0-in-1 Remote Control KH 2159 10-in-1 Remote Control Operating manual Univerzálny diaľkový ovládač Návod na používanie Univerzalni daljinski upravljač Upute za uporabu KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2159-06/10-V1 CV_KH 2159 - DT-53628.indd 9 30.06.
KH 2159
INDEX PAGE Important safety instructions 2 Device summary 3 Initial use 4 Unpacking the device/checking the package contents 4 Inserting the batteries 4 Operating components 5 LCD display 5 Buttons 6 SETUP - System settings 9 Code Setup (Programming the remote control) 11 Programming by brand code search 11 Programming by manual code input 12 Programming by automatic code search 12 System-Setup 14 Setting the time 14 Setting the date 14 Adjust contrast 15 Background Illumination 15 Setting the global
UNIVERSAL REMOTE CONTROL KH2159 This documentation is copyright protected. All rights including those of photographic reproduction, duplication and distribution by means of particular methods (for example data processing, data carriers and data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes are reserved. Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference.
• Explosion hazard! Non-rechargeable batteries must never be recharged. • Do not open the batteries or short-circuit them. • Battery acid leaking from a battery can cause inflammation of the skin. In event of contact with the skin, rinse with large amounts of water. If the liquid comes into contact with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and immediately consult a doctor. Attention! The Universal remote control contains an infrared diode of laser class 1.
Tips: • The functions described here pertain to the theoretically ideal circumstance that the button structure of the respective original remote control is identical to this universal remote control. This only occurs, however, in rare cases. If, therefore, not all of the original remote control's functions can be reproduced it is not due to a dificiency in the Universal remote control.
1. Open the battery compartment cover 2! in the direction of the arrow. 2. Insert the batteries as shown in the diagram and close the battery compartment. The LCD display q is activated as long as batteries are installed. The following diagram shows the LCD display q after the batteries have been installed or changed. Note: If no LCD display q is visible check the polarity of the batteries or install new ones. Operating components LCD display The LCD display q is divided into fields.
MON Tue WED THU FRI SAT SUN = Monday = Tuesday = Wednesday = Thursday = Friday = Saturday = Sunday Standard display: The standard readout of the LCD display q consists of the details for the relevent device, for example, "TV", the initial for the day of the week and the time of day indicator. Buttons Note: All the functions described here can, of course, only be used if they are supported by the device being controlled. /ALL OFF button. w Switch device on/off. hold down for approx.
"S" button r Hold down for 3 seconds to access the SETUP menu, press briefly to superimpose the date and/or to open access to additional functions such as EPG or PIP. Arrow buttons t Move up, right, left and down in menus. EXIT button y Move a level backward in the menu. P +/— buttons u Change the reception channel. MACRO button i MACRO button i followed by a number button o 1-6 activates a previously saved chain of commands. Number buttons o Enter programme and device code numbers.
Note: • The teletext function is only available in the European TV mode and your TV device must have a teletext module. • In addition the P +/- buttons u control the following teletext functions: P + Leaf one page forward P — Leaf one page backwards Record/playback buttons f The playback buttons f control devices such as DVD/CD players and video recorders: ASPECT Start playback Image format switching with TV operation.
SETUP - System settings In the system settings you undertake the following: • Programming the remote control to the devices to be controlled • Setting the time of day, date, display contrast, background illumination, volume, lock function as well as system reset. • Timer settings • The "learning" of designated button commands • Setting up Macros • Assigning favourites On the following page you can see a summary of the menu structure. BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 9 -9- 08.07.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 10 - 10 - 08.07.
Code Setup (Programming the remote control) 3 Programming methods are available for the remote control: Programming by brand code search, by automatic code search and by direct code input (manual). First you should use the brand code search since this method is the fastest way of programming if the manufacturer of your device is itemized in the code list. As second is recommended the direct code input followed by the automatic code search.
9. If most of the buttons function press the OK button l to save the setting. In the LCD display q "OK" appears. Subsequently the menu will close automatically. 10. If, however, none or only a few of the buttons function select with the 5 or 6 button t the next code and test again as described in step 8. 11. With the EXIT button y you will move one level upwards in the menu. Repeat these operational steps for all devices that you would like to control with the remote control.
1. Press the device button e for the device that is to be controlled (i.e. VCR). 2. Switch the device that is to be controlled with the remote control on. With VCR/DVD/CD devices please insert a tape and/or disc. 3. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. 4. In the LCD display q "CODE SETUP" appears. Press the OK button l. "ENTER CODE" now appears in the LCD display q. Press the or button t until "SEARCH CODE" is shown in the LCD display q.
System-Setup Setting the time The LCD display q shows you the time of day. You set this as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. If appox. 15 seconds passes without an entry the device exits the menu and returns to the standard display. 2. With the or button t select "SYSTEM SETUP" and confirm with the OK button l. 3. In the LCD display q "TIME SETUP" appears. Confirm with the OK button l.
Adjust contrast You can set the display's contrast as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the or button t select "SYSTEM SETUP" and confirm with the OK button l. 3. With the or button t select "CONTRAST SETUP" and confirm with the OK button l. 4. In the LCD display q the contrast value now blinks which you can set with the or button t. Display readout: 0 = highest contrast: 15 = lowest contrast 5.
6. If the specified device is equipped with a volume control, “SUCCESS” will be displayed briefly and the menu will close. From now on the volume control functions on the device just specified. 7. If this device is not equipped with its own volume control the URC will not allow this selection and shows “VOLUME ERROR”. Even then the menu will close. The volume control will then continue to function on the former device. You can also deactivate the global volume control for specific devices. 1.
System reset Via this function you can reset the URC to its factory default settings. Thereby all settings made by you will be deleted. 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the or button t select "SYSTEM SETUP" and confirm with the OK button l. 3. With the or button t select "SYSTEM RESET" and confirm with the OK button l. 4. In the LCD display q now appears "CONFIRM RESET". Confirm the reset with the OK button l.
3. Now the hour of the time of day, to which the desired button combinations are to be carried out, blinks. Set with the or button t the desired hour and press for confirmation the OK button l. 4. Now the minutes of the time of day, to which the desired button combinations are to be carried out, blinks. Set with the or button t the desired minutes and press for confirmation the OK button l. 5. In the LCD display q you will see "TIMER X KEY" (X stands for the desired timer).
4. The memory can accommodate 150 button commands. If the memory is full the LCD display q shows "LEARN FULL" and the learn mode will end. 5. With the EXIT button y you return to the previous status (except with a notice of "LEARN KEY" and/or "LEARNING"). Code learn function 1. Press the device button e for the device that the URC should learn a button code. 2. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. 3.
