CV_KH1803_E2452_LB3.qxd 22.02.2008 13:27 Uhr Seite 1 3 HAIRDRYER KH1803 HAIRDRYER Operating instructions HIUSTENKUIVAAJA Käyttöohje HÅRTORK Bruksanvisning HÅRTØRRER Betjeningsvejledning HÅRFØNER Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH1803_E2452_LB3.qxd 22.02.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 13:57 Uhr Seite 1 HAIRDRYER 2 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this maual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date. HIUSTENKUIVAAJA 6 Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Seite 2 HAIRDRYER KH 1803 • Separate the hair dryer from the power source immediately after use. The appliance is completely free of electrical power only when you unplug it . • You are not permitted to open or repair the housing of the hair dryer. Should you do so, the safety of the appliance may be compromised and the warranty becomes void. Arrange for the hair dryer to be serviced and repaired only by qualified specialists.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Seite 3 Intended use Blower levels 0 The hair dryer is switched off I reduced air flow II maximum air flow This hair dryer is intended only for the drying and shaping of human hair, under no circumstances is it to be used for wigs and hairpieces made of synthetic material. This hair dryer is intended for domestic use only. Pay heed to all of the information in this operating manual, especially the safety instructions.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Seite 4 Cleaning Disposal Danger of electrical shock ALWAYS remove the plug from the power socket before cleaning the hair dryer. Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. Cleaning the housing Á To clean the housing, use a soft cloth moistened with a mild soapy solution. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Seite 5 Warranty and Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Seite 6 HIUSTENKUIVAAJA KH 1803 • Irrota hiustenkuivan välittömästi käytön jälkeen sähköverkosta. Laite on täysin jännitteetön ainoastaan silloin, kun verkkopistoke on irrotettu sähköverkosta. • Et saa avata tai korjata hiustenkuivaimen laitekoteloa itse. Jos laitteen kotelo avataan itse, turvallisuus ei ole taattua eikä takuu ole voimassa. Anna viallinen hiustenkuivain ainoastaan pätevien ammattihenkilöiden korjattavaksi.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Seite 7 Toimituslaajuus • • • • Jäähdytysilmapainikkeella "Cool-Shot" y voidaan jokaisella puhallin- ja lämpötehoyhdistelmällä saada aikaan kylmä ilmavirtaus. Á Sammuta laite käytön jälkeen asettamalla puhallintehokytkin r asentoon "0". Irrota sen jälkeen pistoke pistorasiasta.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Seite 8 Puhdistaminen Hävittäminen Sähköiskun vaara! Vedä aina ensin verkkopistoke pistorasiasta ennen hiustenkuivaimen puhdistamista. Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Kotelon puhdistaminen Á Käytä kotelon puhdistamiseen kevyesti miedolla saippuavedellä kostutettua liinaa. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Seite 9 Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr HÅRTORK KH 1803 Seite 10 • Du får inte försöka öppna eller reparera hårtorkens hölje. Gör du det kan vi inte garantera säkerheten och garantin förlorar sin giltighet. Om hårtorken är defekt ska du lämna in den till en kvalificerad yrkesman för reparation. Säkerhetsanvisningar Risk för elchock! • Anslut bara hårtorken till ett godkänt eluttag med en nätspänning på 220-240 V och med 50 Hz.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Seite 11 Beskrivning Torka och stajla håret q Stylingmunstycke w Luftinsugsgaller e Värmeknapp (3 lägen) r Fläktknapp (2 lägen) t Upphängningsögla y Kylknapp (Cool-Shot) u Finger diffuser Á För att snabbtorka håret rekommenderar vi att du först sätter hårtorken på hög fläkthastighet och hög värme en kort stund. Sänk sedan både hastighet och värme när du ska forma frisyren.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Seite 12 Kassering Rengöra luftinsugsgallret Brandrisk! Rengör luftinsugsgallret w med jämna mellanrum med en mjuk borste. Á Tryck ihop luftinsugsgallret w så att du kan ta av det. Á Rengör öppningen till luftinsugsgallret w med en mjuk borste. Á Stick in luftinsugsgallrets w övre fästskena i motsvarande spår på hårtorken. Tryck sedan in den undre spärren också tills du hör att gallret w låser fast. Apparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Seite 13 Garanti och service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad. Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr HÅRTØRRER KH 1803 • Du må ikke åbne eller reparere hårtørrerens kabinet. Gør du det, er maskinen ikke sikker, og garantien bortfalder. Lad kun en kvalificeret reparatør reparere hårtørreren, hvis den er defekt. Sikkerhedsanvisninger • • • • • • • • • • • Seite 14 Fare for elektrisk stød! Slut kun hårtørreren til en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt med en netspænding på 220 240 V, med 50 Hz.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Seite 15 Beskrivelse af hårtørreren Tørring og styling af hår q Styling-dyse w Luftindsugningsgitter e Varmetrins-kontakt (3 trin) r Blæsertrins-kontakt (2 trin) t Ophængningsøje y Køletrins-taste (“Cool-Shot”) u Finger-diffusor Á Hvis du vil tørre håret hurtigt, anbefaler vi, at du Betjening Hvis du vil tørre håret specielt skånsomt eller ved såkaldte "lufttørrede permanentkrøller" skal du bruge finger-diffusoren u.