CV_KH2000_E3729_LB5.qxd 13.03.2008 15:52 Uhr Seite 1 5 FREIDORA CON TECNOLOGÍA ZONA FRÍA FRIGGITRICE KH 2000 FREIDORA CON TECNOLOGÍA ZONA FRÍA Instrucciones de uso FRIGGITRICE Istruzioni per l'uso COLD ZONE DEEP FRYER Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH2000_E3729_LB5.qxd 13.03.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 1 ÍNDICE PÁGINA Indicaciones de seguridad 2 Uso conforme a lo prescrito 3 Datos técnicos 3 Descripción de aparatos 3 Antes del primer uso 3 Cocinar con niveles bajos de acrilamida 3 Freír 3 Preparativos.......................................................................................................................................3 Freír alimentos............................................................................................
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 2 FREIDORA CON TECNOLOGÍA ZONA FRÍA KH 2000 ¡Peligro de lesiones! • No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente. • Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Procure un asiento estable del aparato.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 3 Antes del primer uso • Nunca encienda el aparato sin aceite o grasa líquida en el interior. • La freidora sólo está indicada para freír alimentos. No está concebida para hervir líquidos. Antes de utilizar la freidora por primera vez, por favor limpie a fondo cada pieza y séquela encarecidamente (consulte el capítulo "Limpieza").
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 4 Advertencia: 4. Tire del asa 4 hacia arriba, hasta que la oiga encajar. Retire la cesta 2. 5. Rellene la freidora, vacía y seca, hasta la marca MAX del recipiente de acero inoxidable 0 con aceite, grasa líquida o fundida (aprox. 3 l de aceite o aprox. 2,5 kg. de grasa sólida). Encontrará la temperatura adecuada en el envoltorio del alimento o en la tabla de estas instrucciones. 2. Tire del asa hacia arriba, 4 hasta que la oiga encajar. 3.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 5 • Abra la tapa del aparato w. • Retire la cesta 2. • Extraiga el panel de control/resistencia 5. Deposite el panel de control/resistencia 5 en un lugar limpio y seco. • Con cuidado saque de la freidora el recipiente de acero 0 con el aceite o grasa. • Vierta el aceite o la grasa en recipientes adecuados, como por ejemplo botellas. • Para derretir la grasa, regule el termostato 7 a 150˚C. La luz de control 6 se ilumina.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 6 ¡Nunca sumerja en agua el panel de control, el cable de alimentación o la carcasa ni los limpie bajo un chorro de agua! Si necesita limpiar estas piezas hágalo con un paño húmedo. • Seque las patatas convenientemente. • Fría siempre dos veces las patatas fritas caseras: • primero 10-12 minutos a 160°C y luego de 3 a 4 minutos a 170°C, según el grado de dorado deseado.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 7 Cómo eliminar la transferencia de sabor no deseada • En general se puede utilizar el aceite o la grasa menos tiempo si fríe principalmente alimentos ricos en proteínas como la carne o el pescado. • No mezcle el aceite nuevo con el usado. • Cambie el aceite o la grasa cuando le salga espuma al calentarse, tenga un sabor u olor fuerte, o cuando se haya oscurecido y/o cuando muestre una consistencia similar al sirope.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 8 Garantía y asistencia técnica Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/CE. Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra.
IB_KH2000_E3729_LB5 Temperatura 160°C 14.03.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 11 INDICE PAGINA Avvertenze di sicurezza 12 Uso conforme 13 Dati tecnici 13 Descrizione dell'apparecchio 13 Prima del primo impiego 13 Preparazione a scarso contenuto di acrilammide 13 Frittura 13 Preparativi.......................................................................................................................................13 Frittura di alimenti................................................................................
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 12 FRIGGITRICE KH 2000 Pericolo di lesioni! Avvertenze di sicurezza Pericolo di scossa elettrica! • Collegare l'apparecchio a una presa di rete con tensione di rete di 220-240 V ~ 50 Hz. • Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti, per evitare possibili danni. • Impedire che il cavo si inumidisca o si bagni durante il funzionamento.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 13 • Non accendere mai l'apparecchio privo di olio o grasso liquido. • La friggitrice è indicata solo per la frittura di alimenti. Non è stata progettata per la bollitura di liquidi. Prima del primo impiego Uso conforme Preparazione a scarso contenuto di acrilammide Prima di utilizzare la friggitrice per la prima volta, pulire accuratamente i singoli elementi e farli asciugare completamente (v. capitolo „Pulizia“).