Note: When the LCD display shows “CONFIRM CLEAR” you can stop the deletion with the EXIT button y. Macro Setup With the MACRO function up to 16 button commands can be carried out with the press of a single button, that is to say, several previously saved control commands can be deleted with one MACRO button. There are 6 Macro memory slots available for you. To programme a Macro For Macro programming proceed as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds.
Example: You want to save a command chain in a Macro. We begin in the mode "MACRO STEP". Desired command chain: Switch on TV => PAUSE => switch to the AV input => switch on DVD => PAUSE => Playback DVD. In the mode "MACRO STEP", for this you enter the following button commands: => => (Pause time) => => => => (Pause time) => Execute a Macro To execute a pre-programmed Macro proceed as follows: 1. Press the MACRO button i. 2. With the corresponding number button o you access the desired Macro (1-6).
3. With the or button t select "FAV CH SETUP" and confirm with the OK button l. In the display "FAV CH SETUP 1" appears. 4. With the or button t select the memory slot to be programmed (FAV CH SETUP 1 - 4) and confirm with the OK button l. 5. In the LCD display q "FAV CH STEP" appears. Now press, one after the other, the buttons (max. 4) for access to your desired favourite stations. 6. When the maximum number of button commands is reached the LCD display q shows "FULL". 7.
Volume control Vol +/—, (Mute switching) Press the "VOL+" button to increase the volume. With the "VOL —" button you reduce the volume. To mute the sound -button h. A further press of this button turns press the the sound back on. When you activate the VOL +/— buttons j on the URC basically the volume adjustment on the TV device is addressed, regardless thereof, which device button e was pressed previously.
To again switch on all devices automatically hold down once w until all devices are switched on. more the button Cleaning and storage Attention! Ensure that moisture cannot permeate into the device during cleaning! Otherwise there is the danger of causing irreparable damage to the device! >> Clean the housing of the device exclusively with a soft moist cloth and a mild dishwashing detergent. >> Store the device exclusively in an environment that complies with the specifications given in the technical data.
The URC stops reacting after a button is pressed. >> The batteries must have enough voltage and be properly installed. >> Point the URC towards your device. The LCD display q shows nothing. >> The batteries must have enough voltage and be properly installed. >> The contrast could be set too low. Increase the contrast setting. Disposal o not dispose of the device in your normal D domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC.
Note regarding conformity This device satisfies the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Warranty & Service You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
OBSAH STRANA Dôležité bezpečnostné pokyny Zariadenie sa má tieto časti Uvedenie do prevádzky Vybalenie prístroja a kontrola obsahu dodávky Vloženie batérií Súčasti Ukazovateľ LCD Tlačidlá SETUP - systémové nastavenia Nastavenie kódu (Programovanie diaľkového ovládača) Programovanie vyhľadaním kódu značky Programovanie ručným zadaním kódu značky Programovanie automatickým vyhľadaním kódu Systémové nastavenia Nastavenie času Nastavenie dátumu Nastavenie kontrastu Podsvietenie Nastavenie celkovej hlasito
UNIVERZÁLNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ KH2159 Táto dokumentácia je chránená podľa zákona o autorských právach. Všetky práva vyhradené, aj na fotomechanickú reprodukciu, rozmnožovanie a rozširovanie pomocou zvláštnych postupov (napríklad spracovaním dát, dátovými nosičmi a dátovými sieťami), aj len čiastkovo, ako aj na obsahové a technické zmeny. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípadné ďalšie použitie. Pri odovzdaní prístroja tretej osobe ho odovzdajte spolu s návodom.
• Batérie sa nesmú dostať do rúk deťom. Deti by si mohli dať batérie do úst a prehltnúť. Ak dôjde k prehltnutiu batérie, treba ihneď vyhľadať lekársku pomoc. • Nevhadzujte batérie do ohňa. Nevystavujte batérie vysokým teplotám. • Nebezpečenstvo výbuchu! Batérie sa nesmú dobíjať. • Neotvárajte a neskratujte batérie. • Tekutina, ktorá vytečie z batérie, môže spôsobiť podráždenie pokožky. V prípade dotyku s pokožkou ju umyte veľkým množstvom vody.
1( Tlačidlo FAV / EPG 2) Infračervený vysielač a prijímač 2! Kryt priestoru pre batérie Pokyny: • Tu opísané funkcie sa týkajú ideálneho teoretického prípadu, kedy by bola štruktúra tlačidiel príslušného originálneho diaľkového ovládača totožná s týmto univerzálnym diaľkovým ovládačom. K tomu však dôjde len vo veľmi zriedkavých prípadoch. Ak sa teda nedajú všetky funkcie originálneho diaľkového ovládača presne zopakovať, nie je to nedostatok tohto univerzálneho diaľkového ovládača.
1. Otvorte kryt priestoru pre batérie 2! v smere šípky. 2. Vložte batérie podľa vyobrazenia a zatvorte priestor pre batérie. Displej LCD q je zapnutý, pokiaľ sú vložené batérie. Nasledujúci obrázok znázorňuje displej LCD q po vložení alebo výmene batérií. Upozornenie: Keď nie je na LCD q viditeľný žiadny údaj, skontrolujte pólovanie batérií alebo vymeňte batérie za nové. Súčasti Ukazovateľ LCD LCD displej q je rozdelený na polia.
Pole pre kód alebo čas 2$ Tu sa zobrazuje kód aktuálne zvoleného prístroja alebo čas. V prípade zobrazovania času bliká „:“ v strede medzi číslami. Pole pre deň v týždni 2% Tu môžete po zadaní dátumu odčítať angl. skratku aktuálneho dňa v týždni.
Uvedené priradenie tlačidiel nie je povinné. Napr. môžete uložiť aj kód pre videorekordér na miesto pre televízor. Tlačidlo „S“ r Podržte stlačené 3 sekundy, aby ste vyvolali menu SETUP, krátko stlačte, aby ste zobrazili dátum, príp. vyvolali dodatkové funkcie, ako je EPG alebo PIP Kurzorové tlačidlo t P re pohyb v menu nahor, doprava, nadol a doľava. Tlačidlo EXIT y Pohyb v menu o jednu úroveň späť. Tlačidlá P +/— u Zmena prijímaného kanála.
Zväčšenie zobrazenia strany Text a TV obraz súčasne zobrazené Koniec teletextu. Pokyny: • Funkcia teletextu je k dispozícii len pri európskych televízoroch a televízor musí obsahovať modul teletextu.
SETUP - systémové nastavenia V systémových nastaveniach môžete robiť: • programovanie diaľkového ovládača na ovládané prístroje, • nastavenie času, dátumu, kontrastu displeja, podsvietenia, hlasitosti, zámky a vynulovanie systému • nastavenia časovača • „učenie sa“ určitým povelom tlačidiel, • príprava makier, • stanovenie obľúbených programov Na nasledujúcej strane vidíte prehľad štruktúry menu. BDA_KH 2159 DT-53628_sk.indd 35 - 35 - 08.07.
