CV_KH5520_E274_LB5.qxd 23.08.2007 9:39 Uhr Seite 1 5 KH 1149 KH 5520 JUEGO DE RIZADO Y PEINADO Instrucciones de uso SET ARRICCIACAPELLI STYLING Istruzioni per l'uso STYLING CURLER SET Operating Instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH5520_E274_LB5.qxd 23.08.
IB_KH5520_E274_ES 23.08.
IB_KH5520_E274_ES 23.08.2007 10:50 Uhr Seite 4 JUEGO DE RIZADO Y PEINADO KH 5520 Descripción del aparato El set consta del aparato y 6 accesorios para conectar, así como una bolsa de nailon (véase fig. 1). Boquilla para Ondular. Difusor – para más volumen secar primero las raíces y luego las puntas. Cabezal cepillo para volumen– para cepillar y secar el cabello al mismo tiempo.
IB_KH5520_E274_ES 23.08.2007 10:50 Uhr Seite 5 Indicaciones de seguridad Para evitar peligro de quemaduras y Indicaciones importantes para su • Durante el funcionamiento las partes del aparato pueden alcanzar altas temperaturas. Por ello sujételo sólo por el mango y los botones. • Utilice el aparato únicamente con un accesorio acoplado, nunca sólo, ya que el punto de conexión de los accesorios se calienta mucho durante el funcionamiento.
IB_KH5520_E274_ES 23.08.2007 10:50 Uhr Seite 6 Puesta en funcionamiento Encender/apagar / Seleccionar nivel Antes de poner el aparato en funcionamiento, cerciorase de que ... Una vez que esté colocado el accesorio deseado y que haya enchufado la clavija de red ... – el aparato o los accesorios se encuentran en perfecto estado, – se han retirados todos los materiales de embalaje.
IB_KH5520_E274_ES 23.08.2007 10:50 Uhr Seite 7 Garantía y asistencia técnica • Limpie las partes del aparato con un paño seco o, como máximo, ligeramente humedecido y seque después cuidadosamente todas las partes. En este aparato dispone de 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido producido con mucho esmero y comprobado a conciencia antes de la entrega. Guarde el ticket de caja como justificante de compra.
IB_KH5520_E274_ES 23.08.2007 10:51 Uhr Seite 8 Un par de consejos para el peinado perfecto Déle forma al cabello una vez que esté casi seco. Separe el cabello en mechones individuales, para lograr más volumen. Adicionalmente, puede lograr más volumen en el cabello si lo seca comenzando desde las raíces hasta las puntas. Después de apagar el aparato espere todavía un par de segundos antes de soltar los rizos. Antes de pasar un peine, deje primero que el cabello se enfríe.
IB_KH5520_E274_IT 23.08.
IB_KH5520_E274_IT 23.08.2007 11:03 Uhr Seite 10 SET ARRICCIACAPELLI STYLING KH 5520 Descrizione dell'apparecchio Il set è composto dell'apparecchio e di 6 accessori da montare, nonché di una borsa in nylon (v. ill. 1). Destinazione d'uso Ugello ondulatore. Diffusore a dita: per conferire maggiore volume alla capigliatura, asciugare prima la radice dei capelli e poi le punte. Spazzola volumizzante: per spazzolatura e asciugatura contemporanea dei capelli.
IB_KH5520_E274_IT 23.08.2007 11:03 Uhr Seite 11 Avvertenze di sicurezza • Utilizzare l'apparecchio sempre e soltanto con gli accessori inseriti, mai da solo, poiché il connettore degli accessori si surriscalda durante l'uso. • Fare sempre raffreddare l'apparecchio prima di inserire o rimuovere gli accessori. • Utilizzare solo gli accessori originali acclusi alla fornitura, poiché essi sono ottimizzati per funzionare in associazione all'apparecchio.
IB_KH5520_E274_IT 23.08.2007 11:03 Uhr Seite 12 Montaggio / smontaggio degli accessori Per spegnere l'apparecchio, spostare il commutatore a scatti su ... „0“ (= apparecchio spento). Attenzione: dopo il funzionamento, gli elementi dell'apparecchio potrebbero essere bollenti! Pulizia e cura Per il montaggio degli accessori ... Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. In esso non è presente alcun elemento di comando.
IB_KH5520_E274_IT 23.08.2007 11:03 Uhr Seite 13 Conservazione La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Questa garanzia vale solo nei confronti del primo acquirente e non è trasferibile. Attendere il completo raffreddamento dell'apparecchio, prima di riporlo nella borsa in nylon.
