CV_KH4102_BK3470_LB4 02.04.2008 15:56 Uhr Seite 1 4 SOLAR LAMP KH 4102 SOLAR LAMP Operating instructions LAMPA SOLARNA Instrukcja obsługi NAPELEMES LÁMPA Használati utasítás SOLARNA LUČ Navodila za uporabo SOLÁRNÍ LAMPA Návod k obsluze SOLÁRNE SVIETIDLO Návod na obsluhu KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH4102_BK3470_LB4 02.04.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr SOLAR LAMP Seite 1 2 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this maual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr SOLAR LAMP KH 4102 Seite 2 Warning! • Never use the Solar Lamp for puposes other than those described here. Otherwise it could cause irreparable damage to the appliance. Intended use The Solar Lamp is intended for installation in the open (gardens etc.). It is intended exclusively for private, non-commercial, applications.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Putting into operation Seite 3 Disposal ➩ Place the Solar Lamp in a suitable location. ➩ Switch the function switch 1 to the ON position. Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EG. Note: The charging process will only start if the function switch 1 is in the ON position. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Service DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr LAMPA SOLARNA KH 4102 • Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem. Ostrzeżenie! Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem • Lampy solarnej nigdy nie używać do innych celów, niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Mogłoby to doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia. Lampa solarna jest przeznaczona do ustawienia na świeżym powietrzu. Nadaje się wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań przemysłowych i profesjonalnych.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 6 Miejsce ustawienia Czyszczenie Dla uzyskania najlepszego efektu lampę solarną ustawić w takim miejscu, gdzie promieniowanie słoneczne będzie padało bezpośrednio na baterię słoneczną 2. Miejsce ustawienia nie może być zasłonięte przez żadne przedmioty ani przez cień. Należy zapewnić, aby bateria słoneczna 2 nie była wystawiona na oddziaływanie żadnych innych źródeł światła oprócz Słońca. W przeciwnym wypadku po zapadnięciu zmroku lampa nie załączy się.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki odpadów. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Serwis Kompernass Service Polska ul. Strycharska 4 26-600 Radom Tel.: 048 360 91 40 048 360 94 32 Faks: 048 384 65 38 048 369 93 63 E-mail: support.pl@kompernass.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr NAPELEMES LÁMPA KH 4102 Figyelmeztetés! • Soha ne használja a napelemes lámpát a megadottól eltérő célokra. Ez helyrehozhatatlan károkat okozhat a készülékben. Rendeltetésszerű használat A napelemes lámpa szabadban történő felállításra való. Kizárólag magánhasználatra és nem pedig kereskedelmi célokra készült.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Üzembevétel Seite 9 Ártalmatlanítás ➩ Megfelelő helyen állítsa fel a napelemes lámpát. ➩ Állítsa a kapcsolót 1 ON helyzetbe. Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termékre a 2002/96/EK uniós irányelv vonatkozik. Tudnivaló: A töltés csak akkor indul el, ha a kapcsoló 1 ON helyzetben van. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Szervíz Hornos kft. H - 2600 Vác Zrínyi utca 39. Telefon +36 27 314 212 Telefax +36 27 317 212 e-mail: support.hu@kompernass.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr SOLARNA LUČ KH 4102 Predvidena uporaba Solarna luč je predvidena za postavitev na prostem. Namenjena je izključno za privatno uporabo, ne pa za obrtne namene. Tehnični podatki Akumulator: Čas delovanja: 1,2V / 900 mAh Ni-MH akumulator tipa AAA do 8 ur pri optimalni napolnjenosti Seite 11 Opozorilo! • Solarne luči nikoli ne uporabljajte za druge namene, kot je opisano tukaj. To lahko privede do nepopravljivih poškodb na napravi.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Zagon Seite 12 Odstranitev ➩ Solarno luč postavite na primernem mestu. ➩ Funkcijsko stikalo 1 prestavite na položaj ON. Naprave nikakor ne odvrzite v običajne hišne smeti. Ta proizvod je podvržen evropski Direktivi 2002/96/ES. Napotek: Postopek polnjenja se zažene le, če se funkcijsko stikalo 1 nahaja v položaju ON. ➩ Solarno luč pred zagonom napolnite, tako da jo za pribl. 