Shake снижается при съемке движущихся объектов, при съемке с проводкой, при выдержках от 1/4 секунды и больше, а так. же при небольших расстояниях до объекта. При длительном экспонировании (bulb) Anti.
РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ВРАЩЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ Изображения могут быть просмотрены в режиме воспроизведения. В данном разделе описаны основные функции воспроизведения. В режиме воспроизведения есть также дополнительные функции, описанные на стр. 82. Для вращения отснятых изображений нажмите кнопку контроллера «вниз», чтобы последователь. но менять три варианта направления изображе. ния: 90° против часовой стрелки, 90° по часовой стрелке и горизонтально.
ФУНКЦИИ КНОПКИ ДИСПЛЕЯ В РЕЖИМЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ПОКАДРОВОЕ УДАЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ Отображаемое изображение может быть удалено. Удаленное изображение не может быть восстановлено. Кнопка дисплея управляет форматом вывода информации на дисплей. При каждом нажатии на кнопку дисплей пере. ключается между следующими режимами: полная инфор. мация на дисплее, только изображение и воспроизведение миниатюр. Экран миниатюр можно настроить в разделе 1 меню режима воспроизведения.
РЕЖИМ СЪЕМКИ: ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В УВЕЛИЧЕННОМ МАСШТАБЕ В режиме воспроизведе. ния изображение для бо. лее детального изучения может быть увеличено. Возможная степень уве. личения зависит от раз. мера изображения и со. ставляет от 2.4х для ма. лых и 4.7х для больших изображений. Изображе. ния в формате RAW уве. личить нельзя. Переднее колесо управле. ния пролистывает изобра. жения. Если будет выбра. но изображение в форма.
РЕЖИМ ПРОГРАММНОЙ ЭКСПОЗИЦИИ (P) Режим программной экспозиции выбирается с помощью колеса режимов экспонирования (стр. 39). Как и в режиме «полный ав. томат», выдержка и диафрагма будут определяться автоматикой камеры. Процесс съемки аналогичен описанному в разделе «Ре. жим съемки: основные операции» (стр. 28). Однако в отличие от режима «полный автомат» пользовательские установки в данном случае не сбрасываются при изменении положения колеса режимов экспонирования.
РЕЖИМ ПРИОРИТЕТА ДИАФРАГМЫ (A) Режим приоритета диафрагмы выбирается с помощью колеса режимов экспонирования (стр. 39). Фотограф устанавливает необходимое значение диафрагмы, а камера устанавливает со. ответствующее значение выдержки для гарантированного полу. чения корректной экспозиции. Чтобы изменить значение диафрагмы, поверните любое колесо управления. Значение изменяется в зависимости от положения колеса экспокоррекции (см. рекомендации на стр. 41). Диапа. зон значений диафрагмы зависит от объектива.
РЕЖИМ РУЧНОЙ УСТАНОВКИ ЭКСПОЗИЦИИ (M) В режиме ручной установ. ки экспозиции Вы можете самостоятельно устана. вливать и выдержку, и ди. афрагму. В данном режи. ме экспонометрическая система камеры отключа. ется, предоставляя фото. графу полный контроль окончательной установки экспозиции. Также можно осуществлять длительное экспонирование «с руки» (см. ниже). Режим ручной установки экспозиции вы. бирается с помощью коле. са режимов экспонирова. ния (стр. 39). Переднее колесо управ.
КНОПКА БЛОКИРОВКИ ЭКСПОЗИЦИИ (AEL) Кнопка блокировки экспозиции (AEL) блокирует определенные автоматикой значения параметров экспозиции, не активируя при этом систему автофокуса. Благодаря этому можно установить экс. позицию по серой карте или по любому объекту вне снимаемого сюжета. При использовании вспышки в режимах P или A задействуется синхронизация при длительных выдержках (стр. 47). Функцию кнопки AEL можно настроить в меню пользовательских установок (стр. 95).
ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ И КОРРЕКЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ ВСПЫШКИ 2 1 Чтобы сделать окончательный снимок светлее или тем. нее, можно корректировать экспозицию при общем освещении и экспозицию вспышки. Коррекция экспозиции применяется в том случае, когда автоматический экспозамер фотока. меры может быть введен в заблуждение слишком светлым или слишком темным сюжетом. Например, очень яркий сюжет, такой как снежный пейзаж или пляж с белым песком, могут казаться слишком темными на снятом кадре.