BDA_KH 2159 DT-53628_sk.indd 36 - 36 - 08.07.
Nastavenie kódu (Programovanie diaľkového ovládača) K dispozícii máte 3 spôsoby programovania diaľkového ovládača: Programovanie vyhľadávaním kódu značky, automatickým vyhľadaním kódu značky a priamym zadaním kódu (ručne). Najprv by ste mali použiť vyhľadávanie kódu značky, lebo je to najrýchlejší spôsob programovania v prípade, ak je výrobca vášho prístroja uvedený v zozname kódov. Ako druhý v poradí odporúčame priame zadanie kódu značky a potom za ním je automatické vyhľadávanie kódu.
10. Ak ale nefungujú žiadne alebo funguje len niekoľko málo tlačidiel, zvoľte tlačidlom 5 alebo 6 t nasledujúci kód a aj ten vyskúšajte podľa opisu v bode 8. 11. Tlačidlom EXIT y sa dostanete v menu o úroveň vyššie. Zopakujte túto postupnosť krokov pre všetky prístroje, ktoré chcete ovládať diaľkovým ovládačom. Programovanie ručným zadaním kódu značky V tomto režime môžete diaľkový ovládač naprogramovať priamym ručným zadaním kódu značky.
alebo t, až sa nápis „SEARCH CODE“ (hľadanie kódu) zobrazí na displeji LCD q. Nasmerujte diaľkový ovládač na prístroj a potom stlačte tlačidlo OK l, čím vyvoláte režim automatického vyhľadávania kódu. 5. Začína vyhľadávanie. Pri ňom diaľkový ovládač postupne vysiela čísla kódov vo vzostupnom poradí. Infračervený symbol 2# to signalizuje. 6. Keď prístroj reaguje tým, že sa vypne, ihneď stlačte tlačidlo OK l, aby ste aktuálny kód uložili do pamäte. Na displeji LCD q sa nakrátko zobrazí nápis „OK“. 7.
4. Tlačidlom alebo 6 t môžete prepnúť na iný formát času (12 HR). Potom sa bude pri zobrazovaní času ako údaj o dennej dobe zobrazovať pred údajom času písmeno „A“ alebo „P“. „A“ znamená „AM“ = „ante meridiem“ (predpoludním, 0:00 hodín až 12:00 hodín). „P“ znamená „PM“ = „post meridiem“ (popoludní, 12:00 hodín až 0:00 hodín). Pre potvrdenie stlačte tlačidlo OK l. 5. Teraz bliká údaj hodín. Tlačidlom alebo 6 t nastavte aktuálny čas v hodinách a stlačte tlačidlo OK l. 6. Teraz bliká údaj minút.
Podsvietenie Tu môžete nastaviť, ako dlho má zostať svietiť pozadie displeja LCD q a tlačidiel po skončení ovládania. Myslite pritom na to, že dlhším podsvietením displeja sa skracuje výdrž batérií. 1. Podržte tlačidlo S r stlačené trochu dlhšie než 3 sekundy. Zobrazí sa nápis „CODE SETUP“ (nastavenie kódu). 2. Tlačidlom alebo 6 t zvoľte „SYSTEM SETUP“ (systémové nastavenia) a potvrďte tlačidlom OK l. 3.
ak bude diaľkový ovládač pracovať v režime niektorého zo zvolených prístrojov. Nastavenia vo VOL/MUTE SETUP môžete aj zrušiť. 1. V nastavení VOL/MUTE SETUP zvoľte tlačidlom alebo 6 t funkciu VOL/MUTE RESET a potvrďte tlačidlom OK l. 2. Displej LCD q vás nápisom CONFIRM RESET (potvrdiť vynulovanie) vyzve na potvrdenie tlačidlom OK l. Stlačte tlačidlo OK l, ak chcete nastavenia vymazať, nápis SUCCESS toto vymazanie potvrdí. Alebo stlačte tlačidlo EXIT y, ak chcete vymazanie zrušiť.
Nastavenie časovača UDO má dva režimy časovača - zaspávací časovač a časovač udalostí. Zaspávací časovač 1. Stlačte tlačidlo prístroja e zodpovedajúce prístroju, ktorý chcete ovládať (napr. videorekordér). 2. Podržte tlačidlo S r stlačené trochu dlhšie než 3 sekundy. Zobrazí sa nápis „CODE SETUP“ (nastavenie kódu). 3. Stláčajte tlačidlo alebo 6 t, až sa zobrazí nápis „TIMER SETUP“ (nastavenie časovača). Stlačte tlačidlo OK l, nápis „TIMER SLEEP“ (zaspávací časovač) sa zobrazí na displeji LCD q.
7. Analogicky postupujte aj pri programovaní ďalších časovačov. 8. Pri programovaní časovača udalostí sa na displeji LCD q zobrazí symbol časovača „ “ vpravo vedľa údaja času. Pokyny: 1. Na jedno pamäťové miesto časovača možno naprogramovať maximálne 14 tlačidiel. Po zadaní 14. tlačidla sa poradie automaticky uloží do pamäte a nápis „FULL“ (plný) sa zobrazí na displeji LCD q. 2. Aj v tomto menu sa po asi 15 sekundách bez zadávania prístroj vráti do štandardného zobrazenia.
3. Tlačidlom alebo 6 t zvoľte menu „LEARN SETUP“ (učenie) a potom stlačte tlačidlo OK l. 4. Na displeji LCD q sa zobrazí nápis „LEARN SET“. Potom stlačte tlačidlo OK l. Na displeji LCD q sa zobrazí nápis „LEARN KEY“ (naučiť tlačidlo). 5. Najprv stlačte na univerzálnom diaľkovom ovládači tlačidlo, ktoré sa má naučiť. Na displeji LCD q sa zobrazí nápis „LEARNING“. Univerzálny diaľkový ovládač teraz čaká na infračervený signál z originálneho diaľkového ovládača.
Nastavenie makier Pomocou funkcie MAKRO môžete vykonať až 16 tlačidlových príkazov jediným stlačením tlačidla, to znamená, že stlačením jedného tlačidla MAKRO spustíte niekoľko predtým do pamäte uložených príkazov. K dispozícii máte 6 pamäťových miest pre makrá. Programovanie makra Pri programovaní makra postupujte takto: 1. Podržte tlačidlo S r stlačené trochu dlhšie než 3 sekundy. Zobrazí sa nápis „CODE SETUP“ (nastavenie kódu). 2.