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 14 4. Tirare la maniglia 4 verso l'alto, fino a udirne lo scatto di arresto. Prelevare il cestello di frittura 2. 5. Riempire la friggitrice asciutta e vuota fino all'indicazione di livello MAX nel contenitore di acciaio inox 0 con olio, grasso liquido o fuso (ca. 3 l di olio o ca. 2,5 kg di grasso solido).
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 15 • Per sciogliere il grasso, impostare il regolatore di temperatura 7 a 150˚C. L spia di controllo 6 si accende. • Attendere fino al completo scioglimento del grasso. Impostare quindi la temperatura di frittura desiderata. Dopo la frittura • Al termine della frittura, tirare la maniglia 4 verso l'alto, fino all'arresto del tasto di bloccaggio della maniglia 3 . • Lasciare sgocciolare il cestello di frittura 2 in questa posizione.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 16 Non immergere mai l'elemento di controllo, il cavo di rete o l'alloggiamento in acqua, non ripulirlo assolutamente sotto l'acqua corrente! Pulire questi elementi se necessario con un panno umido. • Il coperchio dell'apparecchio w, il cestello di frittura 2 e il contenitore di acciaio inox 0 possono essere lavati in lavastoviglie. Essi sono idonei al lavaggio in lavastoviglie. • Pulire l'alloggiamento con un panno umido.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 17 Come eliminare i sapori indesiderati • In generale, l'olio o il grasso dev'essere utilizzato meno a lungo, se si friggono alimenti contenenti proteine, come carne o pesce. • Non mescolare olio nuovo con olio usato. • Sostituire l'olio o il grasso se si forma schiuma durante il riscaldamento, se si sviluppano odori o sapori troppo forti, se diviene scuro o sviluppa una consistenza sciropposa.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
IB_KH2000_E3729_LB5 Temperatura 14.03.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 21 CONTENT PAGE Safety information 22 Intended Use 23 Technical data 23 Description of the appliance 23 Before the First Use 23 Low-Acrylamide Cooking 23 Frying 23 Preparations....................................................................................................................................23 Frying foodstuffs......................................................................................................................
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 22 COLD ZONE DEEP FRYER KH 2000 Risk of personal injury! • Do not use the appliance in the vicinity of hot surfaces. • Some parts of the appliance become very hot during operation. Touching these may cause serious burns. • Do not leave the appliance unattended when in use.
IB_KH2000_E3729_LB5 01.04.2008 11:30 Uhr • NEVER switch the appliance on if there is no oil or liquid fat in it. • The deep fryer is only suitable for frying foodstuffs. It is not designed for cooking liquids. Intended Use The deep fryer is intended for use in private households, for frying foodstuffs. It is not intended for use in commercial or industrial environments. Technical data Mains voltage: Rated output: 220-240 V ~50 Hz 1830-2180 W Capacity Oil: Solid fats: approx. 3 Litre approx.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 24 Note: 4. Pull the handle 4 upwards until it audibly clicks in. Remove the frying basket 2. 5. Fill the dry and empty stainless steel container 0 of the deep fryer with cooking oil or liquid or molten fat (ca. 3 l oil or ca. 2,5 kg solid fat) up to the MAX marking. The correct frying temperature is to be found either on the food packaging or from the table in these operating instructions. 2. Pull the handle 4 upwards until it audibly clicks in. 3.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 25 • To melt the fat, slide the temperature controller 7 to 150˚C. The control lamp 6 glows. • Wait until all of the fat has melted. First then set the desired frying temperature. After Frying • When the food is ready, pull the handle 4 upwards until the handle locking button 3 clicks in. • Leave the frying basket 2 in this position to drip off. • Slide the temperature controller 7 all the way to the left („OFF“). The deep fryer is now switched off.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 26 NEVER submerse the control and heating element, the power cable and plug or the appliance housing under water and NEVER clean them under running water! If required, clean this element with a moist cloth. • The appliance lid w, the frying basket 2 and the stainless steel container 0 can be cleaned in the dishwasher. They are suitable for dishwashers. • Clean the housing with a moist cloth. If required, use a mild detergent on the cloth.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 27 How to remove undesirable after-tastes • As a general rule, oils and fats can be used for a lesser time if you mainly fry foods with lots of proteins, such as meat or fish. • Do not mix fresh oil with old oil. • Change the oil or fat if it foams on being heated, it develops a strong taste or odour, it becomes dark and/or it develops a syrupy consistency. Some foodstuffs, especially fish, release fluids when being fried.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 28 Warranty and Service Disposal The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
IB_KH2000_E3729_LB5 Temperature 160 °C 14.03.2008 Type of foodstuff 9:28 Uhr Seite 29 Maximum amount pro frying process (pieces.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 31 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise 32 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 33 Technische Daten 33 Gerätebeschreibung 33 Vor dem ersten Gebrauch 33 Acrylamidarme Zubereitung 33 Frittieren 33 Vorbereitungen ...............................................................................................................................33 Lebensmittel frittieren....................................................................................