РЕЖИМЫ ЭКСПОЗАМЕРА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ФОТОКАМЕРЫ – ISO Режим экспозамера устанавливает схему, по которой будут определяться параметры экс. позиции. Вы можете выбрать любую из семи установок чувстви. тельности камеры: Auto, 100, 200, 400, 800, 1600 или 3200. Числовые значения чувствительности основаны на эквиваленте светочувствительности пленки ISO. ISO является стандартом, используемым для обозначения чувствительности пленки: чем выше число, тем больше чувствительность пленки.
КОЛЕСО РЕЖИМОВ ФОКУСИРОВКИ КНОПКА AF / MF С помощью колеса режимов фокусировки можно выбрать покад. ровый АФ (автофокус), непрерывный АФ, автоматический АФ или режим ручной фокусировки. Для переключения режимов автоматической и ручной фокусировки нажмите и удерживайте кнопку AF/MF. Для возврата к изначальному режиму отпустите кноп. ку. Данная функция недоступна при использовании объективов серий xi, AF Power Zoom, а также объекти. ва STF 135 мм f/2.8 [T/4.5].
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОБЛАСТИ ФОКУСИРОВКИ Переключатель области фокусировки определяет, какие области АФ использу. ются при фокусировке. У данного переключателя есть три положения. Широкая область фокусировки – для фокусировки используется широкая область фокусировки видоискателя (см. стр. 28). При нажатии и удержании кнопок четырехпозиционного контроллера также активируется широкая об. ласть. Можно использовать зону точечной фокусировки, см. ниже. Подсветка автофокуса включена (стр. 97).
РЕЖИМЫ ПРОТЯЖКИ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СЪЕМКЕ В РЕЖИМЕ НЕПРЕРЫВНОЙ ПРОТЯЖКИ Режимы протяжки управляют скоростью и методом съемки. На ЖК.мониторе отображаются индикато. ры выбранного режима протяжки. Режим протяжки выбирается с помощью колеса режимов протяжки Просто переместите колесо с помощью рычажка с передней стороны камеры в соответствующее по. ложение. В режиме непрерывной протяжки снимается серия кадров при нажатии и удержании кнопки спуска затвора.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СЪЕМКЕ В РЕЖИМЕ БРЕКЕТИНГА Брекетинг – это метод получения серии снимков статичных объектов, в которой каждое изо. бражение имеет небольшое изменение в экспозиции. Можно выполнить брекетинг экспози. ции и брекетинг вспышки. При выполнении брекетинга по экспозиции в режиме приоритета выдержки брекетинг опре. деляется диафрагмой. В режимах приоритета диафрагмы и в режиме ручной установки экс.
БАЛАНС БЕЛОГО Ручная регулировка баланса белого Баланс белого представляет собой способность фотокамеры превра. щать различные типы освещения в нейтральный. Выбранный режим баланса белого отображается на ЖК.экране. Пользовательская установка баланса белого позволяет фотографу откалибровать камеру в специфических усло. виях освещения. Можно хранить три настройки. С помощью колеса режимов баланса белого выберите необходимый режим.
Если в процессе калибровки возникла какая.либо ошибка, на ЖК.мониторе появится соответствующее сообщение, индикатор баланса белого будет желтый. Выберите кнопку «Return» и нажмите центральную кнопку контроллера. Перекалибруйте камеру, используя более подходящий объект для калибровки баланса белого. Ошибка при кали. бровке может возникнуть при очень ярком освещении, особенно при калибровке со вспышкой. Воспользуйтесь серой картой в качестве калибровочной цели для подавле. ния мощности освещения.
МЕНЮ РЕЖИМА СЪЕМКИ Находясь в режиме съемки, нажмите кнопку «меню», чтобы открыть или закрыть меню. При помощи кнопок контроллера и колес управления Вы можете перемещать курсор по меню. Нажатие центральной кнопки контроллера подтверждает выбор установки. НАВИГАЦИЯ ПО МЕНЮ РЕЖИМА СЪЕМКИ Разрешение изображений (стр. 66). Image size L: 3008x2000 Quality Fine Тип файла и степень сжатия (стр. 66). Color mode Natural: sRGB Цветовой режим и пространство (стр. 68).