Požadovaná reťaz príkazov: Zapnúť televízor => PAUZA => prepnúť na vstup A/V => zapnúť prehrávač DVD => PAUZA => prehrať disk DVD. V režime „MACRO STEP“ preto zadajte nasledujúce príkazy tlačidiel: => => (doba pauzy) => => => => (doba pauzy) => Vykonanie makra Ak chcete vykonať (spustiť) predtým do pamäte uložené makro, postupujte takto: 1. Stlačte tlačidlo MACRO i. 2. Príslušným číselným tlačidlom o vyvolajte požadované makro (1 - 6).
3. Tlačidlom alebo 6 t zvoľte položku „FAV CH SETUP“ a potvrďte tlačidlom OK l. Na displeji sa zobrazí nápis „FAV CH SETUP 1” (nastavenie obľúbenej stanice č. 1). 4. Tlačidlom alebo 6 t zvoľte programované pamäťové miesto (FAV CH SETUP 1 - 4) a potvrďte tlačidlom OK l. 5. Na displeji LCD q sa zobrazí nápis „FAV CH STEP” (kroky k obľúbenému). Postupne stláčajte tlačidlá (max. 4) na vyvolanie vášho obľúbeného vysielača. 6.
Regulácia hlasitosti Vol +/—, (stíšenie zvuku) Ak chcete zvýšiť hlasitosť, stlačte tlačidlo „VOL +“. Tlačidlom „VOL —“ hlasitosť znížite. Ak chcete zvuk stíšiť (umlčať), stlačte h. tlačidlo Ďalším stlačením tohto tlačidla zvuk znova zapnete. Keď stláčate tlačidlá VOL +/— j na UDO, v zásade na to reaguje regulácia hlasitosti na televízore, nezávisle od toho, tlačidlo ktorého prístroja e bolo predtým stlačené.
Ak chcete všetky prístroje znova automaticky zapnúť, znova w stlačené, kým sa nezapnú všetky podržte tlačidlo prístroje. Čistenie a uskladnenie Pozor! Dajte pozor na to, aby sa pri čistení nedostala do prístroja žiadna tekutina! V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo neopraviteľného poškodenia prístroja! >> Kryt prístroja čistite výlučne mierne navlhčenou utierkou a jemným čistiacim prostriedkom.
>> Možno ste nenaprogramovali optimálny kód. Vyhľadajte kód, ktorý podporuje viac funkcií cieľového prístroja. Univerzálny diaľkový ovládač nereaguje po stlačení niektorého tlačidla. >> Batérie musia mať dostatočné napätie (kapacitu) a musia byť správne vložené. >> Nasmerujte univerzálny diaľkový ovládač na prístroj. Na displeji LCD q sa nič nezobrazuje. >> Batérie musia mať dostatočné napätie (kapacitu) a musia byť správne vložené. >> Možno je kontrast nastavený na príliš nízky.
Technické údaje Počet ovládaných prístrojov: Rozmery (d x š x v) Hmotnosť: Infračervená dióda LED: Napájanie, batérie: Prevádzková teplota: Skladovacia teplota: Vlhkosť: 10 217 x 50 x 22 mm 102 g (bez batérií) Laserová trieda 1 2 ks 1,5 V batérií typu AAA (LR03, mikro) (sú súčasťou dodávky) + 5 – +35°C -20 – +50 °C 5 – 90 % (bez kondenzácie) Informácie o zhode Tento prístroj vyhovuje z hľadiska splnenia základných požiadaviek a iných relevantných predpisov Smernice EMC 2004/108/
SADRŽAJ STRANA Važne sigurnosne napomene Pregled uređaja Puštanje u rad Raspakiranje uređaja/kontrola obima isporuke Umetanje baterija Elementi za rukovanje LCD-zaslon Tipke SETUP - sistemske postavke Code Setup (Programiranje daljinskog upravljača) Programiranje pomoću pretrage kodova marke Programiranje ručnim unosom kodova Programiranje automatskom pretragom kodova System-Setup Podešavanje točnog vremena Podešavanje datuma Podešavanje kontrasta Osvjetljenje pozadine Podešavanje globalne glasnoće/ p
UNIVERZALNI DALJINSKI UPRAVLJAČ KH2159 Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravima. Sva prava, uključujući pravo na fotomehaničku reprodukciju, umnožavanje i publiciranje posebnim postupcima (na primjer obradom podataka, nosačima podataka i mrežama sa podacima), čak i djelomično, kao i prava na sadržajne i tehničke promjene su pridržana. Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
• Baterije ne smiju dospjeti u dječje ruke. Djeca bi baterije mogla staviti u usta i progutati. Ukoliko je došlo do gutanja baterije, neizostavno mora biti zatražena liječnička pomoć. • Baterije ne bacajte u vatru. Baterije ne izložite visokim temperaturama. • Opasnost od eksplozije! Baterije ne smiju biti ponovo napunjene. • Baterije ne otvarati ili izazvati kratki spoj. • Baterijska kiselina, koja izlazi iz baterije, može dovesti do nadražaja kože.
j k l 1( 2) 2! Tipke VOL +/— Tipka MENU Tipka OK Tipka FAV / EPG Infracrveno-pošiljatelj/primalac Poklopac pretinca za baterije Napomena: • Ovdje opisane funkcije se odnose na teoretski idealan slučaj, kada je tipkovna struktura originalnog daljinskog upravljača identična sa strukturom univerzalnog daljinskog upravljača. To se međutim događa samo u vrlo rijetkim slučajevima.
1. Poklopac pretinca za baterije 2! u smjeru strelice otvorite. 2. Baterije umetnite na prikazani način i zatvorite pretinac za baterije. LCD-zaslon q je aktiviran, dok su baterije umetnute. Slijedeća slika pokazuje LCD-zaslon q, nakon umetanja ili zamjene baterija. Napomena: Ako LCD-zaslon q ne postane vidljiv, prekontrolirajte polaritet baterija ili umetnite nove baterije. Elementi za rukovanje LCD-zaslon LCD-zaslon q je podijeljen u polja.
Polje za šifru/vrijeme 2$ Ovdje je prikazana šifra (kod) aktualno izabranog uređaja, odnosno točno vrijeme. Kod prikaza točnog vremena trepti „:“ u sredini znamenki. Polje za dan u tjednu 2% Ovdje možete englesku kraticu aktualnog dana u tjednu očitati, nakon što ste unijeli datum.
Naveden raspored tipki nije obavezan. Možete dakle takođe primjerice pohraniti šifru za videorekorder na mjestu predviđenom za TV. Tipku „S“ r ržite pritisnutu 3 sekunde, da biste SETUPd meni pozvali, kratko pritisnite da biste pozvali prikaz datuma, odnosno pozvali dodatne funkcije poput EPG ili PIP. Tipke sa strelicama t nutar menija pokretanje prema gore, U u desno, prema dolje ili u lijevo. Tipka EXIT y Povrat za jednu razinu unazad unutar menija.
