Installation Sheet
100% Silicone Sealant
Mastic 100% silicone
Sellador 100% de silicona
Jigsaw or Keyhole Saw
Scie sauteuse ou scie cylindrique
Sierra caladora eléctrica o serrucho de calar
1
1389374-2-A
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
10
34
56
79
8
2
11 12
Drop-In Installation
Installation à encastrer par le dessus
Instalación de sobreponer
Use the cut-out template supplied
with your product.
For replacement installations, make
sure the existing cutout is the same
size or smaller than needed for the
new sink.
Utiliser le gabarit de découpe fourni
avec le produit.
Pour les installations de
remplacement, s’assurer que la
découpe existante est de la même
taille ou d’une taille plus petite que
nécessaire pour l’évier neuf.
Use la plantilla de corte que se
incluye con su producto.
En instalaciones de reemplazo,
asegúrese de que la abertura actual
sea de igual o menor tamaño que la
necesaria para el nuevo fregadero.
Position the template and ensure
faucet clearance.
Positionner le gabarit et assurer
un dégagement du robinet.
Coloque la plantilla y asegúrese
de que haya espacio para la
grifería.
Cut along the appropriate line for
your installation type.
Couper le long de la ligne
appropriée pour le type
d’installation en question.
Recorte a lo largo de la
línea apropiada a su tipo de
instalación.
Trace the cutout.
Tracer la découpe.
Trace la abertura.
Drill a pilot hole and cut the
countertop opening along the
inside line.
Percer un trou pilote et découper
l’ouverture du comptoir le long de
la ligne intérieure.
Taladre un orifi cio guía y corte
la abertura para la encimera a lo
largo de la línea interior.
Verify the fi t. Adjust the cutout if
needed. Remove the sink.
Vérifi er l’ajustement. Ajuster
la découpe au besoin. Retirer
l’évier.
Verifi que el ajuste. Ajuste la
abertura, de ser necesario. Retire
el fregadero.
Install the faucet and drains.
Installer le robinet et les drains.
Instale la grifería y los desagües.
Slide the clips into the track.
Position in each corner and
space evenly around the sink.
Faire glisser les agrafes dans le
rail. Positionner dans chaque coin
et espacer uniformément autour
de l’évier.
Deslice los clips en el carril.
Colóquelos en cada esquina y
espaciados de manera uniforme
alrededor del fregadero.
Apply a thin, continuous bead of
100% silicone sealant around the
sink opening.
Appliquer un boudin mince et
continu de mastic à la silicone à
100% autour de l’ouverture de
l’évier.
Aplique un hilo continuo y
delgado de sellador 100 % de
silicona alrededor de la abertura
para el fregadero.
Position the sink. Rotate the clips
and turn the studs to secure the
sink. Do not over tighten!
Positionner l’évier. Tourner les
agrafes et tourner les goujons
pour sécuriser l’évier. Ne pas
trop serrer!
Coloque el fregadero. Gire los
clips y haga girar las varillas
roscadas para fi jar el fregadero.
¡No apriete demasiado!
Wipe away excess sealant.
Essuyer l’excédent de mastic.
Limpie el exceso de sellador.
Complete the faucet and drain
installations.
Terminer les installations du
robinet et du drain.
Termine de hacer la instalación
de la grifería y de los desagües.
Run water and check for leaks.
Faire couler l’eau et rechercher
des fuites éventuelles.
Deje correr agua y verifi que que
no haya fugas.
WARNING: Risk of personal
injury. Edges are sharp. Wear
gloves when handling the sink.
AVERTISSEMENT : Risque de
blessures. Les bords sont
acérés. Porter des gants lors de la
manipulation de l’évier.
ADVERTENCIA: Riesgo de
lesiones personales. Los
bordes tienen fi lo. Utilice guantes al
trabajar con el fregadero.
Record your model number:
Noter le numéro du modèle :
Anote su número de modelo:
Follow all local plumbing and
building codes.
Inspect the drain and supply piping.
Replace if necessary.
Respecter tous les codes de
plomberie et de bâtiment locaux.
Inspecter le drain et la tuyauterie
d’alimentation. Remplacer si
nécessaire.
Cumpla todos los códigos locales de
plomería y de construcción.
Examine las tuberías de suministro
y de desagüe. Haga los reemplazos
necesarios.
The following steps are for drop-
in installation. For under-mount
installation, see next page.
Les étapes suivantes se rapportent
à une installation à encaster par
le dessus. Consulter la page
suivante pour une installation à
encaster par le dessous.
Los siguientes pasos son para
instalaciones de sobreponer. En
instalaciones de montaje por
abajo, vea la siguiente página.
For new installations, assemble the
faucet to the sink before installing
the sink.
Pour de nouvelles installations,
assembler le robinet sur l’évier
avant d’installer ce dernier.
En instalaciones nuevas, ensamble
la grifería al fregadero antes de
instalar el fregadero.