16 ur izpostavite intenzivni sončni svetlobi.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Servis Birotehnika Tkalčec Zlatko Andrija s.p. Lendavska ulica 23 9000 Murska Sobota Slovenija Phone: +386 (0) 2 522 16 66 Fax: +386 (0) 2 531 17 40 e-mail: zlatko.tkalcec@volja.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr SOLÁRNÍ LAMPA KH 4102 Účel použití Solární lampa je určena pro venkovní instalaci. Je předurčena výhradně pro využití v soukromé, nikoliv v podnikatelské sféře. Technické údaje Baterie: Délka svícení: baterie 1,2 V / 900 mAh Ni-MH typ AAA až 8 hodin při optimálním nabití Seite 14 Výstraha! • Nikdy nepoužívejte solární lampu k jiným než zde popsaným účelům. V opačném případě mohou na zařízení vzniknout neopravitelné škody.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Uvedení do provozu Seite 15 Likvidace ➩ Solární lampu umístěte na vhodné místo. ➩ Funkční spínač 1 uveďte do polohy ON. V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Na tento výrobek se vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES. UPOZORNĚNÍ: Nabíjení lampy může probíhat pouze tehdy, zje-li funkční spínač 1 v poloze ON. ➩ Solární lampu před uvedením do provozu nabijte tak, že ji cca 16 hodin vystavíte intenzivnímu slunečnímu svitu.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Servis Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass Malešické nám.1 108 00 Praha 10 Hotline: 800 400 235 Fax: 271 722 939 e-mail: support.cz@kompernass.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr SOLÁRNE SVIETIDLO KH 4102 Použitie zodpovedajúce účelu Solárne svietidlo je určené na použitie vonku. Svietidlo je určené výlučne na súkromné používanie, nie na obchodné účely. Technické údaje Akumulátor: Doba svietenia: NiMH akumulátor 1,2 V, 900 mAh veľkosti AAA až 8 hodín pri optimálnom nabití Seite 17 Pozor! • Nikdy nepoužívajte solárne svietidlo na iné účely ako tie, ktoré sú tu opísané. To môže viesť k neopraviteľným škodám na prístroji.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Uvedenie do prevádzky Seite 18 Likvidácia odpadu ➩ Umiestnite solárne svietidlo na vhodné miesto. ➩ Dajte vypínač 1 do polohy ON (ZAP). Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica 2002/96/ES. Upozornenie: Nabíjanie sa spustí iba vtedy, keď je vypínač 1 v polohe ON (ZAP). ➩ Pred uvedením solárneho svietidla do prevádzky ho nabite tak, že ho vystavíte slnečnému svetlu na ca. 16 hodín.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Servis ELBYT Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovensko Tel. +421 (0) 51 7721414 Fax. +421 (0) 51 7721414 e-mail: support.sk@kompernass.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr SOLARNA SVJETILJKA KH 4102 Uporaba u skladu sa namjenom Solarna svjetiljka je predviđena za postavljanje vani. Ona je isključivo namijenjena za privatnu uporabu, ne za komercijalne svrhe.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Puštanje u rad Seite 21 Zbrinjavanje ➩ Postavite solarnu svjetiljku na prikladnom mjestu. ➩ Postavite funkcijski prekidač 1 u položaj ON. Napomena: Postupak punjenja se pokreće samo onda, kada se funkcijski prekidač 1 nalazi u poziciji ON. ➩ Napunite solarnu svjetiljku prije puštanja u pogon tako, što ćete je ca. 16 sati izložiti intenzivnom sunčevom svjetlu. ➩ Nakon što su se baterije napunile, solarna svjetiljka će se u sumraku automatski uključiti.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Servis Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Koprivnička 27 a 10000 Zagreb Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr SOLARLEUCHTE KH 4102 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Solarleuchte ist zum Aufstellen im Freien vorgesehen. Sie ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt, nicht für gewerbliche Zwecke.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Inbetriebnahme Seite 24 Entsorgung ➩ Stellen Sie die Solarleuchte an einem geeigneten Ort auf. ➩ Stellen Sie den Funktionsschalter 1 auf die Position ON. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Hinweis: Der Ladevorgang wird nur gestartet, wenn sich der Funktionsschalter 1 in Position ON befindet. ➩ Laden Sie die Solarleuchte vor Inbetriebnahme auf, indem Sie sie ca.
IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.