Installation Sheet
DE
ACHTUNG
Um das Risko eines Brandes,
elektrisches Schlages oder einer
Verletzung zu reduzieren:
• Verwenden Sie das Gerät niemals
außen oder in der Nähe vom
Wasser.
• Schützen Sie den Netzstecker und
das Gerät vor Feuchgkeit.
• Schauen Sie bie niemals direkt
in das Licht.
Überheizung können in eine
reduzierte LED Lebensdauer
resuleren.
Um Überheizung zu vermeiden:
• Halten Sie das Gerät von
direktem Sonnenlicht frei.
• Empfohlene Umgebungstem-
peratur: unter 25°C / 77°F.
• Vor dem Gebrauch enfernen Sie
bie die Plaskhülle vom LED Licht.
Spezifikaonen
Leistungsaufnahme: 7 W
Farbetemperatur: 3,500 K
Ökologische Bedenken und
Entsorgung
Elektrische und elektronische
Geräte enthalten Materialien,
Komponenten und Substanzen, die
Ihrer Umwelt und Gesundheit
schaden können, wenn der Abfall
nicht richg entsorgt wird.
Elektrische und elektronische
Geräte sind mit einem wie unten
dargestellten durchgestrichenen
Mülltonnensymbol gekennzeich-
net. Es zeigt an, dass elektrische
und elektronische Geräte nicht mit
dem normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden dürfen und
separat gesammelt werden
müssen. Bie fragen Sie Ihren
Händler nach den aktuellen
Entsorgungs-Besmmungen.
- Inhaltliche Änderungen dieser
Betriebsanleitung ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
- Hersteller und Lieferant
übernehmen keine Haung
gegenüber dem Käufer oder Drien
für Schäden, Ausgaben, verlorene
Einküne oder andere Ansprüche,
die aus der Verwendung dieses
Produkts erwachsen können.
ATTENZIONE
Osservare le seguen avvertenze per
evitare possibili incendi, scosse
eleriche o altri pericoli:
• Ulizzare l‘apparecchio solo
all‘interno e sempre lontano dall‘acqua.
• Proteggere il conneore elerico e
l‘apparecchio dall‘umidità.
• Non guardare mai la luce
direamente.
Il surriscaldamento può ridurre la
durata dei LED luminosi.
Per evitare il surriscaldamento
osservare quanto segue:
• Evitare di esporre l‘apparecchio ai
raggi solari dire.
• Temperatura ambiente consigliata:
temperatura dell‘ambiente interno,
ossia inferiore a 25°C / 77°F.
• Prima dell‘ulizzo è importante
rimuovere tue le pellicole in plasca
che ricoprono i componen.
Importante: per questo apparecchio
non ulizzare mai un dimmer diverso da
quello fornito, altrimen la lampada
potrebbe subire danni.
Specifiche
Potenza assorbita: 7 W
Temperatura del colore: 3,500 K
Quesone ambientale e smalmento
Gli apparecchi elerici ed eleronici
contengono materiali, componen e
sostanze che, se non smal
correamente, possono arrecare danni
alla salute dell’uomo e dell’ambiente.
Come illustrato qui soo, il simbolo di
un portarifiu sbarrato contraddis-
ngue gli apparecchi elerici ed
eleronici che non possono essere
smal come rifiu domesci generici,
ma devono essere raccol separata-
mente.
Per conoscere le modalità di
smalmento, contaare il proprio
rivenditore.
IT
- Il contenuto di questo Manuale
può essere modificato senza
obbligo di preavviso.
- Il produore e i distributori
declinano ogni responsabilità per
eventuali danni, spese o perdite di
profi che dovessero accadere in
seguito all’ulizzazione di questo
prodoo.
1
Tête LED/Capo LED/
Capeza LED
Base/Piedistallo /Base
Body/Braccio/Brazo
2
• Conecte el cabezal de leds al brazo orientable.
•
Befesgen sie den LED-leuchtenkopf auf den leuchtenkörper
•
Fastgør LED hovedet l kroppen
• Spingere il corpo della lampada verso la base e fare clic sul posto
•
Schieben sie den leuchtenkörper auf den Sockel und anklicken
•
Skub lampens krop ned på bundsen og klik på plads
• Collegare l'adaatore alla lampada
•
Verbinden Sie den Adapter mit dem Lampenkabel
•
Forbind adapteren l lampeledningen
5
6
7
Montaggio / Montage / Montering af produktet
Adaptateur/Adaatore di
rete/Adaptador de corriente
• Tocca l'interruore on / off; Tocca e eni premuto per
regolare la luminosità.
• Berühren Sie das um sie ein- oder auszuschalten. Berühren
und halten, um die Helligkeit einzustellen.
• Tryk på for at tænde / slukke. Berør og hold for at justere
lysstyrken.