РАЗМЕР И КАЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЯ (IMAGE SIZE / IMAGE QUALITY) Качество и размер изображения можно установить в разделе 1 меню режима съемки (стр. 64). Изменения отображаются на ЖК.мониторе. L M S RAW RAW+ X.FIN FINE STD. L: 3008 X 2000 (Большой) M: 2256 X 1496 (Средний) S: 1504 X 1000 (Малый) RAW RAW + JPEG Extra fine: JPEG, повышенное качество Fine: JPEG, высокое качество Standard: JPEG, стандартное качество Изменение размера изображения (Image size) отражается на количестве пикселей в каждом изображении.
ЦВЕТОВОЙ РЕЖИМ (COLOR MODE) УПРАВЛЕНИЕ ЦИФРОВЫМИ ЭФФЕКТАМИ (DIGITAL FX) Цветовые режимы управляют тем, как выглядит полученное изо. бражение, а также цветовым пространством. Цветовой режим устанавливается в разделе 1 меню режима съемки (стр. 64). С помощью цифровых эффектов можно изменять контраст, резкость, насыщенность и оттенок изображения. Изменить на. стройки можно в разделе 1 меню режима съемки (стр. 64). Image size Quality Выберите «Enter» в пункте Digital FX раздела 1 меню режима съемки.
СБРОС ПАРАМЕТРОВ РЕЖИМА СЪЕМКИ РЕЖИМЫ РАБОТЫ ВСПЫШКИ (FLASH MODE) Параметры режима съемки можно сбросить в разделе 1 меню режима съемки (стр. 64). При выборе данной функции появится экран подтверждения; выбор «Yes» приведет к сбросу пере. численных ниже установок, «No» отменит выполнение операции. Режимы работы вспышки устанавливаются в разделе 2 меню режима съемки (стр. 64). Для того чтобы отключить вспышку, опустите ее вниз.
БЕСПРОВОДНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВНЕШНЕЙ ВСПЫШКОЙ Вспышка, Режим беспроводного управления внешней вспышкой установлен. позволяет фотокамере управлять удаленными внешни. ная на камеру ми вспышками Konica Minolta 5600HS(D) и 3600HS(D) без использования кабеля. Одна или несколько вспы. шек могут быть размещены вокруг объекта съемки для создания различных эффектов освещения. Поднимите встроенную вспышку и расположите фотокамеру и вспышку вокруг объекта. Рабочий диапазон приведен на следующей странице.
ДИАПАЗОН РАССТОЯНИЙ ПРИ БЕСПРОВОДНОМ УПРАВЛЕНИИ ВСПЫШКОЙ УПРАВЛЕНИЕ ЭКСПОЗИЦИЕЙ ВСПЫШКИ (FLASH CONTROL) В данной фотокамере можно использовать следующие режи. мы экспозамера вспышки: усовершенствованный режим из. мерения для вспышки (ADI), предварительная вспышка TTL и ручное управление вспышкой. Режим измерения для вспышки может быть изменен в разделе 2 меню режима съемки (стр. 64). Возможность выбора того или иного режима зависит от комбинации используемых объектива и вспышки.
РУЧНАЯ УСТАНОВКА МОЩНОСТИ ВСПЫШКИ БЫСТРЫЙ ПРОСМОТР При ручном управлении экспозицией вспышки можно устано. вить мощность импульса вспышки Flash mode Fill=flash Flash control Manual Power ratio Setup Setup В разделе 2 меню режима съемки установите ручное управле. ние экспозицией вспышки (manual). После этого в том же раз. деле можно будет установить мощность вспышки. Работа в меню подробно описана на стр. 64. 1/1 0.3Ev/3frames 0.
СЪЕМКА С ИНТЕРВАЛОМ В режиме съемки с интервалом имеется возможность делать серию снимков в течение определенного периода времени. Установите колесо режимов протяжки в режим покадровой протяжки (стр. 56) и откройте меню. В пункте «Interval» разде. ла 3 меню режима съемки выберите «Setup» и нажмите цен. тральную кнопку контроллера, откроется экран настроек. С помощью кнопок контроллера «вверх» / «вниз» или переднего колеса управления выберите изменяемый параметр.
