CV_KH1105_E167_LB5_V1 18.09.
CV_KH1105_E167_LB5_V1 18.09.2007 16:18 Uhr Seite 4 KH 1105 q max. min.
CV_KH1105_E167_LB5_V1 18.09.2007 16:18 Uhr Seite 1 5 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
IB_KH1105_E167_LB5 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 1 Molde para gofres KH 1105 1. • Preste atención de que el cable de red no se moje o entre en contacto con humedad durante el servicio. Tiéndalo de modo que no se pueda aplastar o dañar de alguna forma. En caso de averiarse la clavija o el cable de red, encargue su reparación de forma inmediata a un técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar riesgos innecesarios. • Retire después del uso siempre la clavija de la base de enchufe.
IB_KH1105_E167_LB5 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 2 6. Preparar el molde para gofres 7. Hacer gofres Si ha preparado una masa apropiada para el molde para gofres según su libro de recetas: Antes de poner el aparato en funcionamiento, cerciórese de que ... el aparato y la clavija de red se encuentren en perfecto estado y ... de que se hayan retirado todos los materiales de embalaje. Caliente el aparato con la tapadera cerrada.
IB_KH1105_E167_LB5 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 3 8. Limpieza y cuidado 9. Conservación Nunca abra la carcasa del aparato. No existen elementos de mando dentro. Con la carcasa abierta puede correr peligro de muerte por descarga eléctrica. Antes de limpiar el aparato, .... Deje que se enfríe el aparato por completo antes de guardarlo. Enrolle el cable de red al rededor del soporte bajo la base del aparato. Guarde el aparato en un lugar seco.
IB_KH1105_E167_LB5 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 4 12. Garantía y asistencia técnica En este aparato dispone de 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido producido con mucho esmero y comprobado a conciencia antes de la entrega. Guarde el ticket de caja como justificante de compra. En caso de garantía póngase en contacto con su asistencia técnica telefónicamente. Sólo así queda garantizado un envío gratuito de su mercancía.
IB_KH1105_E167_LB5 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 5 Piastra per waffel KH 1105 1. • Accertarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non si bagni o diventi umido. Disporlo in modo che non si agganci o possa essere danneggiato in altro modo. Fate sostituire la spina o il cavo danneggiata/o immediatamente da personale specializzato autorizzato o dal servizio di assistenza clienti ai fini di evitare pericoli. • Dopo l'uso estrarre sempre la spina dalla presa di corrente.
IB_KH1105_E167_LB5 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 6 6. Preparazione dei waffel 7. Cottura dei waffel Dopo aver preparato l'impasto per waffel, seguendo il ricettario: Prima di mettere in funzione l'apparecchio è necessario accertarsi che: l'apparecchio, la spina e il cavo siano in perfette condizioni e ... tutto il materiale d'imballaggio sia stato rimosso dall'apparecchio. riscaldare l'apparecchio con il coperchio chiuso.
IB_KH1105_E167_LB5 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 7 8. Pulizia e manutenzione 9. Conservazione Prima di riporre l'apparecchio, è necessario farlo raffreddare completamente. Avvolgere il cavo di rete sul supporto situato inferiormente al corpo dell'apparecchio. Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto. Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. In esso non sono presenti elementi di comando. L'apertura dell'alloggiamento comporta il rischio di morte per scossa elettrica.
IB_KH1105_E167_LB5 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 8 12. Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
IB_KH1105_E167_LB5 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 9 Waffle Iron KH 1105 1. 5. Safety Instructions To avoid life-threatening electric shocks: • Make certain that the appliance never comes into contact with water as long as the power plug is in the socket. In particular, when you use it in the kitchen near the sink. • Make sure that the power cable never gets wet or moist when the toaster is in use. Lay the cord such that it cannot be pinched or otherwise damaged.
IB_KH1105_E167_LB5 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 10 6. Preparing the waffle iron 7. If you have prepared a batter for the waffle iron according to your recipe book: Before starting up the appliance, make certain that ... the appliance, power plug and power cord are in proper condition and ... all packaging materials have been removed from the appliance. Heat the appliance with the lid closed. To do this, insert the power plug into the socket and turn the control knob to roughly the centre.
IB_KH1105_E167_LB5 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 11 8. Cleaning and care 9. Storage Never open the casing of the appliance. There are no operating elements inside. When the casing is open, there is a risk of life-threatening electrical shock. Before cleaning the device, .... Let the appliance cool off completely before storing it. Wind the power cord around the holder under the bottom of the appliance. Store the appliance in a dry location.
IB_KH1105_E167_LB5 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 12 12. Warranty & Service This appliance is guaranteed for 3 years from the date of purchase. It has been carefully produced and meticulously checked before delivery. Please keep your receipt as proof of purchase. Contact your service centre by telephone in case of questions pertaining to the warranty. Your goods can be transmitted free of cost only in this manner.
IB_KH1105_E167_LB5 18.09.2007 16:21 Uhr Waffeleisen KH 1105 1. Verwendungszweck Dieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von Waffeln für den häuslichen Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Zubereitung anderer Lebensmittel und nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen. 2. Technische Daten Spannung: 220-240 V / ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 1200 W Seite 13 • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird.
IB_KH1105_E167_LB5 18.09.2007 16:21 Uhr 6. Waffeleisen vorbereiten Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind. Reinigen Sie zunächst das Gerät, wie unter 8. beschrieben. Fetten Sie die Backflächen leicht mit zum Backen geeigneter Butter, Margarine oder Öl ein.
IB_KH1105_E167_LB5 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 15 8. Reinigen und Pflegen 9. Aufbewahren Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bestehen. Bevor Sie das Gerät reinigen, .... Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen. Wickeln Sie das Netzkabel um den Halter unter dem Geräteboden. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
IB_KH1105_E167_LB5 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 16 12. Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.