Milk Frother KMF 100 Gebrauchsanweisung Οδηγίες χρήσης EN User manual Manual de instrucciones Mode d'emploi Használati leírás Manuale dell'utente Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Manual de utilização Användarhandbok Kullanım Kılavuzu DE Imtron GmbH Wankelstraße 5 D-85046 Ingolstadt www.imtron.eu IM_KMF100_141102_V05_HR.
1 A B 2 3 C D IM_KMF100_141102_V05_HR.
Deutsch Sicherheitshinweise • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Deutsch Sicherheitshinweise • Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet. Es ist nur für die Nutzung im Haushalt konzipiert. • Dieses Produkt ist nicht für den kontinuierlichen Betrieb geeignet. Das Produkt nicht länger als 1 Minute betreiben. Danach das Produkt abkühlen lassen. • Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersetzen Sie Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. • Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz.
Deutsch Sicherheitshinweise • Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie wissen, dass Sie das Produkt für längere Zeit nicht benutzen. Anderenfalls könnten die Batterien auslaufen und Schäden verursachen. • Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. • Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Entfernen Sie die Batterien bevor Sie das Produkt entsorgen. _KMF100_141102_V05_HR.
Deutsch Sicherheitshinweise 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Wichtige Sicherheitshinweise. Bitte aufmerksam durchlesen und für späteren Gebrauch aufbewahren. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Gerätes. Heben Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie mit dem Gerät weiter.
Deutsch Herzlichen Glückwunsch! Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Bestimmungsgemässer Gebrauch Dieses Produkt ist nur für das Aufschäumen von Milch vorgesehen. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen.
Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας • Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω εφόσον βρίσκονται κάτω από επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες που αφορούν τη χρήση του προϊόντος κατά έναν ασφαλή τρόπο και αν καταλαβαίνουν τους συνεπαγόμενους κινδύνους.
Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας • Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για εμπορική χρήση. Είναι σχεδιασμένο μόνο για οικιακή χρήση. • Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για συνεχή λειτουργία. Μην παρατείνετε τη λειτουργία του προϊόντος πέραν του 1 λεπτού. Αφήστε το προϊον να κρυώσει πριν από την επόμενη χρήση. • Προσοχή! Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης από ακατάλληλη αντικατάσταση των μπατα- ριών. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες μόνο με την ίδια ή με ισοδύναμου τύπου μπαταρία.
Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας • Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν εισαχθεί σωστά. Παρατηρείστε την πολικότητα (+) θετική / (-) αρνητική πάνω στην μπαταρία και στο περίβλημα. Μπαταρίες που δεν έχουν εισαχθεί σωστά μπορεί να οδηγήσουν σε διαρροές ή, σε ακραίες περιπτώσεις, σε πυρκαγιά ή σε έκρηξη. • Αφαιρέστε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Αφαιρέστε τις μπαταρίες αν γνωρίζετε ότι η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.
Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Σημαντικες οδηγιες ασφαλειας παρακαλουμε διαβαστε τις προσεκτικα και αποθηκευστε για μια μετεπειτα χρηση. Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήστης προσεκτικά πριν από την πρώτη χρήση. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας καθώς και οδηγίες για τη χρήση και φροντίδα της συσκευής. Αποθηκεύστε τις οδηγίες για μετέπειτα αναφορά και συμπεριλάβετε τις στη συσκευή, εάν την παραδώσετε σε τρίτους.
Ελληνικά Συγχαρητήρια! Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός προϊόντος KOENIC. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Προτιθέμενη χρήση Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για τη δημιουργία αφρού γάλακτος. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμό.
English Safety instructions • This product can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and if they understand the hazards involved. • This product can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
English Safety instructions • This product is not intended for commercial use. It is designed for household use only. • The product is not suitable for continuous operation. Do not operate the product longer than 1 minute. Let the product cool down before next use. • Caution! There is danger of explosion from improper replacement of the battery. Replace battery only with the same or equivalent type of battery. • Always exchange the entire set of batteries. • Make sure the battery are correctly inserted.
English Safety instructions • Remove used batteries. Remove the batteries if you know that the product will not be used for a longer period of time. Otherwise, the batteries could leak and cause damage. • Non-rechargeable batteries must not be recharged. • The connections must not be shortcircuited. • Remove the batteries from the product before disposal. _KMF100_141102_V05_HR.