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ОСНОВАМ ФОТОГРАФИИ ИСТОЧНИКИ СВЕТА И ЦВЕТ Процесс фотографирования похож на погоню с призом на финише. Это – огромное поле для деятельности, требующее особой дисциплины, и требуются годы для достижения определен. ного уровня мастерства. Но удовольствие от получения фотографий и радость от съемки вол. шебных неповторимых моментов нельзя сравнить ни с чем. Это краткое руководство являет. ся введением в некоторые основные принципы фотографии.
МЕНЮ РЕЖИМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Находясь в режиме воспроизведения, нажмите кнопку «меню», чтобы открыть или закрыть меню. При помощи кнопок контроллера и колес управления Вы можете перемещать курсор по меню (стр. 65). Нажатие центральной кнопки контроллера подтверждает выбор установки. НАВИГАЦИЯ ПО МЕНЮ РЕЖИМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Удаление изображений с карты памяти (стр. 84). Delete – Format – Форматирование карты памяти (стр. 85). All folders Выбор одной или всех папок для просмотра в реж. воспр. (стр.
ФОРМАТИРОВАНИЕ КАРТ ПАМЯТИ (FORMAT) УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ (DELETE) При удалении файлы уничтожаются безвозвратно! Удалив файл, Вы не сможете его восстановить! Будьте очень внимательны при удалении файлов! Одно, несколько или все изображения в каталоге могут быть удалены при помощи меню режима воспроизведения. До того как изображение будет удалено, появится экран подтвержде. ния; выбор «Yes» («Да») приведет к выполнению команды, «No» («Нет») отменит операцию.
БЛОКИРОВКА ФАЙЛОВ (LOCK) ФОРМАТ ОТОБРАЖЕНИЯ МИНИАТЮР Вы можете заблокировать один (Single), несколько (Multiple) или все файлы на карте памяти или в папке, определенной в пункте «View folder». Заблокированный файл не может быть стерт с карты памяти посредством функции удаления в меню режима воспроизведения или с помо. щью кнопки удаления. Важные изображения необходимо блокировать. Изображения блоки. руются в разделе 1 меню режима воспроизведения (стр. 82).
СОЗДАНИЕ ОЧЕРЕДИ ВЫВОДА НА ПЕЧАТЬ DPOF (DPOF SETUP) СЛАЙД.ШОУ (SLIDE SHOW) Раздел 2 меню режима воспроизведения управляет функцией слайд.шоу. Данная функция автоматически показывает все изображения на карте памяти или в папке, определенной в пункте «View folder» в 1 разделе меню с интервалом в пять се. кунд. Для начала слайд.шоу в пункте «Slide show» раздела 2 меню режима воспроизведения выберите «Enter» и нажмите цен. тральную кнопку контроллера.
ВПЕЧАТЫВАНИЕ ДАТЫ (DATE IMPRINT) Для того чтобы на каждом изображении, распечатываемом на DPOF.совместимом принтере, отображалась дата съемки, необходимо включить соответствующий пункт меню. Чтобы от. менить впечатывание даты, просто выключите этот пункт. Ме. сто расположения даты и стиль зависят от конкретной модели принтера. Не все принтеры поддерживают данную функцию.
МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИХ УСТАНОВОК В меню пользовательских установок настраиваются параметры работы кнопок, колес управ. ления и других элементов фотокамеры. Как открыть это меню, описано на стр. 91. При помощи кнопок контроллера «влево» / «вправо» устано. вите курсор на необходимую закладку меню. При переходе к другой закладке содержание меню изменится. Когда на экране появится необходимый раздел меню, при помощи кнопок «вверх» / «вниз» Вы сможете перемещать курсор по меню.
ПРИОРИТЕТ АВТОФОКУСА / СПУСКА КНОПКА AEL Данная функция имеет две установки: В разделе 1 меню пользовательских установок (стр. 92) можно переопределить функцию кнопки AEL button (стр. 46). Данная функция имеет четыре установки: AE hold (удержание) – чтобы заблокировать параметры экспозиции, необходимо нажать и удерживать кнопку AEL. Если кнопку отпустить, параметры экспозиции будут разблокированы. Используется режим экспозамера, выставленный с помощью колеса режимов экспозамера (стр. 50).
АВТОМАТИЧЕСКИЙ АФ БЛОКИРОВКА КОЛЕС УПРАВЛЕНИЯ В разделе 1 меню пользовательских установок (стр. 92) можно переопределить функцию автоматического автофокуса. Данная функция имеет две установки: В разделе 2 меню пользовательских установок (стр. 92) можно заблокировать колеса управле. ния. Когда колеса заблокированы, параметры экспозиции можно изменять только после того, как тем или иным способом были задействованы системы автофокусировки и автоэкспозиции.
