Installation Guide

1/4"
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
1
Provide adequate support backing
behind the finished wall.
Fournir un renfort adéquat derrière
la finition murale.
Provea el refuerzo de soporte
adecuado detrás de la pared
acabada.
Important Information
Product is ADA compliant when
installed according to ADA
requirements.
Informations importantes
Ce produit est conforme aux normes
ADA si l'installation est conforme aux
conditions requises de l'ADA.
Información importante
El producto satisface las normas de la
ADA cuando se instala de acuerdo a
los requisitos de la ADA.
Important Information
Inspect the water supplies, drain pipes,
and trap. Replace if necessary.
Informations importantes
Inspecter les alimentations en eau, la
tuyauterie d'évacuation et le siphon.
Remplacer si nécessaire.
Información importante
Revise los suministros de agua, los
tubos de desagüe y la trampa.
Cámbielos si fuera necesario.
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other infor-
mation, visit www
.us.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur l'entretien,
le nettoyage et autre, visiter
www
.us.kohler.com.
Para consultar información sobre
piezas de repuesto, visite
www
.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza, y más
información, visite www
.us.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle ci-
dessous pour toute référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su modelo
como referencia futura:
CAUTION: Risk of injury.
Product can break, chip, and cause
injury if handled carelessly. Get help
lifting the sink.
ATTENTION: Risque de
blessures.
Le produit peut se casser, se fendre et
causer des blessures s'il est manipulé
sans précaution. Obtenir de l'aide pour
soulever le lavabo.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones.
El producto puede romperse,
despostillarse o causar lesiones si no
se maneja con cuidado. Pida ayuda
para levantar el fregadero.
6
Complete the faucet and drain
connections. Run water and check
for leaks.
Effectuer les connexions du robinet
et du drain. Faire couler l'eau et
rechercher la présente de fuites.
Termine de hacer las conexiones de
la grifería y del desagüe. Deje correr
agua y verifique que no haya fugas.
5
Position and level the sink.
Positionner le lavabo et le mettre de
niveau.
Coloque y nivele el lavabo.
4
Some models: Install the faucet and
drain according to the manufacturer's
instructions.
Certains modèles: Installer le
robinet et le drain conformément aux
instructions du fabricant.
Otros modelos: Instale la grifería y
el desagüe de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
3
Level and secure the hanger with
1/4" lag bolts and washers.
Mettre l'étrier de fixation de niveau
et le fixer en place avec des
tire-fonds de 1/4" et des rondelles.
Nivele y fije el soporte de suspensión
con pernos de fijación de 1/4" y
arandelas.
2
For placement of the hanger, refer
to the sink roughing-in.
Se reporter à la section de
raccordement du lavabo pour le
positionnement de l'étrier.
Para colocar el soporte de
suspensión consulte la hoja de
especificaciones del lavabo.
1275358-2-A