Povećanje prikaza stranice Prikaz teksta i TV-slike jedan preko drugog Okončanje videotekst-funkcije. Napomena: • Videotekst-funkcija na raspolaganju stoji samo u europskom TV-modusu, a pritom Vaš TV-uređaj mora posjedovati videotekst-modul.
SETUP - sistemske postavke U sistemskim postavkama izvršite slijedeća podešenja: • Programiranje daljinskog upravljača prema uređajima, kojima želimo upravljati • Podešavanje točnog vremena, datuma, kontrasta na displayu, pozadinskog osvjetljenja, glasnoće, lock-funkcije i resetiranje sustava. • Postavke timera • „Učenje“ određenih tipkovnih komandi • Izrada makronaredbi • Određivanje favorita Na slijedećoj stranici možete vidjeti pregled strukture menija. BDA_KH 2159 - DT-53628_hr.indd 61 - 61 - 08.07.
BDA_KH 2159 - DT-53628_hr.indd 62 - 62 - 08.07.
Code Setup (Programiranje daljinskog upravljača) 3 metode programiranja su raspoložive za daljinski upravljač: Programiranje preko traženja koda marke, preko automatskog traženja koda i preko neposrednog unosa koda (ručno). Prvo biste trebali koristiti pretragu šifre marke, jer je to najbrža metoda programiranja, ukoliko je proizvođač Vašeg uređaja naveden u spisku sa šiframa. Kao drugo preporučamo neposredno unošenje koda, pa automatsko traženje kodova.
9. Kada najveći broj tipaka funkcionira, pritisnite OK-tipku l, kako biste postavku pohranili. Na LCD-zaslonu q se pojavljuje „OK“. Potom će meni automatski biti okončan. 10. Ako funkcionira tek mali broj tipaka ili niti jedna tipka ne radi, odaberite sa 5 ili 6 tipkom t slijedeću šifru i testirajte na način opisan pod točkom 8. 11. Sa EXIT-tipkom y prelazite jednu razinu više u meniju. Ponovite ove korake za sve uređaje, kojima želite upravljati preko daljinskog upravljača.
1. Pritisnite tipku uređaja e za uređaj, kojim upravljate (npr. VCR). 2. Uključite uređaj, sa kojim želite upravljati preko daljinskog upravljača. Kod VCR/DVD/CD-uređaja molimo umetnite vrpcu, odnosno disketu. 3. Držite S-tipku r pritisnutu nešto duže od 3 sekunde. 4. Na LCD-zaslonu q se pojavljuje „CODE SETUP“. Pritisnite OK-tipku l. Dojava „ENTER CODE“ se pojavljuje na LCD-zaslonu q. Pritisnite ili tipku t, dok se dojava „SEARCH CODE“ na LCD-zaslonu q ne pojavi.
System-Setup Podešavanje točnog vremena LCD-zaslon q prikazuje točno vrijeme. Ovako ćete ga podesiti: 1. Držite S-tipku r pritisnutu nešto duže od 3 sekunde. Prikaz dojave „CODE SETUP“ se pojavljuje. Pričekajte ca. 15 sekundi bez vršenja unosa. Uređaj napušta meni i vraća se u standardni prikaz. 2. Sa ili tipkom t odabirate „SYSTEM SETUP“ i potvrdite sa tipkom OK l. 3. Na LCD-zaslonu q se pojavljuje „TIME SETUP“. Potvrdite sa OK-tipkom l.
Podešavanje kontrasta Kontrast displaya možete podesiti na slijedeći način: 1. Držite S-tipku r pritisnutu nešto duže od 3 sekunde. Prikaz „CODE SETUP“ se pojavljuje. 2. Sa ili tipkom t odaberite „SYSTEM SETUP“ i odabir potvrdite sa OK-tipkom l. 3. Sa ili tipkom t odaberite „CONTRAST SETUP“ i odabir potvrdite sa OK-tipkom l. 4. Na LCD-zaslonu q sada trepti kontrastna vrijednost, koju možete sa ili tipkom t podesiti: Prikaz u displayu: 0 = najviši kontrast: 15 = najmanji kontrast 5.
6. Ukoliko navedeni uređaj raspolaže sustavom reguliranja glasnoće, nakratko će se pojaviti dojava „SUCCESS“ (= uspjeh) i meni se okončava. Sustav reguliranja glasnoće sada djeluje na uređaj, koji ste upravo prethodno odredili. 7. Ukoliko dotični uređaj ne raspolaže vlastitim sustavom za reguliranje glasnoće, univerzalni daljinski upravljač ne dopušta taj izbor i pojavljuje se dojava „VOLUME ERROR“ (= greška). I u tom slučaju će meni biti okončan.
System-Reset Preko ove funkcije možete univerzalni daljinski upravljač UDU vratiti u izvorno stanje. Pritom će sve Vaše izvršene postavke biti poništene. 1. Držite S-tipku r pritisnutu nešto duže od 3 sekunde. Dojava „CODE SETUP“ se pojavljuje. 2. Sa ili tipkom t odaberite „SYSTEM SETUP“ i odabir potvrdite sa OK-tipkom l. 3. Sa ili tipkom t odaberite „SYSTEM RESET“ i odabir potvrdite sa OK-tipkom l. 4. Na LCD-zaslonu q se sada pojavljuje „CONFIRM RESET“. Potvrdite resetiranje OK-tipkom l.
3. 4. 5. 6. 7. 8. željeno memorijsko mjesto „TIMER SETUP 1“ do „TIMER SETUP 4“ i potvrdite sa OK-tipkom l. Sada trepti broj sati točnog vremena, u kojem željeni tipkovni slijed komandi treba biti pokrenut. Podesite sa ili tipkom t željene sate i za potvrdu pritisnite OK-tipku l. Sada trepti broj minuta točnog vremena, u kojem željeni tipkovni slijed komandi treba biti pokrenut. Podesite sa ili tipkom t željene minute i za potvrdu pritisnite OK-tipku l.
da je tipkovna komanda uspješno naučena. Ukoliko se međutim pojavi „LEARN ERROR“ (neuspjeh), postupak morate ponoviti. 3. Ako prilikom učenja za vrijeme prikaza dojave „LEARNING“ (učenje) nakon 30 sekundi nije pritisnuta niti jedna tipka originalnog daljinskog upravljača, meni učenja se automatski okončava. Ovaj modus ne može biti okončan pritiskanjem tipke na UDU (univerzalnom daljinskom upravljaču). 4. Memorija obuhvaća ukupno 150 tipkovnih komandi.