КНОПКА ISO ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПОДСВЕТКИ АКТИВНОЙ ТОЧКИ ФОКУСИРОВКИ В разделе 4 меню пользовательских установок (стр. 92) можно определить функцию кнопки ISO (стр. 51). Возможны два вари. анта: переключение чувствительности камеры (ISO) и Zone Matching (темные и светлые сюжеты). Более подробная ин. формация о технологии Zone Matching приведена ниже. При фокусировке активная точка фокусировки подсвечивается.
ДИАПАЗОН ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ ISO В разделе 4 меню пользовательских установок (стр. 92) можно выбрать диапазон чувствительности ISO. Более подробная ин. формация о чувствительности камеры ISO приведена на стр. 51. Можно выбрать два диапазона: СБРОС ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИХ УСТАНОВОК ISO button set ISO ISO menu setup 100 – 1600 M set button Memory Custom reset – ISO 100 – 1600 ISO 100 – 3200 КНОПКА M.SET В разделе 4 меню пользовательских установок (стр. 92) можно назначить функцию кнопки M SET.
МЕНЮ РЕЖИМА УСТАНОВОК В меню режима установок настраиваются параметры работы фотокамеры. Как открыть это меню, описано на стр. 91. При помощи кнопок контроллера «влево» / «вправо» устано. вите курсор на необходимую закладку меню. При переходе к другой закладке содержание меню изменится. Когда на экране появится необходимый раздел меню, при помощи кнопок «вверх» / «вниз» Вы сможете перемещать курсор по меню. Наведите курсор на пункт меню, настройки которого Вы хотите изменить.
ЯРКОСТЬ ЖК.МОНИТОРА (LCD BRIGHTNESS) Яркость ЖК.монитора можно отрегулировать в разделе 1 меню режима установок. Чтобы открыть экран настроек, выбе. рите «Enter» и нажмите на центральную кнопку контроллера. ВИДЕОВЫХОД (VIDEO OUTPUT) LCDbrightness Изображения, полученные камерой, можно просматривать на телевизоре. В качестве стан. дарта видеовыхода можно установить NTSC или PAL. В Северной Америке используется NTSC стандарт, а в Европе – стандарт PAL. В России также принят стандарт PAL.
ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ (AUDIO SIGNALS) При нажатии кнопки спуска затвора наполовину в подтвержде. ние завершения автофокусировки раздается звуковой сигнал. Этот сигнал можно отключить в разделе 1 меню режима уста. новок (стр. 102). ДАТА И ВРЕМЯ (DATE / TIME SETUP) LCDbrightness – Transfer mode Data storage Video output NTSC Audio signals On Language English Date/Time set – Очень важно точно установить календарь и часы камеры.
ФОРМАТ НАЗВАНИЯ ДИРЕКТОРИЙ (FOLDER NAME) СОЗДАНИЕ НОВОЙ ДИРЕКТОРИИ (NEW FOLDER) Все изображения сохраняются на карте памяти в каталогах. Имена катало. гов могут быть двух форматов: стандартный и дата. С помощью данного пункта меню можно создавать новые папки. Формат имени папки определяется настройками пункта меню «Folder name» в разделе 2 меню режима установок. Если установлен формат названий папок «дата», изображения будут сохраняться только в последний созданный каталог.
ПАМЯТЬ РАЗДЕЛА МЕНЮ (MENU SEC. MEM.) Камера может запоминать, какой раздел меню был открыт по. следним. Если функция памяти раздела меню включена, то при нажатии кнопки «Меню» будет открыт последний открытый раздел меню. Если функция памяти раздела меню выключена, то при нажатии кнопки «Меню» будет открыт раздел 1 меню ре. жима воспроизведения. LCD backlight 5 sec. Power save 3 min. MenuSec.Memory Off Delete conf.
