User guide Conference phone Konftel 200NI Deutsch I English I Français I Italiano Conference phones for every situation
Cet emballage contient : 1x Guide de l’utilisateur 1x Téléphone de conférence 1x Transformateur secteur 1x Câble d’alimentation et de réseau téléphonique traditionnel 1x Câble d’alimentation et de réseau ISDN Adaptateur téléphonique L’équipement supplémentaire en option comprend les éléments suivants : Français 1 paire de Microphones supplémentaires 2x Câble pour microphone supplémentaire de 1,5 mètre 2x Câble pour microphone supplémentaire de 2,5 mètres 1x Télécommande 4x Batteries Veui
Agencements Description Connexions Réglages Partage de ligne vidéo Connexions Numéro multiple d’abonné privé Réglage du volume, fonction secret, calibrage Conversation Conversations à trois Programmation de la touche R Numéro de la carte, répétition du numéro Menu Ajouter un nouveau numéro dans le répertoire Modifier le répertoire Effacez des noms et des numéros Ajustez le volume du signal d’appel sonore Changer l’heure et la date Sélectionnez la langue Tonalité du clavier Accessoires Télécommande Fonctions
Agencements Pour la meilleure reproduction sonore, positionnez les éléments de la manière illustrée Utilisez le Konftel 200NI pour les locaux jusqu’à 30 m2 Utilisez le Konftel 200NI avec microphones supplémentaires pour les locaux jusqu’à 70 m2 L/2 Français L/2 L/2 L/4 Konftel 200NI • Guide de l’utilisateur
Description Face supérieure Indicateurs verts/rouges Haut-parleur Microphone Récepteur pour la télécommande Affichage Français Ensemble de touches Face inférieure Entrée de ligne téléphonique analogique Prise d’entrée du microphone Entrée de ligne numérique (ISDN) Prise de sortie du magnétophone Alimentation électrique Un aperçu du clavier du Konftel 200NI figure à la page 27.
Connexions Numérique (ISDN/S0) Analogique Prise de courant 240 V Connexion pour réseau téléphonique analogique Transformateur Prise de courant 240 Vutlet Français Transformateur Connexion pour réseau téléphonique numérique (ISDN/S0) Contacts de dessous du Konftel 200NI Konftel 200NI • Guide de l’utilisateur Contacts de dessous du Konftel 200NI
Réglages Configuration du réseau après mise sous tension (par défaut : Auto) Connectez le Konftel 200NI à la prise d’alimentation électrique. Choisissez Auto pour lancer la recherche automatique. Le Konftel 200NI recherche automa tiquement une ligne ISDN/S0. Certaines lignes RNIS S0 ne sont pas détectées automatiquement par le téléphone, même s’il y est connecté. Dans ce cas, la ligne doit être sélectionnée manuellement, voir ci-dessous.
Partage de ligne vidéo Connexions Avec le Konftel 200NI, il est possible de partager une ligne ISDN/ S0 avec un autre périphérique ISDN, par exemple un équipement de vidéoconférence ou un modem. Il vous suffit d’entrer un numéro multiple d’abonné unique qui sera votre numéro privé. Le numéro d’abonné multiple sépare une conférence téléphonique d’une vidéoconférence, par exemple.
Partage de ligne vidéo Numéro d’abonné multiple privé Appuyez sur Menu. Sélectionnez le menu Réglages spéciaux. Appuyez sur OK. Choisissez Numéro privé. Numéro privé Appuyez sur OK. NumERO: 0-9... Entrez votre numéro de téléphone (numéro d’abonné multiple). Appuyez sur la touche C pour revenir à la position de départ. Note: Le numéro d’abonné multiple privé n’est fonctionnel que si vous êtes connecté à une ligne ISDN.
Réglage du volume, fonction secret, calibrage Réglage du volume Ajustez le volume du haut-parleur avec la touche en haut/en bas lorsqu’une communication est en ligne. Fonction secret Français Appuyez sur la touche ”secret” pour désactiver le microphone. L’indicateur de microphone bascule au rouge. Appuyez une fois de plus pour activer le microphone. Les indicateurs de microphone reviennent au vert.