English Safety instructions 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Important safety instructions. Read carefully and keep for future reference. Read this user guide carefully before first use. It contains important safety information as well as instructions for the use and care of the device. Save the guide for later reference and include it with the device when transferring it to a third party.
English Congratulations! Thanks for your purchase of KOENIC product Please read this manual carefully and keep it for future reference. Intended use This product is intended for frothing milk only. Any other use may result in damage to product or injuries. Before first time use Clean this product as described in the cleaning and care section before first use and after periods when it has not been used for a longer time.
Español Instrucciones de seguridad • Este producto puede ser usado por niños mayores de 8 años de edad si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura, y si comprenden los riesgos que implica. • Este producto puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
Español Instrucciones de seguridad • Este producto no es adecuado para uso comercial. Está diseñado solamente para uso doméstico. • El producto no es adecuado para un funcionamiento continuo. No haga funcionar el producto más de 1 minuto. Deje que el producto se enfríe antes de su siguiente uso. • ¡Precaución! Riesgo de explosión en caso de cambio inadecuado de baterías. Sustituya las baterías exclusivamente con el mismo tipo de batería o equivalente. Cambie siempre todas las baterías.
Español Instrucciones de seguridad • Asegúrese de que las baterías estén correctamente introducidas. Observe la polaridad (+) positivo / (-) negativo en la batería y el chasis. Las baterías introducidas incorrectamente pueden provocar fugas o, en casos extremos, incendio o explosión. • Saque las baterías usadas. Saque las baterías si no va a usar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado.
Español Instrucciones de seguridad 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Instrucciones de seguridad importantes – leer atentamente y guardar para eventuales consultas futuras. Lea atentamente esta guía del usuario antes del primer uso. Contiene información de seguridad importante, así como instrucciones para el uso y cuidado del dispositivo. Guarde la guía para eventuales consultas futuras y entréguela con el dispositivo si lo transfiere a un tercero.
Español Felicidades! Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea atentamente este manual y consérvelo como referencia en el futuro. Uso pretendido Este producto está pensado sólo para espumar leche. Cualquier otro uso puede producir lesiones o daños en el producto. Antes del primer uso Limpie este producto tal como está descrito en la sección de limpieza y mantenimiento antes del primer uso y después de los períodos durante los que no se ha utilizado durante mucho tiempo.
Français Consignes de securite • Ce produit peut être utilisé par des enfants agés de 8 ans et plus, s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu les instructions pour une utilisation en toute sécurité de ce produit et s'ils comprennent les risques qui en découlent.
Français Consignes de securite • N’utilisez le produit que pour son usage prévu et avec les accessoires et composants recommandés. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques. • Ce produit n’est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est conçu uniquement pour une utilisation domestique. • L’appareil n’est pas destiné à un fonctionnement continu. Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant plus d’1 minute. Laissez refroidir l’appareil avant l’utilisation suivante.
Français Consignes de securite • Assurez-vous que les piles soient bien insérées. Respectez les polarités (+) plus/ (-) négative sur la pile et le boîtier. Des piles mal insérées peuvent fuir ou, dans les cas extrêmes, causer un incendie ou une explosion. • Retirez les piles usagées. Retirez les piles si vous savez que l’appareil ne sera pas utilisé pendant longtemps. Sinon, les piles peuvent fuir et endommager • Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Français Consignes de securite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Consignes de securite importantes - veuillez les lire attentivement et les conserver pour une utilisation future. Lisez soigneusement le mode d’emploi avant première utilisation. Il contient des informations de sécurité importantes ainsi que des consignes relatives à l’utilisation et à l’entretien de l’appareil. Conservez le manuel pour une utilisation future et transmettez-le si vous cédez l’appareil à un tiers.
Français Félicitations! Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez lire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future. Usage prévu Ce produit est conçu uniquement pour faire mousser le lait. Toute autre utilisation peut provoquer l’endommagement de l’appareil ou des blessures. Avant de l’utiliser pour la premiere fois Nettoyez le produit comme décrit dans la section Nettoyage et entretien avant la première utilisation et s’il n’a pas été utilisé pendant une période prolongée.
