Instructions / Assembly
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Required/Requis/Requiere
4
1117173-2-C
12
3
56
Install T-bolts and a new wax 
ring. Remove the rag if the waste 
flange was plugged.
Installer les boulons en T et un 
nouvel anneau de cire. Retirer le 
chiffon si la bride d'évacuation 
était bouchée.
Instale los pernos en T y un anillo 
de cera nuevo. Retire el trapo si 
se cubrió la brida del desagüe.
Apply weight evenly.
Do not move after placement! 
Watertight seal may be broken!
Appliquer du poids 
uniformément.
Ne pas bouger après avoir placé. 
Le joint d'étanchéité pourrait 
être cassé!
Aplique peso uniformemente.
¡No mueva después de colocar! 
¡Se puede romper el sello 
hermético!
Do not use in-tank cleaners in your toilet. 
Products containing chlorine (calcium 
hypochlorite) can seriously damage 
fittings in the tank. This damage can 
cause leakage and property damage.
AVERTISSEMENT: Risque 
d'endommagement des biens ou 
du produit.
Ne pas utiliser les détergents faits pour le 
réservoir du W.C. Les produits contenant 
du chlore (hypochlorite de calcium) 
peuvent sérieusement endommager les 
raccords du réservoir. Ceci peut créer des 
fuites et des dommages matériels.
ADVERTENCIA: Riesgo de 
daños al producto o a la 
propiedad.
No utilice productos para limpiar el 
inodoro que se coloquen dentro del 
tanque. Los productos que contienen 
cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar 
las piezas del tanque. Esto puede causar 
fugas y daños a la propiedad.
WARNING: Risk of property or 
product damage.
Before You Begin
Remove the old toilet, T-bolts, and 
wax ring. Inspect and repair the 
water supply.
IMPORTANT! If the toilet will not 
be installed right away, temporarily 
plug the waste flange with a rag.
Avant de commencer
Retirer l'ancien W.C. les boulons en 
T et l'anneau de cire. Inspecter et 
réparer l'alimentation d'eau.
IMPORTANT! Si l'installation du 
W.C. n'est pas immédiate, recouvrir 
temporairement l'ouverture de la 
bride avec un chiffon.
Antes de comenzar
Quite el inodoro viejo, los pernos en 
T y el anillo de cera. Revise y repare 
el suministro de agua.
¡IMPORTANTE! Si el inodoro no 
se instalará de inmediato, tape 
temporalmente la brida de desagüe 
con un trapo.
Install the washers and nuts as 
shown. Do not overtighten!
Assembler les rondelles et les 
écrous comme indiqué. 
Ne pas trop serrer!
Instale las arandelas y las 
tuercas como se ilustra. 
¡No apriete demasiado!
If needed, cut off the T-bolt 
before installing the bolt cap. 
Si nécessaire, couper le boulon 
en T avant d'installer le 
cache-boulon. 
Si es necesario, corte el perno en 
T antes de instalar el tapaperno. 
7/8"
5/16"
1/4" (6 mm)
Max/Max/Máx
Adjust the tank bolts to level the 
tank.
Régler les boulons du réservoir 
au niveau du réservoir.
Ajuste los pernos del tanque 
para nivelar el tanque.
789
Connect supply and turn on the 
water. Do not overtighten!
Rebrancher et ouvrir 
l'alimentation d'eau. Ne pas trop 
serrer!
Conecte el suministro y abra el 
agua. ¡No apriete demasiado! 
10
If needed, adjust the water level.
Si besoin, ajuster le niveau d'eau.
Si es necesario, ajuste el nivel de 
agua.
Flush several times and check for 
leaks.
Purger plusieurs fois et vérifier 
s'il y a des fuites.
Accione la descarga varias veces 
y verifique que no haya fugas.
Waterline
Ligne d'eau
Línea de agua
Tighten the tank bolts evenly.
Do not overtighten!
Serrer les boulons du réservoir 
de manière égale.
Ne pas trop serrer!
Apriete uniformemente los 
pernos del tanque.
¡No apriete demasiado! 
Install the seat and tank lid.
Installer le siège et le couvercle 
du réservoir.
Instale el asiento y la tapa del 
tanque.