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Seite 16 Bortskaffelse Rengøring af luftindsugningsgitter Brandfare! Rengør luftindsugningsgitteret w med en blød børste med regelmæssige intervaller. Á Tryk luftindsugningsgitteret w sammen fra oven og ned, så du kan tage det af hårtørreren. Á Rengør luftindsugningsgitterets åbninger w med en blød børste. Á Sæt luftindsugningsgitterets øverste skinne w i den dertil beregnede føring på hårtørreren.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Seite 17 Garanti og service På denne hårtørrer får du 3 års garanti fra købsdatoen. Hårtørreren er produceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested pr. telefon. Kun på denne måde garanteres det, at tilsendelsen af varen er gratis. Garantien gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke for sliddele eller skrøbelige dele som f.eks.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr HÅRFØNER KH 1803 Sikkerhetshenvisninger Fare for elektriske støt! • Hårtørkeren må bare tilkobles til en forskriftsmessig installert veggkontakt med en nettspenning på 220 -240 Vmed 50 Hz. • Hårtørkeren må aldri dukkes i en væske og ingen væsker må komme på innsiden av hårtørkeren. Du må ikke utsette apparatet for fuktighet og ikke bruke det utendørs.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Leveringsomfang Seite 19 Hårtørker KH 1803 • Styling-dyse • Fingerdiffusor, • Bruksanvisning Ved hjelp av kjøletrinnet “Cool Shot” y kan du ved alle kombinasjoner av viftetrinn og varmetrinn gi en kald luftstrøm. Á Etter bruk slår du av apparatet ved å stille viftetrinnbryteren r til “0”. Dra etterpå støpselet ut av veggkontakten.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Rense lufttilførselgjerdet Brannfare! Rens lufttilførselsgjerdet w med en bløt børste i regelmessige perioder. Á Trykk lufttilførselgjerdet w sammen på toppen og bunnen, slik at du kan løse den fra hårtørkeren. Á Rens åpningene til lufttilførselgjerdet w med en bløt børste. Á Stikk den øvre festeskinnen på lufttilførselgjerdet w in i føringen på hårtørkeren.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Seite 21 Garanti og service Du får garanti på dette apparatet som gjelder i 3 år etter kjøpdato. Apparatet har blitt produsert omhyggelig og har blitt kontrollert nøye før levering. Oppbevar kassakvitteringen som bevis for kjøpet. Hvis du har garantikrav må du ta telefonisk kontakt med serviceavdelingen som er ansvarlig for deg. Kun slik er det mulig å garantere at apparatet ditt kan sendes inn til oss uten at kostnader oppstår for deg.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr ΠIΣTOΛAKI KH 1803 Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! • Συνδέετε το στεγνωτήρα μόνο σε μια σύμφωνα με τις προδιαγραφές εγκατεστημένη πρίζα με μια τάση δικτύου 220-240 V, με 50 Hz. • Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να βυθίζετε το στεγνωτήρα σε υγρό και δεν επιτρέπεται να φτάσουν υγρά μέσα στην επικάλυψη του στεγνωτήρα. Δεν επιτρέπεται να εκθέτετε τη συσκευή σε υγρασία και να τη χρησιμοποιείτε σε εξωτερικό χώρο.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr • Ο στεγνωτήρας ζεσταίνεται κατά τη λειτουργία. Να πιάνετε τη συσκευή όταν καίει, μόνο από τη λαβή. Seite 23 Χειρισμός Á Εισάγετε το βύσμα στην πρίζα. Á Ενεργοποιήστε το στεγνωτήρα με το διακόπτη βαθμίδων ανεμιστήρα r. Σκοπός χρήσης Ο στεγνωτήρας εξυπηρετεί στο στέγνωμα και χτένισμα ανθρώπινων τριχών, σε καμία περίπτωση δεν ενδείκνυται για περούκες και μαλλιά από συνθετική ύλη.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Στέγνωμα και στυλιζάρισμα μαλλιών Á Για το γρήγορο στέγνωμα των μαλλιών προτείνουμε να θέσετε το διακόπτη πρώτα για λίγο χρόνο σε μια υψηλή βαθμίδα αέρα και θερμότητας. Στη συνέχεια κατεβάστε σε μια χαμηλότερη βαθμίδα ώστε να φορμάρετε το χτένισμα. Με το εσώκλειστο ακροφύσιο στάϊλινγκ q, το οποίο μπορεί να περιστραφεί σε κάθε θέση μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ρεύμα αέρα ειδικά για στυλιζάρισμα.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Seite 25 Διόρθωση βλαβών Εγγύηση και σέρβις πελατών Εάν ο στεγνωτήρας δε λειτουργεί όπως αναμένεται, τραβήξτε το βύσμα από την πρίζα και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για μερικά λεπτά. Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με μια προστασία υπερθέρμανσης! Εάν η συσκευή συνεχίζει να μη λειτουργεί, απευθυνθείτε στην αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις στο απόσπασμα “Εγγύηση και σέρβις”. Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr HAARTROCKNER KH 1803 Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! • Schließen Sie den Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220-240 V, mit 50 Hz an. • Sie dürfen den Haartrockner keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse des Haartrockners gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr • Falls der Haartrockner heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie ihn nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. • Decken Sie das Luftansauggitter während des Betriebs nicht ab. Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen. • Der Haartrockner erhitzt sich im Betrieb. Fassen Sie ihn im heißen Zustand nur am Griff an.
IB_KH1803_E2452_LB3 25.02.2008 11:34 Uhr Wenn Sie Ihre Haare besonders schonend trocknen möchten, oder bei sogenannten “luftgetrockneten Dauerwellen”, verwenden Sie den Finger Diffusor u. ➪ Nehmen Sie hierzu erst die Styling-Düse q ab, und setzen den Finger Diffusor auf. ➪ Bevor Sie die Haare auskämmen, lassen Sie diese kurz abkühlen, damit die Frisur in Form bleibt. ➪ Zum Auskühlen der Haare können Sie die Taste “Cool-Shot” y oder die Stufe • des HeizstufenSchalters e benutzen.
IB_KH1803_E2452_LB3 22.02.2008 12:37 Uhr Seite 29 Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.