Brisanje svih programiranih tipki 1. Držite S-tipku r pritisnutu nešto duže od 3 sekunde. Dojava „CODE SETUP“ se pojavljuje. 2. Sa ili tipkom t izaberite meni „LEARN SETUP“ i potvrdite pritiskanjem OK-tipke l. Na LCD-zaslonu q se pojavljuje „LEARN SET“. 3. Sa ili tipkom t izaberite „LEARN CLEAR“ (izbriši naučeno) i komandu potvrdite sa OK-tipkom l. Na LCDzaslonu q se pojavljuje „CONFIRM CLEAR“ (potvrdi brisanje). 4. Potvrdite sa OK-tipkom l. Na LCD-zaslonu q se pojavljuje „SUCCESS“.
8. Ako prilikom odabira makropostavke (korak 3) odaberete već dodijeljeno memorijsko mjesto, doći će do prepisivanja postojeće makropostavke. 9. Ponovite ovaj postupak od koraka 3 za postavljanje dodatnih makronaredbi. 10. Sa EXIT-tipkom y se u meniju penjete za jednu razinu, osim za vrijeme unošenja tipkovnih naredbi. Napomena: 1. Maksimalno 16 naredbi mogu biti pohranjene u okviru jedne makronaredbe. Nakon unosa 16. tipkovne komande se pojavljuje dojava „FULL” na LCD-zaslonu q. 2.
Napomena: 1. Ukoliko se na LCD-zaslonu q pojavi „CONFIRM CLEAR“, brisanje možete sa tipkom EXIT y prekinuti. 2. Pojedine makropostavke ne mogu biti izbrisane, nego samo prepisane. Kanal sa favoritima Napomena: Sa ovom funkcijom možete Vaše omiljene stanice memorirati kao favorite. Programiranje favorita Vaše kanale favorite možete memorirati na slijedeći način: 1. Pritisnite tipku za uređaj e, na kojem želite memorirati favorita. 2. Držite S-tipku r pritisnutu nešto duže od 3 sekunde.
2. Sa ili tipkom t odaberite „FAV CH SETUP” i potvrdite sa OK-tipkom l. Na displayu se pojavljuje „FAV CH SETUP 1”. 3. Sa ili tipkom t izaberite „FAV CH CLEAR“ i odabir potvrdite sa OK-tipkom l. 4. Na LCD-zaslonu q se pojavljuje „CONFIRM CLEAR“ (potvrdi brisanje). Potvrdite postupak brisanja sa OK-tipkom l. LCD-zaslon q prikazuje „SUCCESS“. Svi favoriti su sada izbrisani, meni se okončava. Napomena: 1. Ukoliko LCD-zaslon q prikaže „CONFIRM CLEAR“, brisanje možete sa tipkom EXIT y prekinuti. 2.
Sve ISKLJ Napomena: Sa tipkom ALL OFF (sve isključi) w mogu svi uključeni uređaji automatski biti isključeni. Ova funkcija može već isključene uređaje ponovo uključiti (ovisno o uređaju). U tu svrhu držite ALL OFF-tipku w ca. 5 sekundi pritisnutu. To funkcionira samo pod slijedećim uvjetima: 1. Mora postojati vizuelna veza između svih uređaja i univerzalnog daljinskog upravljača. 2. Automatska pretraga kodova, pretraga koda marke i MAKRO-funkcija ne smiju biti aktivirane. 3.
Univerzalni daljinski upravljač ne mijenja kanale na uređaju. >> Pritisnite odgovarajuću tipku uređaja e, da biste univerzalni daljinski upravljač doveli u ispravan modus. >> Ukoliko originalan daljinski upravljač ne posjeduje „-/- -“ tipku, mijenjanje programa vršite sa P +/— tipkama u ili sa brojčanim tipkama o. >> Ukoliko i to ne funkcionira, možda je dječje osiguranje ciljnog uređaja aktivirano. Neke tipke univerzalnog daljinskog upravljača ne funkcioniraju ispravno.
za to, da baterije/akumulatori mogu biti zbrinuti na način neškodljiv za okoliš. • Baterije/akumulatore vratite isključivo u ispražnjenom stanju. Sve materijale ambalaže zbrinite tako, da budu reciklirani na način neškodljiv za okoliš.
Jamstvo & servis Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo vas, da se u slučaju garancije telefonski povežete sa svojom servisnom ispostavom. Samo na taj način vaša roba može biti besplatno uručena.
BDA_KH 2159 - DT-53628_hr.indd 80 - 80 - 08.07.
Universal Remote Control KH 2159 Herstellerverzeichnis mit Gerätecodeliste Register van producenten met lijst van apparaatcodes Index des fabricants avec liste des codes appareil Registro produttori con elenco codici apparecchi Índice de fabricantes con lista de códigos de aparatos Fabricantes Diretório com lista de códigos de dispositivo Manufacturer List with Device Code List Producentfortegnelse med apparat-kodeliste Valmistajahakemisto ja laitekoodiluettelo Förteckning över tillverkare med lista över a
1223 1225 1232 1212 1219 A.R.
CIMLINE CITY CLARIVOX CLATRONIC CMS CMS HIGHTEC CONCORDE CONDOR CONTEC CONTINENTAL EDISON COSMEL CROSLEY CROWN 1212 1219 1227 1212 1219 1218 1210 1211 1212 1213 1216 1219 1223 1224 1226 1227 1233 1237 1232 1233 1212 1219 1221 1216 1219 1223 1225 1228 1232 1237 1211 1212 1219 1222 1225 1232 1229 ELBE-SHARP ELCIT ELECTRO TECH ELEKTRA ELIN ELITE ELMAN ELTA EMERSON EMPEROR ERRES ESC ETRON 1212 1219 EUROFEEL 1209 1217 1224 EURO-FEEL 1212 1216 1218 EUROLINE 1219 1223 1224 EUROMAN 1237 CS ELECTRONICS 1211 12
GALAXI GALAXIS GBC 1223 1223 1237 1212 1217 1219 1227 GEANT CASINO 1230 GEC 1211 1215 1216 1218 1223 1226 1233 1238 GELOSO 1212 1214 1217 1219 GENERAL 1212 1219 TECHNIC GENEXXA 1213 1215 1216 1223 1227 GIANT 1233 GOLDHAND 1232 GOLDLINE 1223 GOLDSTAR 1211 1212 1214 1216 1217 1218 1219 1223 1225 1226 1232 1233 1234 1237 GOODMANS 1203 1210 1212 1216 1218 1219 1222 1223 1226 1231 1233 1234 1238 1240 GORENJE 1237 GPM 1213 1227 GRAETZ 1215 GRANADA 1211 1214 1216 1218 1221 1222 1223 1224 1226 1230 1233 1238 GRAND
KAISUI 1211 1212 1213 1219 1223 1225 1226 1227 1228 1232 1233 KAMOSONIC 1211 KAMP 1211 1225 1232 KAPSCH 1215 KARCHER 1211 1212 1218 1223 1228 1237 KAWASHO 1232 KENDO 1214 1223 1237 KENNEDY 1217 KIC 1233 KINGSLEY 1211 1225 1232 KNEISSEL 1223 1236 1237 KOLSTER 1216 1223 KONKA 1213 1227 KORPEL 1216 1218 1223 KORTING 1209 1237 KOSMOS 1223 KOYODA 1212 KTV 1211 1233 KYOTO 1232 1233 LASAT 1237 LENCO 1212 1219 LENOIR 1211 1212 1219 LEYCO 1210 1216 1218 1223 LG 1234 1237 1233 1195 1211 1212 1214 1216 1217 1218 1219
NOKIA NORDIC NORDMENDE NORDVISION NOVATRONIC OCEANIC OKANO ONCEAS ONWA OPERA ORBIT ORION ORLINE ORSOWE OSAKI OSIO OSO OSUME OTTO VERSAND PAEL PALLADIUM PALSONIC PANAMA PANASONIC PANAVISION PATHE CINEMA PATHE MARCONI PAUSA PERDIO PERFEKT PHILCO PHILHARMONIC PHILIPS delist_KH 2159 - DT-53628.
