Installation Guide

Ajuster l’ensemble de poignée (cont.)
Réinstaller l’ensemble de poignée et l’adaptateur de la tige de valve.
Vérifier l’alignement. Répéter cette procédure jusqu’à ce que l’alignement de la
poignée soit satisfaisant.
Ajuste el montaje de la manija
Asegúrese de que el adaptador de la espiga de la válvula esté ligeramente sobre el
adaptador de ranuras.
Coloque el montaje de la manija sobre el adaptador de la espiga de válvula.
Gire el montaje de la manija a la izquierda hasta que la válvula se cierre por
completo. La manija estará en la posición vertical de las 6 en punto.
Quite el montaje de la manija y colóquelo a un lado.
Para ajustar la alineación de la manija:
NOTA: El adaptador de ranuras permite el ajuste fino de alineación de la manija.
Retire el montaje de la manija y el adaptador de la espiga de válvula.
Cambie la posición del adaptador de ranuras.
Vuelva a instalar el montaje de la manija y el adaptador de la espiga de válvula.
Verifique la alineación. Repita este procedimiento hasta obtener una alineación
satisfactoria de la manija.
3. Install the Trim
Firmly press the valve stem adapter onto the valve stem.
Secure the valve stem adapter to the valve stem with the correct length screw, as
selected in the Install the Valve Stem Adapter section of this guide.
Align the holes on the front plate assembly and the valve.
NOTE: Be sure to select the correct length screw for your application.
Handle Assembly
Ensemble de poignée
Montaje de la manija
Escutcheon
Applique
Chapetón
Screws
Vis
Tornillos
Screw
Vis
Tornillo
Volume Control
Contrôle de volume
Control del caudal
Valve Stem Adapter
Adaptateur de tige de valve
Adaptador de la espiga de la válvula
Front Plate Assembly
Ensemble de plaque
Montaje de la placa frontal
1091246-2-A 6 Kohler Co.