Installation Guide
3" (76 mm)
3" (76 mm)
25-1/4"
(641 mm)
A
Parts Supplied
Pièces fournies
Piezas provistas
Required
Requis
Requiere
1-1/2"
(4)
Stud Finder
Localisateur 
de montants
Localizador de 
postes de madera
(2)
(8)
Plus/Plus/Más:
• Framing and Drywall Tools
 Outils pour charpentes et cloisons sèches
 Herramientas para paneles de yeso y carpintería
• 2x3's or 2x4's for Framing
 Planches 2x3 ou 2x4 pour charpentes
 Listones de 2x3 ó 2x4 para el marco de madera
• Drywall and Framing Fasteners
 Dispositifs d'attache pour cloisons sèches et charpentes
 Herrajes para panel de yeso y estructuras de madera
(20)
(8)
3/8"
ALTO
ARRÊT
If you are missing parts,
DO NOT RETURN this
product to the store.
STOP
Las piezas de repuesto se pueden pedir
llamando al 1-800-4KOHLER (456-4537) o
en línea en www.kohler.com/serviceparts
Si le faltan piezas, NO
DEVUELVA este
producto a la tienda.
Les pièces de rechange peuvent être
commandées en composant le
1-800-4KOHLER (456-4537) ou en ligne,
à l'adresse www.kohler.com/serviceparts
NE PAS RETOURNER ce
produit au magasin si des
pièces sont manquantes.
Service parts can be ordered by calling
1-800-4KOHLER (456-4537) or online
at www.kohler.com/serviceparts
1526FS, K-99890,
K-11808
14-1/4"
(362 mm)
2526FS, K-99892
19-1/4"
(489 mm)
3026FS, K-99893
3526FS, K-99894
24-1/4"
(616 mm)
29-1/4"
(743 mm)
34-1/4"
(870 mm)
2026FS, 2026SS,
2030VAS, 2030DAW
2031BAN, K-2967,
K-3073, K-99891,
K-99895
Model K-CB-CLC
Modèle K-CB-CLC
Modelo K-CB-CLC
Width "A"
Largeur "A"
Ancho "A"
2
1
©2016 Kohler Co.1133135-2-G
9
123
45 786
10
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 www.kohler.com
11 12
Recess-Mount Installation
Installation encastrée
Instalación de montaje empotrado
IMPORTANT: Reroute any electrical 
wires or water supply piping from 
the wall cavity. If you encounter 
drain or vent piping or if your wall is 
load-bearing, consult a professional 
before proceeding.
IMPORTANT: Réacheminer tous 
câbles électriques ou tuyaux 
d’arrivée d’eau éventuels de la 
cavité murale. S’il y a des tuyauterie 
d’aération ou d’écoulement ou s’il 
s’agit d’un mur porteur, consulter un 
professionnel avant de continuer.
IMPORTANTE: Cambie el tendido 
de los cables eléctricos o la 
tubería de suministro de agua 
de la cavidad de la pared. Si hay 
tubos de desagüe o venteo o si la 
pared es de carga, consulte con un 
profesional antes de continuar.
Cutout Dimensions
Dimensions de découpe
Dimensiones de la abertura
Verify minimum clearances.
Vérifi er les dégagements 
minimum.
Verifi que el espacio libre mínimo.
Measure and mark the cutout.
Mesurer et marquer la découpe.
Mida y marque la abertura.
Cut away the drywall.
Découper la cloison sèche.
Corte el panel de yeso.
Frame out the wall cavity.
Encadrer le vide intérieur du mur.
Enmarque el perímetro de la 
cavidad de la pared.
Secure the drywall to the framing.
Fixer la cloison sèche en place 
sur la charpente.
Fije el panel de yeso a la 
estructura de postes.
Rotate the cabinet for right or left 
door swing.
Tourner le meuble pour un 
balancement de porte à droite ou 
à gauche.
Gire el gabinete para que la 
puerta abra a la derecha o a la 
izquierda.
With help, lift and hold the 
cabinet in the cutout.
En se faisant aider, soulever 
l’armoire et la tenir dans la cavité.
Con ayuda, suba y sostenga el 
gabinete en la abertura.
Secure the cabinet to the framing.
Attacher l’armoire à l’ossature.
Fije el gabinete a la estructura de 
postes.
Install the shelf clips.
Insérer les clips de l’étagère.
Inserte los clips para estante.
Install the shelves.
Installer les étagères.
Instale los estantes.
Insert plugs in unused holes.
Insérer des bouchons dans les 
trous non utilisés.
Inserte tapones en los orifi cios 
que no se usen.
If needed, align the door.
Le cas échéant, aligner la porte.
Si es necesario, alinee la puerta.
Record your model number below 
for future reference:
Consigner le numéro de modèle 
ci-dessous pour toute référence 
ultérieure:
Apunte abajo su número de 
modelo para referencia futura:
CAUTION: Risk of electric 
shock. Electrical wiring may 
need to be relocated.
ATTENTION: Risque de choc 
électrique. Il peut être 
nécessaire de déplacer le câblage 
électrique.
PRECAUCIÓN: Riesgo de 
sacudida eléctrica. Tal vez sea 
necesario cambiar la ubicación del 
cableado eléctrico.
NOTICE: Risk of product damage. 
The wall cavity must be framed.The 
cabinet must be secured to framing 
studs.
AVIS: Risque d’endommagement 
du produit. La cavité murale doit 
comporter un cadre d’ossature. 
L’armoire doit être attachée aux 
montants d’ossature.
AVISO: Riesgo de daños al 
producto. La cavidad de la pared 
debe llevar una estructura de 
postes. El gabinete debe quedar 
bien fi jo a la estructura de postes de 
madera.
NOTICE: Risk of product damage. 
Do not leave the door supported 
with only one hinge during removal 
or reinstallation. Disengage the 
bottom hinge fi rst during removal, 
and reattach the top hinge fi rst during 
installation.
AVIS: Risque d’endommagement 
du produit. Ne pas laisser la porte 
supportée par une seule articulation 
lors du retrait ou de la réinstallation. 
Désengager l’articulation inférieure 
en premier lieu pendant le retrait, puis 
réattacher l’articulation supérieure en 
premier lieu pendant l’installation.
AVISO: Riesgo de daños al 
producto. No deje la puerta 
soportada por sólo una bisagra 
durante la instalación o desinstalación. 
Desenganche primero la bisagra 
inferior durante la desinstalación, 
y vuelva a fi jar primero la bisagra 
superior durante la instalación.