ROYAL LUX RTF SABA 1237 1209 1006 1060 1068 1172 1209 1215 1238 SAISHO 1210 1211 1212 1219 1226 1233 1238 SALORA 1214 1215 1217 1234 1238 SAMBERS 1224 1238 SAMSUNG 1039 1043 1056 1063 1070 1237 1234 1201 1210 1211 1212 1216 1218 1219 1223 1225 1226 1231 1232 1233 SANDRA 1211 1225 1226 1232 1233 SANSUI 1216 1223 SANYO 1049 1211 1217 1219 1222 1225 1226 1232 1233 1236 1237 SBR 1218 1221 1223 1231 SCHAUBLORENTZ 1215 SCHNEIDER 1211 1213 1216 1217 1218 1221 1223 1226 1227 1231 1233 SEG 1210 1211 1217 1218 1219
1218 1223 1226 1233 1238 TCM 1204 1205 1206 1207 1208 1210 1212 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1223 1233 TEAC TEC 1211 1212 1217 1219 1226 1233 TEDELEX 1233 1229 TELEAVIA TELECOR 1223 1226 1227 1233 TELEFUNKEN 1216 1223 TELEGAZI 1223 1227 TELEMEISTER 1223 TELESONIC 1223 TELESTAR 1223 TELETECH 1212 1218 1219 1223 TELETON 1211 1222 1226 1233 TELEVIDEON 1225 1232 TELEVISO 1230 TENSAI 1212 1213 1216 1219
Digital TV Philips Samsung Sony HT Projector Mitsubishi Panasonic Philips Sanyo Sharp Sony Toshiba Pioneer 1173 1176 1178 1177 1174 1175 1179 1170 1161 1167 1160 1162 1158 1159 1169 LCD TV Bush Daewoo Denver Goodmans Hitachi JVC LG 1131 1108 1130 Toshiba Viewsonic 1101 1106 1096 1123 1089 1132 1081 1084 1094 1095 1098 1105 1110 1111 1114 1118 1126 1136 1168 1133 1091 1102 1112 1078 1079 1080 1082 1083 1087 1093 1097 1104 1113 1116 1121 1092 1103 1109 1115 1119 1120 1122 1127 1128 1085 1086 1088 1107
2148 2149 2150 2042 2159 2148 2150 2152 2149 2045 2157 2148 2149 2054 GLOBAL SOLUTIONS 2150 GLOBAL SPHERE 2150 2017 GOLDSTAR 2056 2151 2154 GOODMANS 2148 GRAETZ 2048 2143 2154 GRUNDIG 2151 H&B 2149 2150 HAAZ 2152 HIMAX 2012 2058 2145 HITACHI 2148 2152 2168 2181 2140 2145 INNOVATION 2020 2052 2118 JVC 2119 2146 2160 KENWOOD 2047 2067 2171 2151 KINGAVON KISS 2148 2151 KODA KXD 2152 2150 LAWSON LENCO 2151 2017 2024 2031 LG 2126 2169 LIFE 2140 LIFETEC 2140 2145 2189 LIMIT 2150 LOEWE 2055 LOGICLAB 2150 2154 LUXO
STAR CLUSTER STARMEDIA SUPERVISION SYNN TARGA 2150 2151 2150 2150 2185 2186 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2220 2221 2193 2194 TCM 2132 2134 2135 2136 2137 2140 2145 2177 2178 2179 2180 2187 2188 2189 2190 2191 2192 TEAC 2062 2138 2147 2150 TEC 2153 TEVION 2140 2145 2150 2189 THOMSON 2013 2128 TOKAI 2148 2153 TOSHIBA 2002 2121 2129 2146 2155 TRUVISION 2152 WHARTFEDALE 2149 2150 XLOGIC 2150 YAKUMO 2154 YAMADA 2053 2154 2182 YAMAKAWA 2148 Y
DAEWOO DANSAI DANTAX DAYTRON DE GRAAF DECCA DENKO DIAMANT DUAL DUMONT ELBE ELCATECH ELSAY ELTA EMERSON ESC ETZUKO EUROPHON FERGUSON FIDELITY FINLANDIA FINLUX FIRST LINE FIRSTLINE FISHER FLINT FORMENTI/ PHOENIX FROTECH FUJITSU FUNAI GALAXY GBC GEC GELOSO GENERAL GENERAL TECHNIC GOLDHAND GOLDSTAR GOODMANS GRAETZ GRANADA GRANDIN GRUNDIG delist_KH 2159 - DT-53628.