• Ricarica il tuo cellulare o altro disposivo USB compabile tramite
la porta USB (1.0A). (Per Spliy Pro, l'uscita della porta USB 2.0A).
• Laden Sie Ihr Mobiltelefon oder ein anderes USB-kompables
Gerät über den 1.0A USB-Anschluss an der unteren Hinterseite der
Lampe auf. (Spliy Pro: USB-Portausgänge 2.0A).
• Oplad din telefon eller anden USB-kompabel enhed via 1.0A
USB-porten placeret nederst på lampen. (Spliy Pro: USB-porten
udstråler 2.0A).
•
[Spliy Pro] In caso di assenza di movimen per un periodo
superiore a 15 minu, il sensore di movimento incorporato
provvede allo spegnimento della lampada e la riava con le
impostazioni originali non appena rintraccia nuovi movimen.
•
[Spliy Pro] Der integrierte Präsenzmelder schaltet die Lampe
aus, wenn mehr als 15 Minuten lang keine Bewegung festgestellt
wird. Wird eine Bewegung festgestellt, schaltet er die Leuchte mit
den vor dem Ausschalten gewählten Einstellungen wieder ein.
•
[Spliy Pro] Indbygget bevægelsessensor der aryder
armaturet, hvis ingen bevægelse registeres i mere end 15 min. og
returner l den oprindelige indslling ved bevægelse.
3
4
Splitty desk lamp
La lampada da scrivania Spliy
presenta una funzione di
spegnimento automaco di 9 ore
*. Questo è abilitato di default.
Per abilitare / disabilitare lo
spegnimento automaco:
tenere premuto il tasto dimmer
per 10 secondi. La luce lampeggia
3 volte per indicare che la
funzione è abilitata. La luce
lampeggia 1 volta per indicare che
la funzione è disabilitata.
Spliy skrivebordslampe har en 9
mers automask slukningsfunk-
on *. Dee er som standard
akveret.
Die Spliy Schreibschlampe
verfügt über eine 9-Stunden-
automasche Abschalunkon *.
Dies ist standardmäßig akviert
So akvieren / deakvieren Sie die
automasche Abschaltung:
Halten Sie die Dimmertaste 10
Sekunden lang gedrückt. Das Licht
blinkt dreimal, um anzuzeigen,
dass die Funkon akviert ist. Das
Licht blinkt 1 Mal, um anzuzeigen,
dass die Funkon deakviert ist.
* Funkon für Spliy Pro nicht
verfügbar.
Sådan akveres / deakveres
auto-shut-off:
tryk på dimmerknappen og hold
den nede i 10 sekunder. Lampen
blinker 3 gange for at indikere, at
funkonen er akveret. Lampen
blinker 1 gang for at indikere, at
funkonen er deakveret.
* Funkon ikke lgængelig for
Spliy Pro.
ADVARSEL
For at reducere risikoen for brand,
elektrisk stød eller skade:
• Anvend ikke produktet udendørs
eller nær vand.
• Rør ikke ved skket eller
produktet med våde hænder.
• Kig ikke direkte på LED lysbåndet.
Overophedning kan resultere i
reduceret leved for lysdioderne.
For at undgå overphedning:
• Placer ikke produktet i derekte
sollys.
• Anbefalet temperatur ved
lampens placering: under 25°C /
77°F.
• Fjern plascposen fra lampen før
ibrugtagning.
ANVENT IKKE en ekstern
lysdæmper sammen med dee
produkt. Dee kan resultere i
skader på produktet.
Specifikaoner
Strømforbrug: 7 W
Farvetemperatur: 3,500 K
Miljøhensyn og bortskaffelse
Elektrisk og elektronisk udstyr
indeholder materialer,
komponenter og stoffer, der kan
være skadelige for menneskers
sundhed og for miljøet, hvis
kasseret elektrisk og elektronisk
udstyr ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr er
mærket med nedenstående
overkrydsede skraldespand. Den
symboliserer, at elektrisk og
elektronisk udstyr ikke må
bortskaffes sammen med usorteret
husholdningsaffald, men skal
indsamles særskilt. Alle kommuner
har etableret indsamlingssteder
eller bliver aentet direkte fra
husholdningerne. Nærmere
informaon kan fås hos
kommunens tekniske forvaltning.
- Indholdet i denne manual kan
ændres uden varsel.
- Producenten og leverandørerne
kan ikke gøres ansvarlige over for
dig eller nogen anden person for
skader, udgier, mistet indtjening
eller andre forhold, som skyldes
brugen af dee produkt.
DK
Visitare www.koncept.com/spliy per le specifiche del prodoo
Produktspezifikaonen finden Sie unter www.koncept.com/spliy
Besøg www.koncept.com/spliy for produktspecifikaoner