® ©2012 Kolcraft® Enterprises, Inc. All Rights Reserved.
WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Your child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: How to Keep Your Child Safe While Using this Stroller • Adult assembly required. • Never leave your child unattended while in stroller. Accidents can happen quickly while your back is turned.
ADVERTENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones. NO USE LA CARRIOLA HASTA QUE USTED HAYA LEIDO Y COMPRENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Cómo mantener a su hijo seguro mientras utiliza ésta carriola • Ensamblado por un adulto es necesario.
Parts List Lista de piezas Storage Bag (select models) Bolsa para almacenar (modelos selectos) Stroller Frame Estructura de la carriola Wheels (2) Ruedas (2) Canopy Sombrilla Cup Holder (select models) Carga vaso (modelos selectos) HOW TO ASSEMBLE YOUR STROLLER / CÓMO ENSAMBLAR SU CARRIOLA To Open Stroller Para abrir carriola 1 Release clip on side of stroller. Suelte la traba del costado de la carriola. 1 2 Push front of stroller downward. Empuje la parte delantera de la carriola hacia abajo.
To Assemble Front Wheels Para ensamblar las ruedas delanteras If stroller arrives to you with the wheels off, follow the instructions below. Si recibe la carriola sin las ruedas puestas, siga las siguientes instrucciones. tab on wheel facing away from stroller, place wheel 1 With on stroller until it locks onto stroller. 1 Con la lengüeta de la unidad de la rueda orientada en sentido opuesto a la carriola, coloque la rueda en la carriola hasta que se encaje en la carriola.
HOW TO PROPERLY USE YOUR NEW STROLLER / CÓMO USAR SU NUEVO CARRIOLA CORRECTAMENTE Para usar los frenos To Operate Brakes 1 Push both levers down to lock. Empuje ambos niveladores hacia abajo para trabarlos. 2 Pull both levers up to unlock. Jale hacia arriba ambos niveladores para destrabarlos. To Secure Child In Stroller Para asegurar al niño en la carriola WARNING ADVERTENCIA Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use restraint system.
To Adjust Canopy - Para ajustar la sombrilla - Pour ajuster la capote 1 To lock canopy open, push down on both side hinges. Para ajustar la sombrilla abierta, jale las bisagras hacia abajo en ambos lados. 2 To close, push hinges up. 1 Para cerrar, empuje las bisagras hacia arriba. To adjust canopy to block sun or wind, gently push 3 canopy forward to desired position. Para ajustar la sombrilla para bloquear el sol o el viento, abra gradualmente la sombrilla hasta la posición deseada.
Para doblar a carriola To Fold Stroller BEFORE FOLDING: Lock brakes. 1 ANTES DE DOBLAR: Ponga los frenos. 2 2 Close canopy. Cerrar la sombrilla. 3 3 Push red lever to the left and lift up. Empuje la palanca roja hacia la izquierda y levántela hacia arriba. 4 4 Push handlebars forward and squeeze stroller together. Empuje las manijas hacia adelante y pliegue la carriola. 5 5 Lock clip on side of stroller. Asegure la traba al costado de la carriola. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.
CARE & MAINTENANCE / CUIDADO & MANTENINIENTO • To keep your stroller running smoothly and avoid squeaking wheels use a silicone or graphite based lubricant. It is important to get it into the axle and the wheel assembly. • Clean metal parts with a damp cloth and wipe dry. • Clean woven fabric or vinyl parts with mild soap and water solution. • Dry wet stroller with a soft cloth to prevent rusting. • When storing stroller, never stack other items on top of it; this may damage the stroller.
LIMITED WARRANTY ® Kolcraft warrants this product to be free of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.
GARANTÍA LIMITADA ® Kolcraft garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y fabricación de la siguiente manera: Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Kolcraft reparará o reemplazará, a su opción, el producto defectuoso. Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto, por favor diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DE CONSUMIDOR.
REPLACEMENT PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO TO ORDER PARTS: • 1-800-453-7673 in U.S.A. & Canada 1-910-944-9345 outside U.S.A. & Canada • Visit “Order Replacement Parts” page on www.kolcraft.com • Email customerservice@kolcraft.com Canopy Sombrilla $9.00 PARA PEDIR REPUESTOS: • Llame al 1-800-453-7673 en EE. UU. y Canadá, y al 1-910-944-9345 fuera de EE. UU. y Canadá • Visite la página “Pedir repuestos” en www.kolcraft.com • Envíe un correo electrónico a customerservice@kolcraft.