Installation Sheet
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
100% Silicone Sealant
Mastic à la silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
Jigsaw
Scie sauteuse
Sierra caladora
Center Punch
Pointeau
Punzón
CAUTION: Risk of product
damage. Product can break or chip
if not supported. Sink rim must be
fully supported when knocking out
holes.
ATTENTION : Risque
d'endommagement du produit.Ce
produit pourrait se briser ou se fêler
s'il n'est pas supporté. Le rebord de
l'évier doit être entièrement supporté
lors du décochage des trous.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños
al producto. El producto podría
romperse o despostillarse si no está
bien soportado. El reborde del
fregadero debe estar bien soportado
al abrir los orificios.
CAUTION: Risk of personal
injury.
Wear eye and ear protection when
knocking out sink holes.
ATTENTION: Risque de
blessures.
Porter une protection des yeux et des
oreilles lors du décochage des trous
de l'évier.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones personales.
Use protección para los ojos y los
oídos al abrir los orificios en el
fregadero.
CAUTION: Risk of personal
injury.
Product can break, chip, and cause
injury if handled carelessly. Get help
lifting the sink.
ATTENTION: Risque de
blessures.
Le produit peut se casser, se fendre
et causer des blessures s'il est
manipulé sans précaution. Obtenir
de l'aide pour soulever l'évier.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones personales.
El producto puede romperse,
despostillarse o causar lesiones si
no se maneja con cuidado. Pida
ayuda para levantar el fregadero.
CAUTION: Risk of personal
injury.
Edges are sharp. Wear gloves when
handling the sink.
ATTENTION: Risque de
blessures.
Les bords sont acérés. Porter des
gants lors de la manipulation de
l'évier.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones personales.
Los bordes tienen filo. Utilice guantes
al trabajar con el fregadero.
Record your model number.
Noter le numéro du modèle.
Anote su número de modelo.
4
Verify the fit. Adjust the cutout if
needed.
Vérifier l'ajustement. Ajuster la
découpe au besoin.
Verifique el ajuste. Ajuste la
abertura, de ser necesario.
3
Drill a pilot hole and cut the
countertop opening along the
inside line.
Percer un trou pilote et découper
l'ouverture du comptoir le long de
la ligne intérieure.
Taladre un orificio guía y corte la
abertura para la encimera a lo
largo de la línea interior.
2
Cut along the inside of the
drop-in line and trace the cutout.
Découper le long de l'intérieur de
la ligne d'encastrement par le
dessus et tracer la découpe.
Corte a lo largo del interior de la
línea de sobreponer, y trace la
abertura.
1
Position the template and verify
faucet clearance.
Positionner le gabarit et vérifier le
dégagement du robinet.
Coloque la plantilla y verifique que
haya espacio para la grifería.
Follow these instructions for
top-mount installation.
Utiliser ces instructions pour une
installation à encastrer par le
dessus.
Siga estas instrucciones para
instalaciones de montaje por
arriba.
9
Remove the sink. Apply a thin,
continuous bead of 100% silicone
sealant around the sink opening.
Retirer l'évier. Appliquer un boudin
mince et continu de mastic à la
silicone à 100% autour de
l'ouverture de l'évier.
Retire el fregadero. Aplique un hilo
continuo y delgado de sellador
100 % de silicona alrededor de la
abertura para el fregadero.
8
Install the drain and faucet.
Installer le drain et le robinet.
Instale el desagüe y la grifería.
7
Use the punch and a file to
enlarge the hole as needed.
Utiliser le pointeau et une lime
pour élargir le trou selon les
besoins.
Con un punzón y una lima
agrande el orificio lo que sea
necesario.
6
On the top surface, place a
punch in the center of the
knockout. Strike the punch with
a hammer.
Poser un pointeau dans le centre
de la partie à éjecter, sur la
surface du dessus. Taper sur
le pointeau avec un marteau.
En la superficie superior,
coloque un punzón en el centro
del botador. Golpee el punzón
con un martillo.
5
Leave the sink in place to knock
out faucet and accessory holes.
Laisser l'évier en place pour
décocher les trous du robinet et
des accessoires.
Deje el fregadero en su lugar para
abrir los orificios para la grifería y
los accesorios.
12
Run water and check for leaks.
Faire couler l'eau et rechercher
des fuites éventuelles.
Deje correr agua y verifique que
no haya fugas.
11
Complete the faucet and drain
connections.
Effectuer les connexions du
robinet et du drain.
Termine de hacer las conexiones
de la grifería y del desagüe.
10
Position the sink. Wipe away any
excess sealant.
Positionner l'évier. Essuyer tout
excédent de mastic.
Coloque el fregadero. Limpie el
exceso de sellador.
1389371-2-A