DAMPFBÜGELEISEN DB 1400 A1 DAMPFBÜGELEISEN STOOMSTRIJKIJZER Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing STEAM IRON Operating instructions IAN 96338
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr DAMPFBÜGELEISEN Seite 2 Bedienelemente 1 Wasserdüse 2 Einfüllöffnung für den Wassertank 3 Dampfregler 4 Taste für den Dampfstoß 5 Taste für Sprühfunktion 6 Temperaturregler 7 Kontrollleuchte für die Temperatur 8 Netzkabel mit Knickschutz 9 Sockel 0 Bügelsohle Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr Seite 3 Sicherheitshinweise Verbrennungsgefahr! • Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am Griff an, wenn es heiß ist. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie niemals Ihre Hände in den Dampfstoß oder an heiße Metallteile. • Sie dürfen die Einfüllöffnung für den Wassertank während des Gebrauchs nicht öffnen.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr Seite 4 • Ziehen Sie immer nur am Netzstecker, niemals am Kabel. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie es so, dass es nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen kommt und niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. • Ziehen Sie vor dem Reinigen, beim Auffüllen mit Leitungswasser und nach jedem Gebrauch den Netzstecker.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr Seite 5 Wassertank befüllen Achtung! • Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen (Symbol ), dürfen Sie das Kleidungsstück nicht bügeln. Sie könnten das Kleidungsstück andernfalls beschädigen. • Sie dürfen ausschließlich Leitungswasser/destilliertes Wasser in den Wassertank einfüllen. Andernfalls beschädigen Sie das Dampfbügeleisen.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr Seite 6 Anschließen und Bügeln Dampfbügeln Trockenbügeln ohne Dampf können Sie bei allen Temperaturen, Dampfbügeln ist erst ab dem Einstellbereich am Temperaturregler 6 möglich. • Stellen Sie mit dem Dampfregler 3 die gewünschte Dampfstärke ein. • Der Temperaturregler 6 muss mindestens bis in den Einstellbereich gedreht sein. Ansonsten kann kein Dampf erzeugt werden. • Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr Reinigen Seite 7 Fehlfunktionen beseitigen Das Dampfbügeleisen stößt keinen oder sehr wenig Dampf aus: Lebensgefahr! Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Der Vorrat an Leitungswasser im Dampfbügeleisen ist erschöpft. Füllen Sie den Wassertank mit Leitungswasser (Siehe „Wassertank befüllen“).
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 96338 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 96338 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr STOOMSTRIJKIJZER Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr Seite 11 Veiligheidsvoorschriften Verbrandingsgevaar! • Als het stoomstrijkijzer heet is, pak het dan alleen vast bij de handgreep. • Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. • Houd uw handen nooit in de stoomstoot of tegen hete metalen delen. • De vulopening van het waterreservoir mag tijdens het gebruik niet worden geopend.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr Seite 12 • Trek altijd alleen aan de netstekker, nooit aan het snoer. • Knik of plet het netsnoer niet en leid het zodanig dat het niet in contact komt met hete oppervlakken en dat niemand er op kan gaan staan of erover kan struikelen. • Haal vóór het reinigen en het bijvullen met leidingwater, en steeds na gebruik, de stekker uit het stopcontact. • Rol het netsnoer vóór inschakeling altijd volledig af en gebruik geen verlengsnoer.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr Seite 13 Waterreservoir vullen Let op! • Als de waslabels in de kleding strijken verbieden (symbool ), mag u het kledingstuk niet strijken. Anders zou u het kledingstuk kunnen beschadigen. • U mag het waterreservoir uitsluitend vullen met leidingwater/gedestilleerd water. Anders kan het stoomstrijkijzer beschadigd raken. • Het stoomstrijkijzer mag niet worden schoongemaakt met oplosmiddel, alcohol of schurende schoonmaakmiddelen.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr Aansluiten en strijken Droogstrijken zonder stoom kunt u op alle temperaturen en stoomstrijken is pas vanaf het instelbereik op de temperatuurregelaar 6 mogelijk. • Steek de netstekker in een stopcontact. Let op! Als de waslabels in de kleding strijken verbieden (symbool ), mag u het kledingstuk niet strijken. Anders zou u het kledingstuk kunnen beschadigen.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr Schoonmaken Storingen verhelpen Levensgevaar! Het stoomstrijkijzer stoot geen of erg weinig stoom uit: Haal vóór het schoonmaken eerst de stekker uit het stopcontact. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! De watervoorraad in het stoomstrijkijzer is op. Vul het waterreservoir met leidingwater (zie „Waterreservoir vullen“). Letselgevaar! Laat vóór het schoonmaken het apparaat eerst afkoelen.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 96338 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr STEAM IRON Operating elements Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a constituent of this product. They contain important information with regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr Seite 19 Safety instructions Risk of Burns! • Always hold the steam iron by the handle when it is hot. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Never hold your hand over the steam spray or touch hot metal parts. • The filler opening of the water reservoir must not be opened while the iron is in use. First allow the steam iron to cool down and remove the plug from the power socket.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr Seite 20 • To disconnect from the power source, only pull the plug itself, not the cable. • Never bend (kink) or crush the power cable. Arrange it in such a way that it cannot come into contact with hot surfaces and so that no-one can step on it or trip over it. • Remove the plug from the power socket after every use, and before cleaning or filling with tap water.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr Filling the water tank Attention! • Should the clothing care instructions forbid ironing, (symbol ), the clothing item may not be ironed. If you do so, the clothing item could be permanently damaged. • The water tank is to be filled exclusively with tap water or distilled water. Otherwise, you will damage the steam iron. • Do not clean the steam iron with solvents, alcohol or abrasive cleaning agents, since these could cause damage.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr Plugging in and ironing This function is suitable for extremely dry and extremely crumpled garments. Dry ironing is possible at all temperatures, steam ironing is possible by adjusting to on the thermostat 6. Steam ironing • Insert the plug into a power socket. Attention! Should the clothing care instructions forbid ironing, (symbol ), the clothing item may not be ironed.
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr Cleaning Potentially fatal danger! Disconnect the plug before cleaning. Otherwise there is a risk of receiving a potentially fatal electric shock! Seite 23 Troubleshooting Steam iron producing little or no steam: The reserves of water in the steam iron are depleted. Fill the water tank with tap water (See "Filling the water tank").
DIN A5 148 mm x 210 mm IB_96338_DB1400A1_LB1.qxp 22.01.2014 11:24 Uhr Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 96338 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 01 / 2014 · Ident.-No.