MEDION 3029 3088 3094 M-ELECTRONIC 3040 3044 MEMOREX 3040 3044 3086 3091 MEMPHIS 3046 3093 METZ 3029 3042 MICROMAXX 3029 3088 3094 MICROSTAR 3029 3088 3094 MIGROS 3040 3086 MITSUBISHI 3086 3092 MULTITECH 3040 3043 3046 3086 3090 3092 3093 MURPHY 3040 3086 NATIONAL 3029 NEC 3045 3087 NECKERMANN 3042 3045 3087 3092 NEI 3092 NESCO 3040 3046 3093 NIKKAI 3043 3046 3047 3090 NOKIA 3045 3047 3087 NORDMENDE 3045 3087 OCEANIC 3040 3045 3086 3087 OKANO 3046 3047 3088 ORION 3041 3064 3085 3088 ORSON 3040 3086 OSAKI 30
SUNWOOD SUPRA SYMPHONIC TAISHO TANDBERG TARGA TASHIKO TATUNG 3046 3093 3044 3040 3046 3041 3088 3047 3105 3104 3040 3044 3086 3040 3045 3082 3086 3087 3092 TCM 3029 3037 3038 3039 3088 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 TEAC 3040 3045 3047 TEC 3043 3046 3047 3090 TECHNICS 3029 TELEAVIA 3045 3087 TELEFUNKEN 3045 3087 TELETECH 3046 3047 TENOSAL 3046 3093 TENSAI 3040 3041 3044 3046 3086 3091 3093 TEVION 3029 3088 3094 THOMSON 3012 3045 3087 THORN 3044 3045 3087 TOKAI 3044 3045 3046 3091 3093 TONSAI 3093
Satellite AB SAT ABSAT AGS AKAI ALBA ALDES ALLSAT ALLSONIC ALLTECH ALPHA ALTAI AMITRONICA AMPERE AMSTRAD ANGLO ANKARO ANTTRON APOLLO ARCON ARMSTRONG ASA ASAT ASLF AST ASTACOM ASTON ASTRA ASTRO AUDIO TON AURORA AUSTAR AVALON AXIEL AXIS BARCOM BEST BLAUPUNKT BLUE SKY BOCA delist_KH 2159 - DT-53628.
DISCOVERER DISCOVERY DISEQC DISKXPRESS DISTRATEL DISTRISAT DITRISTRAD DNR DNT DONG WOO DRAKE DSTV DUNE DYNASAT ECHOSTAR EINHELL ELAP ELEKTA ELSAT ELTA EMANON EMME ESSE ENGEL EP SAT EURIEULT EUROCRYPT EURODEC EUROPA EUROPHON EUROSAT EUROSKY EUROSPACE EUROSTAR EUTELSAT EUTRA EXATOR FENNER FERGUSON FIDELITY FINLANDIA FINLUX FINNSAT FLAIR MATE FOXTEL delist_KH 2159 - DT-53628.
HOUSTION HOUSTON HUMAX 5123 5075 5100 5009 5017 5024 5026 5229 HUTH 5054 5057 5068 5069 5071 5075 5083 5123 5126 5128 5130 5132 5142 5177 5186 5197 HYPSON 5178 ID DIGITAL 5017 IMEX 5178 IMPERIAL 5081 5095 INGELEN 5194 INNOVATION 5060 5089 5101 5103 5108 INTERNATIONAL 5177 INTERSTAR 5196 INTERTRONIC 5057 INTERVISION 5075 5146 5186 ITT NOKIA 5052 5061 5070 ITT/NOKIA 5115 5134 5141 5166 JOHANSSON 5069 5128 JOK 5152 5154 5189 JSR 5075 JVC 5184 KAMM 5190 KATHREIN 5067 5072 5084 5090 5093 5003 5008 5012 5021 502
5103 5108 5182 5060 5089 5101 5103 5108 MICROTEC 5190 MINERVA 5067 5184 MITSUBISHI 5052 5067 5099 MITSUMI 5087 MORGAN SYDNEY 5107 MORGAN‘S 5057 5087 5093 5122 5142 5150 5177 5190 MOTOROLA 5192 MULTICHOICE 5105 5193 MULTISTAR 5084 5086 MULTITEC 5103 5179 MURATTO 5065 5082 5127 MYSAT 5190 NAVEX 5069 5128 NEC 5091 5120 NETWORK 5121 NEUHAUS 5063 5075 5079 5123 5138 5142 5153 5183 5186 5190 NEUSAT 5153 5190 NEXT WAVE 5102 NEXTWAVE 5197 NIKKO 5057 5190 NOKIA 5052 5061 5070 5015 5019 5033 5115 5134 5141 5166 5170
REDPOINT REDSTAR RFT 5063 5138 5060 5054 5093 5122 5123 5126 5139 ROADSTAR 5190 ROCH 5178 ROVER 5146 5182 5190 RUEFACH 5088 SABA 5055 5070 5077 5095 5121 5145 5152 5153 5154 5176 5186 5189 5195 SABRE 5052 SAGEM 5106 5160 SAKURA 5071 5081 5132 SALORA 5061 5091 5115 SAMSUNG 5051 5006 5007 5016 5028 SAT 5053 5064 5065 5127 5149 5183 SAT CRUISER 5197 SAT PARTNER 5183 SAT TEAM 5190 SATCOM 5068 5089 5130 5143 5185 5186 SATEC 5070 5121 5190 SATELCO 5182 SATFORD 5068 5130 SATLINE 5146 SATMASTER 5068 5130 SATPARTNE
TELANOR TELASAT TELECIEL TELECOM TELEDIREKT TELEFUNKEN TELEKA TELEMASTER TELEMAX TELESAT TELESTAR TELETECH TELEVES TELEWIRE TEMPO TEVION THOMSON THORENS THORN TIOKO TOKAI TONNA TPS TRIAD TRIASAT TRIAX TURNSAT TVONICS TWINNER UEC UHER UNIDEN UNISAT UNITOR UNIVERSUM VARIOSAT VARIOSTAT delist_KH 2159 - DT-53628.
VOODOO ZT GROUP 6006 6006 Digital Network Recorder Sony 6012 DVR ABS ALIENWARE CYBERPOWER DELL DIRECTV DISH NETWORK DISHPRO ECHOSTAR EXPRESSVU GATEWAY GOI HEWLETT PACKARD HOWARD COMPUTERS HP HTS HUGHES HUGHES NETWORKSYSTEMS HUMAX HUSH IBUYPOWER JVC LINKSYS MEDIA CENTER PC MICROSOFT MIND NIVEUS MEDIA NORTHGATE PANASONIC PC PHILIPS PROSCAN RCA REPLAYTV SONIC BLUE SONY STACK 9 SYSTEMAX TAGAR SYSTEMS TCM TIVO TOSHIBA TOUCH ULTIMATETV VIEWSONIC delist_KH 2159 - DT-53628.
TEVION THOMSON UNIVERSUM VICTOR VICTOR RESEARCH YAMAHA Amplifier Bush Denon Goodmans Grundig Kenwood Linn Marantz Meridian Micromega Naim Philips Pioneer Quad Rotel Silvercrest Sony Teac Technics Thorens Yamaha 7009 7001 7008 7007 7004 7013 8000 8006 8028 8029 8030 8062 8023 8000 8012 8000 8000 8005 8009 8024 8052 8000 8000 8000 8000 8000 8004 8007 8017 8020 8025 8000 8065 8119 8001 8010 8011 8014 8044 8015 8022 8027 8002 8008 8016 8000 8003 8013 8018 8019 8021 8026 LCD TV/Radio Tuner Combo Philips 809
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 22 - 22 - 12.07.
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 23 - 23 - 12.07.
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 24 - 24 - 12.07.