Conversation 11 Pour recevoir une communication (POTS) Un signal d’appel sonore se fait entendre et les indicateurs verts de microphone s’allument pour signaler qu’une communication est en ligne. (ISDN) Une sonnerie retentit et les témoins verts s’allument pour indiquer l’appel entrant. L’identité du numéro d’appel entrant est affiché. ENTRANT 1234567 Appuyez sur la touche OK pour répondre. La durée de la communication s’inscrit sur la fenêtre d’affichage du compteur de durée des conversations.
Conversation Conversations à trois 1234567 Composez le numéro du premier participant à la conférence. Appuyez sur OK. Le numéro est appelé dans les 3 secondes. Quand la première communication est établie, appuyez sur la touche R pour obtenir une nouvelle tonalité de numérotation. 1234567 Composez le numéro du deuxième participant, et attendez la réponse. Français Appuyez sur la touche R puis sur la touche 3 : les trois correspondants peuvent alors participer à la conversation.
Conversation 13 Si la touche R ne fonctionne pas (POTS) Les critères de fonctionnement de la touche R varient entre standards et entre pays. Le Konftel 200NI vous permet donc de programmer le temps d’impulsion R de telle sorte qu’il puisse fonctionner avec la plupart des standards privés du marché. Programmation de la touche R (réglage par défaut = 2) Appuyez sur Menu. Sélectionnez le menu Réglages spéciaux. R paramét Choisissez R paramét. Appuyez sur OK. R2 Entrez une valeur pour l’impulsion R.
Numéro de la carte, répétition du numéro Recherche du numéro ANNUAIRE TEL A. DUPONT Appuyez sur la touche en haut/en bas pour parcourir la liste ou pour regarder dans l’annuaire alphabétique téléphonique. Le dernier numéro appelé est montré en premier dans la liste. Appuyez sur OK, pour appeler le numéro choisi. Le numéro apparaît et se met à sonner après approximativement 3 secondes. Pour terminer la conversation, appuyez sur OK.
Menu 15 Ajoutez un nouveau numéro de téléphone dans l’annuaire téléphonique Appuyez sur Menu. Sélectionnez le menu de l’annuaire téléphonique. Appuyez sur OK. Choisissez Ajoutez un nouveau numéro. Ajout entrée Appuyez sur OK. Le dernier numéro appelé apparaît automatiquement. NumERO: 0-9... Inscrivez le numéro de téléphone à l’aide de l’ensemble de touches. NOm: A-Z... Inscrivez le nom à l’aide de l’ensemble de touches.
Menu 16 Modifiez les données de l’annuaire téléphonique Appuyez sur Menu. Sélectionnez le menu de l’annuaire téléphonique. Appuyez sur OK. Choisissez Modifier. Modifier Appuyez sur OK. Choisissez, dans la liste, le nom que vous désirez changer avec la touche en haut/en bas. ANNUAIRE TEL SA Enterprise Français Appuyez sur OK. NumERO: 0-9... Changez le numéro à l’aide de l’ensemble de touches et appuyez sur OK. NOm: A-Z... Changez le nom à l’aide de l’ensemble de touches et appuyez sur OK.
Menu 17 Effacez des noms et des numéros Appuyez sur Menu. Sélectionnez le menu de l’annuaire téléphonique. Appuyez sur OK. Effacer Sélectionnez Effacer. Appuyez sur OK. ANNUAIRE TEL SA Enterprise Sélectionnez le nom que vous voulez effacer de la liste. Effacer? ”Effacer?” apparaît sur la fenêtre d’affichage. Si vous ne voulez pas effacer, appuyez sur la touche ”C”. Si vous voulez effacer, appuyez sur OK. Le nom et le numero choisis seront effacés.
Menu 18 Changer l’heure et la date Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez le menu Heure et Date. Appuyez sur OK. Ajustez l’heure et la date avec la touche en haut/en bas. Français Sélectionnez la date. Appuyez sur OK. Sélectionnez le mois. Appuyez sur OK. Sélectionnez l’année. Appuyez sur OK. Sélectionnez l’heure. Appuyez sur OK. Sélectionnez les minutes. Appuyez sur OK. L’heure et la date seront sauvegardées. Retournez avec la touche ”C”. Sélectionnez la langue Appuyez sur Menu.