СБРОС УСТАНОВОК ФОТОКАМЕРЫ (RESET DEFAULT) Пользовательские установки В данном пункте меню можно сбросить все настройки, устанавливаемые через меню камеры. При выборе данного пункта откроется экран подтверждения. Если Вы выберете «Yes», приве. денные ниже установки будут сброшены до заводских установок, если Вы выберете «No», операция будет отменена. Режимы съемки и воспроизведения Режим работы ЖК.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ С АКСЕССУАРАМИ ВЕРТИКАЛЬНАЯ РУКОЯТКА VC.7D (ПРОДАЕТСЯ ОТДЕЛЬНО) Данный раздел посвящен описанию работы с аксессуарами и вопросам совместимости. Пожалуйста, прочтите его полностью, и Вы сможете использовать максимум возможностей своей новой камеры. Вертикальная рукоятка VC.7D делает съемку в вертикальном положении такой же комфортной, как и в горизонтальном. Кроме того, что на ней продублированы все важнейшие орга. ны управления, она также является дополнительным источни.
РЕЖИМ МЯГКОЙ ФОКУСИРОВКИ ОТМЕТКА ПЛОСКОСТИ ПЗС.МАТРИЦЫ Некоторые объективы или объективы в сочетании с телеконвертерами может быть трудно сфокусировать вручную. Чтобы облегчить фокусировку, используют режим мягкой фокуси. ровки, отключая от объектива привод системы автофокуса. При использовании данной функ. ции точность экспозамера и эффективность Anti.Shake снижаются. Функция недоступна при использовании объективов серий xi или AF Power Zoom.
СОВМЕСТИМЫЕ ВСПЫШКИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИНХРОКОНТАКТА С данной камерой совместимы следующие вспышки: Синхроконтакт позволяет подключать внешние и студийные системы освещения к камере посредством стандартного PC.кабеля (PC cord). Синхроконтакт совместим с системами ос. вещения как с прямой (плюс в центре, normal polarity), так и с обратной (минус в центре, posi. tive polarity) полярностью с напряжением 400 В или ниже.
РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ ПОДСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ К КОМПЬЮТЕРУ Пожалуйста, внимательно прочитайте данный раздел, прежде чем подключать камеру к ком. пьютеру. Данное Руководство и Руководство пользователя ПО DiMAGE Viewer не описывают основы ра. боты на компьютере и в операционных системах. Пожалуйста, ознакомьтесь с Руководством по эксплуатации, прилагаемым к Вашему компьютеру. Прежде чем подсоединить фотокамеру к компьютеру, убедитесь, что заряд батареи достато.
РАБОТА С ФОТОКАМЕРОЙ В WINDOWS 98 И 98 SE Ручная установка Программное обеспечение камеры (драйвер) необходимо установить только один раз. Если драйвер не может быть установлен автоматически, его необходимо установить вручную через Мастер установки операционной системы «Установка оборудования» (Add new hardware). Подробное описание смотрите на следующей странице. Если в процессе установки операци. онная система попросит диск Windows 98, установите его в дисковод CD.ROM и следуйте ин.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ В РЕЖИМЕ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ Мастер установки нового оборудования (“Add new hardware wizard”) подтвердит месторасположение драй. вера. Кликните «Next» для установки драйвера в систе. му. Если камера в течение десяти минут не получает управляющих сигналов (чтения или записи), она отключится для сохранения энергии батареи. При отключении питания камеры на экране появится предупреждение о небезопасном отсоединении оборудования «Unsafe removal of device». Кликните «OK.».
СТРУКТУРА КАТАЛОГОВ НА КАРТЕ ПАМЯТИ Подключив камеру к компьютеру, Вы можете просматривать изображе. ния, кликая дважды на иконках их файлов. Папки с изображениями находятся в каталоге «DCIM». Чтобы скопировать файлы, просто пере. тащите их мышкой в необходимое место на Вашем компьютере. Иконка диска Dcim Misc В каталоге «МISC» содержатся файлы очередей печати DPOF (стр. 88). Файлы и папки на карте памяти могут быть удалены с помощью компьютера. Переиме.
ОТСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ ОТ КОМПЬЮТЕРА Никогда не отсоединяйте фотокамеру от компьютера, если индикатор доступа камеры горит. Это может повредить карту памяти и содержа. щуюся на ней информацию. Windows 98 / 98 Second Edition Убедитесь, что индикатор доступа не горит. Выключите камеру и затем отсоедините USB.ка. бель. В окне «Отсоединение или отключение оборудо. вания» (Unplug or eject hardware) будут отображе. ны устройства, работу которых можно прекра. тить.
