Installation guide

Installer le couvercle et la poignée de levage (cont.)
Aligner l’ensemble de la poignée à la verticale, et sécuriser cette dernière à la tige
de la valve avec la vis.
Instale la placa frontal y la manija de palanca
AVISO: Para la válvula K-2971-KS: Para instalaciones en fibra de vidrio o acrílica, se
requiere el kit de instalación en paredes delgadas (88526).
Retire y deseche el protector de yeso y/o la cúpula, si están instalados.
Coloque la placa frontal y la arandela de centrar sobre la válvula y fije con dos
tornillos.
Gire la espiga de la válvula completamente a la izquierda, a la posición de
cerrada.
NOTA: Si la manija no es una manija de palanca, continúe en la siguiente sección.
Manija de palanca
Coloque el bonete en la manga.
Coloque la manija en la espiga y asegúrese de que esté cerrada.
Alinee el montaje de la manija verticalmente, y fije la manija a la espiga de la
válvula con el tornillo.
5. Installing Other Handle Styles
Six-Prong Handle
Install the sleeve and bonnet to the valve stem, and secure with the screw.
Press the handle onto the bonnet, and secure in place with the setscrew.
Oval Handle
Install the sleeve and bonnet to the valve stem with the long screw.
Bonnet
Chapeau
Bonete
Screw
Vis
Tornillo
Handle
Poignée
Manija
Sleeve
Manchon
Manga
Valve Stem
Tige de valve
Espiga de válvula
Handle
Poignée
Manija
Cap
Capuchon
Tapa
Sleeve
Manchon
Manga
Bonnet
Chapeau
Bonete
Valve Stem
Tige de la valve
Espiga de válvula
Screw
Vis
Tornillo
Screw/Vis/Tornillo
Setscrew
Vis de
retenue
Tornillo
de fijación
Setscrew
Vis de
retenue
Tornillo
de fijación
1088007-2-B 10 Kohler Co.