Menu 19 Tonalité du clavier (activée par défaut) Appuyez sur Menu. Sélectionnez le menu Réglages spéciaux. Appuyez sur OK. Son touche Sélectionnez Tonalité clavier. Appuyez sur OK. Marche Sélectionnez Tonalité clavier Activée/ Désactivée à l’aide des touches Haut/Bas. Appuyez sur OK. Note: Pendant que vous numérotez, les tonalités des touches sont toujours audibles, même si la tonalité du clavier est désactivée.
Accessoires Télécommande Français N° de l’article 900102038 Konftel 200NI peut être complété avec une télécommande. Toutes les fonctions peuvent être contrôlées à partir de l’endroit où vous vous trouvez sans prendre en considération que vous soyez debout ou assis.
Accessoires 21 Fonctions de la télécommande Décroche ou, alternativement, raccroche le ”combiné téléphonique”, indépendamment du fait que Konftel 200NI puisse se trouver dans un menu quelconque. Si le répertoire téléphonique apparaît, le numéro de téléphone correspondant sera appelé. – Composez le numéro ou écrivez le nom. #/ alterne entre les ajuscules et les minuscules. m Entre et sort du menu. OK dans le menu, décroche et raccroche ”le combiné téléphonique”. Appelle le numéro.
Accessoires Microphones supplémentaires N° de l’article. 900102041 0,8–2,5 m Français Konftel 200NI Pour des locaux de grandes surfaces, le Konftel 200NI peut être complété, d’une manière simple et rapide, avec deux modules microphones complémentaires. Ainsi il peut couvrir une surface de 70 m2. Avantages: Puissance accrue de la sonorité émise par les haut-parleurs, sensibilité accrue des microphones.
Accessoires et pièces de rechange N° de l’article 900102041 900102038 9146030 900103342 900103339 900103340 900103353 900103341 900103352 23 Descriptif Microphones supplémentaires Télécommande Support mural Câble de magnétophone Rallonge de câble d’alimentation de 10 m Câble de rallonge, alimentation et réseau analogique, 10 m Câble de rallonge, réseau numérique, 10 m Câble de rallonge, alimentation et réseau analogique, 7,5 m Câble de rallonge, alimentation et réseau numérique 7,5 m N° de l’
Dépannage et entretien Dépannage 1. Contrôlez que le microphone est activé pendant la communication. Les indicateurs verts de microphone doivent être allumés. 2. Férifiez que le Konftel 200NI est connecté. Connexion à une ligne analogique : vérifiez que le câble de réseau téléphonique POTS est connecté entre l’entrée POTS et une prise analogique. Connexion à une ligne RNIS S0 : vérifiez que le câble de réseau RNIS est connecté entre l’entrée RNIS et une ligne RNIS S0. 3.
Données Techniques 25 Unité centrale Alimentation secteur: Transformateur DC 240 V AC/12 V DC; 700 mA Connexion télé: Analogique POTS, RJ-11 Numérique ISDN/S0, RJ-45 Câble d’alimentation et de réseau analogique: 7,5 mètres, RJ-11 (télé), EIAJ classe IV (électricité) Câble d’alimentation et de réseau numérique: 7,5 mètres, RJ-45 (ISDN), EIAJ classe IV (électricité) Réponse en fréquence: 200 - 3700 Hz Volume du haut-parleur: 85 dBSPL (augmente si les modules microphones sont utilisés) Amortissem
Données Techniques Module microphonique (accessoires) Alimentation en courant électrique: Courant arrivant de la prise de microphone Câblage: Modulaire: contacts de 4/4 r 2 x 1,5 m et 2 x 2,5 m Microphone: Captage omnidirectionnel Indicateur de microphone: Vert: microphone actif Rouge: microphone inactif Échelle de température: 5 - 40° C en état de fonctionnement Clavier : 3 touches Français Télécommande (accessoires) Batteries: 4 x R03, 1,5 V Échelle de température: 5 – 40° C Rayon d’a
Affichage et touches Date 27 Heure Compteur de la durée de la conversation Touche en haut / en bas Secret-/ Touche de pause Touche OK Touche du menu Touche ”R” Touche d’effacement 1, espace, .
Konftel is a leading company within speaker communication and audio technology. We develop and sell products and technology for telephone meetings based on cutting-edge expertise within acoustics and digital signal processing. Characteristic of our products is that all conference telephones contain the same high quality audio technology – OmniSound® – providing crystal clear sound. Read more about Konftel and our other products on www.konftel.