ЗАМЕНА КАРТЫ ПАМЯТИ В РЕЖИМЕ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ Никогда не вынимайте карту памяти, когда горит индикатор доступа, – данные или карта памяти могут быть повреждены! Windows 98 / 98 Second Edition 1. Выключите камеру. 2. Замените карту памяти. 3. Включите камеру для восстановления USB.соединения. Windows Me, 2000 Professional и XP 1. Прервите USB.соединение при помощи процедуры «Отсоединения или отключения обору. дования» («Unplug or eject hardware») (стр. 128). 2. Выключите камеру. 3. Замените карту памяти. 4.
ТЕХНОЛОГИЯ PICTBRIDGE Выберите PictBridge в пункте меню Transfer mode раздела 1 меню режима установок. Подключите фотокамеру к принтеру, совместимому с технологией PictBridge при помощи USB.ка. беля, входящего в комплект фотокамеры. Больший штекер ка. беля подключается к принтеру. Откройте крышку USB.порта на камере и воткните меньший штекер кабеля в фотокамеру. Включите фотокамеру, окно PictBridge отобразится на ЖК. экране автоматически.
НАВИГАЦИЯ ПО МЕНЮ ПРЯМОЙ ПЕЧАТИ PICTBRIDGE Кнопка «Меню» включает и выключает меню. При помощи четырехпозиционного контроллера и колес управления Вы можете перемещаться по меню. Центральная кнопка контроллера выбирает пункты меню и подтверждает установки. Доступные пункты меню зависят от конкретной модели принтера.
Размер отпечатка (Paper size) Качество печати (Print quality) В разделе 2 меню PictBridge Вы можете установить размер бу. маги для отпечатка. Если выбрана установка «Printer setup» – используется установка размера бумаги принтера. Paper size Printer setup Layout Впечатывание данных (Data print) Print quality Для изменения размера бумаги выберите в меню текущий размер и нажмите центральную кнопку контроллера. Data print В изображение могут быть впечатаны данные.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Проблема Симптом В данном разделе описываются незначительные проблемы, которые могут возникнуть при работе с камерой. При возникновении более значительных проблем или при повреждении ка. меры, или же, если проблемы возникают достаточно часто, обратитесь в сервисный центр компании Konica Minolta, Проблема Симптом На ЖК.экране ничего не ото. бражается. Камера не работает. На счетчике кадров отобра. жается «0000». Батарея разряжена. Зарядите батарею (стр.
Проблема Ошибочное определение параметров экспонирова. ния при съемке тем. ных или свет. лых сюжетов. Anti.Shake не работает. Симптом Причина Решение Индикатор вы. держки и/или диафрагмы мигает. Сюжет слишком темный или слишком светлый для съемки с установ. ленными параметрами экспозиции. Измените параметры экспози. ции, пока индикаторы не пере. станут мигать, или измените чув. ствительность камеры (стр. 51). С двух сторон шкалы экспо. коррекции ми. гают стрелки. Снимаемая сцена нахо.
Температура и условия использования • Эта фотокамера спроектирована для использования в диапазоне температур от 0о до 40оС. • Никогда не подвергайте фотокамеру нагреву до очень высоких температур, например, в припаркованных на солнце автомобилях или в условиях очень высокой влажности. • При переносе фотокамеры из холода в тепло поместите ее в запечатанный пластиковый па. кет для предотвращения конденсации влаги.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Источник питания: Дополн. источник питания: Литий.ионная батарея NP.400 Сетевой адаптер (AC.1L или AC.11) Вертикальная рукоятка VC.7D Ориентировочно 400 снимков: согласно стандартам CIPA: литий.ионная батарея NP.400, карта памяти CompactFlash 512МБ. 150,0 (Ш) х 106,0 (В) х 77,5 (Г) мм Приблизительно 760 г (без батареи и карты памяти) Эффективное число пикселей: ПЗС.матрица: 6,1 млн. Чересстрочная ПЗС.матрица (23,7 x 15,6 мм) прогрес. сивного сканирования с общим числом пикс.
Следующие символы могут быть расположены на камере или упаковке: Эта маркировка означает, что данный продукт соответствует требованиям, при. нятым в Европейском Союзе относительно радиопомех, вызываемых электро. оборудованием. «СЕ» – сокращение от Conformite Europeenne (Европейское Со. ответствие). Положение о соответствии стандартам FCC Декларация о соответствии Dynax 7D Ответственная сторона: Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc.