Product Manual


- Plug outlet (A) and pour in 1 quart (1 liter) of diesel fuel into tank.
- Tenendo chiuso il foro di uscita (A) versare circa 1 litro di gasolio
nel serbatoio.
- En maintenant le trou de sortie (A) fermé verser 1 litre environ de
gasoil dans le réservoir.
- Die Austrittsöffnung (A) geschlossen halten und ca. 1 Liter Diesel
in den Tank füllen.
- Manteniendo el oricio de salida (A) cerrado, verter
aproximadamente 1 litro de gasóleo en el depósito.
- Mantendo fechado o furo de saída (A) deite cerca de 1 litro de
gasóleo no depósito.
- Install fuel tank cap. Verify outlet hole (A) and vent hole (B) are
plugged and shake tank to loosen deposits.
- Rimettere il tappo e tenendo chiuso il foro (A) e i fori (B) agitarlo in
modo da permettere il distacco delle incrostazioni.
- Remettre le bouchon et en maintenant fermé le trou (A) et les trous
(B) l’agiter an de permettre le détachement des incrustations
- Den Deckel wieder aufsetzen, die Öffnung (A) und die Öffnungen (B)
geschlossen halten und den Tank schütteln, um die Verkrustungen zu
lösen.
-
V
olver a colocar el tapón y mantener cerrado el oricio (A) y los
oricios (B). Luego, agitar para remover las incrustaciones
-
Recoloque a tampa e mantendo fechado o furo (A) e os furos (B)
agite-o a m de permitir a remoção das incrustações























- Remove fuel tank cap and
drain tank.
- Togliere il tappo e svuotare il
serbatoio
- Enlever le bouchon et vider le
réservoir
- Den Deckel entfernen und
den Tank leeren.
- Quitar el tapón y vaciar el
depósito
- Tire a tampa e esvazie o
depósito
- Blow compressed air into fuel
outlet hole.
- Sofare con aria compressa nel
foro di uscita carburante.
- Soufer de l’air comprimé dans
le trou de sortie du carburant.
- Druckluft in die
Kraftstoffaustrittsöffnung blasen.
- Soplar en el oricio de salida de
carburante con aire comprimido.
- Sopre com ar comprimido no
furo de sda do carburante.