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr KALTZONEN-FRITTEUSE KH 2000 Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Schlag! • Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220-240 V ~ 50 Hz an. • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Achten Sie darauf, dass die Netzleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr • Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn sich kein Öl oder flüssiges Fett darin befindet. • Die Fritteuse ist nur zum Frittieren von Lebensmitteln geeignet. Sie ist nicht für das Kochen von Flüssigkeiten konzipiert. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Fritteuse ist zum Frittieren von Lebensmitteln im privaten Haushalt konzipiert. Sie ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz gedacht.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 34 Hinweis: 4. Ziehen Sie den Griff 4 nach oben, bis er hörbar einrastet. Nehmen Sie den Frittierkorb 2 heraus. 5. Befüllen Sie die trockene und leere Fritteuse bis zur MAX-Markierung im Edelstahl-Behälter 0 mit Öl, flüssigem oder geschmolzenem Fett (ca. 3 l Öl oder ca. 2,5 kg festes Fett). Die korrekte Frittiertemperatur finden Sie auf der Packung des Frittierguts oder in der Tabelle dieser Bedienungsanleitung.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 35 • Öffnen Sie den Gerätedeckel w. • Entnehmen Sie den Frittierkorb 2. • Entnehmen Sie das Bedien-/Heizelement 5. Legen Sie das Bedien-/Heizelement 5 an einem sauberen und trockenen Ort ab. • Nehmen Sie vorsichtig den Edelstahl-Behälter 0 mit dem Öl oder Fett aus der Fritteuse. • Gießen Sie das Öl oder Fett in geeignete Behältnisse, zum Beispiel Flaschen. • Um das Fett zu schmelzen, schieben Sie den Temperaturregler 7 auf 150˚C.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 36 Tauchen Sie das Bedienelement, das Netzkabel oder das Gehäuse niemals ins Wasser, reinigen Sie es nie unter fließendem Wasser! Reinigen Sie diese Teile bei Bedarf mit einem feuchten Tuch. • Den Gerätedeckel w, den Frittierkorb 2 und den Edelstahl-Behälter 0 können Sie in der Spülmaschine reinigen. Sie sind spülmaschinengeeignet. • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 37 Wie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerden Manche Nahrungsmittel, insbesondere Fisch, geben beim Frittieren Flüssigkeit ab. Diese Flüssigkeiten sammeln sich im Frittieröl oder -fett an und können den Geruch und Geschmack des nachfolgenden, im gleichen Öl oder Fett erhitzten, Frittierguts beeinträchtigen. • Generell lässt sich Öl oder Fett weniger lang verwenden, wenn Sie hauptsächlich proteinhaltige Lebensmittel wie Fleisch oder Fisch frittieren.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
IB_KH2000_E3729_LB5 Temperatur 160 °C 14.03.2008 Art des Frittierguts 9:28 Uhr Seite 39 Höchstmenge pro Frittiervorgang (Stck.
IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.