IB_KH5520_E274_IT 23.08.2007 11:03 Uhr Seite 14 Qualche consiglio per un'acconciatura perfetta Eseguire l'acconciatura a capelli quasi asciutti. Dividere la capigliatura in singole ciocche, per ottenere maggiore volume. Per ottenere ancora maggiore volume, asciugare i capelli cominciando dalle radici verso le punte. Dopo aver spento l'apparecchio, attendere ancora qualche secondo, prima di rilasciare i boccoli. Prima di pettinare l'acconciatura, lasciare raffreddare bene i capelli.
IB_KH5520_E274_UK_5 23.08.
IB_KH5520_E274_UK_5 23.08.2007 9:32 Uhr Styling Curler Set KH 5520 Description of the appliance The set consists of the appliance, 6 attachable accessories and a nylon bag (see fig. 1): Intended use This appliance is intended for hair styling and for use in household applications only. It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments.
IB_KH5520_E274_UK_5 23.08.2007 9:32 Uhr Seite 17 Safety instructions Important information for your safety! To avoid a life-threatening electric shock: • Never touch the appliance or the power plug with wet or moist hands, as long as the power plug is in the wall socket! • Never use the appliance near water, particularly not near sinks, baths or other vessels . • Make sure that the power cord never becomes wet or damp during operation.
IB_KH5520_E274_UK_5 23.08.2007 9:32 Uhr Seite 18 Startup Switching on/off / Selecting a heat level Before starting up the appliance, make certain that ... – the appliance and the accessories are in perfect working order, – all packaging material has been removed. If necessary, clean the accessories as described under “Cleaning and care”. After having attached the desired accessory and plugged the power plug into the power socket ...
IB_KH5520_E274_UK_5 23.08.2007 9:32 Uhr Seite 19 Warranty & Service Clean the air suction grid with a soft brush at regular intervals. Otherwise there is a fire hazard! • Remove the air suction grid from the casing and clean it inside and outside with a soft brush. • Push the air suction grid back onto the casing. Hereby press the lateral fins on the ventilation grid down lightly. • Do not use any cleansers or solvents. These can damage the plastic surfaces.
IB_KH5520_E274_UK_5 23.08.2007 9:33 Uhr Seite 20 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com A few tips for the perfect hairstyle Curling iron Only style your hair when it is already almost dry. Divide your hair into individual strands for more volume. You will achieve additonal volume by starting to dry your hair at the hairline and working down towards the ends. After switching off the appliance, wait for a few seconds before releasing the curl.
IB_KH5520_E274_DE_5 23.08.
IB_KH5520_E274_DE_5 23.08.2007 9:34 Uhr Seite 22 Styling Curlerset KH 5520 Gerätebeschreibung Verwendungszweck Ondulierdüse – zum trocken fönen. Finger-Diffusor – für mehr Fülle erst den Haaransatz und danach erst die Spitzen trocknen. Bürsten - Volumenaufsatz– für gleichzeitiges Bürsten und Trocknen der Haare. Nylontasche – zur Aufbewahrung des Styling Curlersets 32 mm Warmluftrundbürste aus Metall – für große Locken.
IB_KH5520_E274_DE_5 23.08.2007 9:34 Uhr Seite 23 Um Brand- und Verletzungsgefahr Sicherheitshinweise zu vermeiden: Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! • Die Geräteteile können im Betrieb recht heiss werden. Fassen Sie daher nur den Handgriff und die Knöpfe an. • Benutzen Sie das Gerät immer nur mit aufgesteckten Zubehörteilen, niemals alleine, weil der Zubehör-Steckplatz im Betrieb heiss wird. • Bevor Sie Zubehörteile aufstecken oder abnehmen, lassen Sie erst das Gerät abkühlen.
IB_KH5520_E274_DE_5 23.08.2007 9:34 Uhr Seite 24 Inbetriebnahme Ein-/Ausschalten / Stufe wählen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ... Wenn Sie das gewünschte Zubehörteil aufgesetzt und den Netzstecker in die Steckdose gesteckt haben, können Sie am Stufenschalter das Gerät einschalten und die Stufe wählen: – das Gerät oder die Zubehörteile in einwandfreiem Zustand sind, – alle Verpackungsmaterialien entfernt sind.
IB_KH5520_E274_DE_5 23.08.2007 9:34 Uhr Seite 25 Entsorgen • Reinigen Sie die Geräteteile selber mit einem trockenen oder höchstens leicht angefeuchteten Tuch – und trocknen Sie danach alle Teile sorgfältig ab. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter mit einer weichen Bürste. Es besteht sonst Brandgefahr! Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
IB_KH5520_E274_DE_5 23.08.2007 9:34 Uhr Seite 26 Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com Lockenschere Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.