Magyar Biztonsági utasítások • Ezt a terméket 8 éven felüli gyerekek felügyelettel már használhatják, ha annak használatában rejlő veszélyekről és a helyes működtetésről előzetesen kielégítő oktatásban részesültek. • Ezt a terméket tapasztalatlan, csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű egyének is használhatják, ha annak használatában rejlő veszélyekről és a helyes működtetésről előzetesen kielégítő oktatásban részesültek. • Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
Magyar Biztonsági utasítások • Ez a termék nem alkalmas kereskedelmi használatra. Csak otthoni használatra való. • A termék nem alkalmas folyamatos működtetésre. Ne működtesse a terméket 1 percnél hosszabb ideig. A következő használat előtt hagyja lehűlni a terméket. • Vigyázat! Az elemek helytelen cseréje robbanásveszéllyel járhat. Csak ugyanolyanra vagy azonos típusúra cserélje ki az elemeket. Mindig az összes elemet cserélje ki.
Magyar Biztonsági utasítások • Távolítsa el a használt elemeket. Vegye ki az elemeket, ha tudja, hogy a készüléket hosszabb ideig nem használja majd. Ellenkező esetben az elemek megfolyhatnak és a készülék károsodását okozhatják. • Az egyszer használatos elemeket ne töltse újra. • A csatlakozásokat tilos rövidre zárni. • Ártalmatlanítás előtt vegye ki az elemeket a termékből. 30 _KMF100_141102_V05_HR.
Magyar Biztonsági utasítások 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Fontos biztonsági előírások – kérjük figyelmesen olvassa el és őrizze meg későbbi felhasználásra. Az első használat előtt körültekintően olvassa el ezt az útmutatót. A biztonsági információk, valamint előírások fontos információkat tartalmaznak az Ön biztonsága, valamint a készülék használata és ápolása vonatkozásában. Őrizze meg az útmutatót és adja oda a készülékkel együtt, ha harmadik személynek továbbadja.
Magyar Gratulálunk! Köszönjük, hogy KOENIC terméket vásárolt. Kérjük, fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. Rendeltetésszerű használat Ez a termék csak tej habosítására szolgál. Minden más használat a termék károsodását vagy sérüléseket okozhat. Az első használat előtt A tisztítás és ápolás c. fejezetben leírtak szerint végezze el a termék tisztítását az első használat előtt és rendszeresen, ha hosszabb ideig nem használja.
Italiano Istruzioni di sicurezza • Questo prodotto può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e se supervisionati o istruiti sull'uso del prodotto in modo sicuro e se in grado di comprendere i pericoli. • Questo prodotto può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se controllati o istruiti sull'uso del prodotto in modo sicuro e se in grado di comprendere i pericoli. • I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Italiano Istruzioni di sicurezza • Questo apparecchio non è idoneo per uso commerciale. Esso è stato progettato solo per uso domestico. • Il prodotto non è adatto per il funzionamento continuo. Non utilizzare il prodotto per più di 1 minuto. Lasciare raffreddare il prodotto prima dell’uso successivo. • Attenzione! Se le batterie vengono sostituite in maniera errata vige il pericolo di splosioni. Sostituire le batterie solamente con lo stesso tipo, o con un tipo equivalente di batterie.
Italiano Istruzioni di sicurezza • Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente. Fare attenzione alla polarità positiva (+) / negativa (-) delle batterie riportate sul vano batterie. Batterie inserite male possono causare perdite o, in casi estremi, incendi o splosioni. • Rimuovere batterie scariche. Rimuovere le batterie dal dispositivo se non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo. Le batterie non rimosse potrebbero subire perdite e causare danni.
Italiano Istruzioni di sicurezza 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Importanti istruzioni di sicurezza – leggere con cura e salvare per uso futuro. Leggere con cura questa guida d’uso. Contiene importanti informazioni e istruzioni di sicurezza per l’uso e la cura del dispositivo. Salvare la guida per riferimento futuro e consegnarla col dispositivo se consegnato a terzi. Per evitare situazioni pericolose, non usare il dispositivo per nessuno scopo diverso da quello descritto nelle istruzioni.
Italiano Congratulazioni! Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC. Leggere questo manuale con attenzione e conservarlo per futura consultazione. Uso previsto Questo prodotto serve solo per montare latte. Qualsiasi altro utilizzo può arrecare danni all’apparecchio o infortuni. Prima messa in funzione Pulire questo prodotto come descritto nella sezione pulizia e manutenzione al primo utilizzo e dopo periodi in cui non è usato per lungo tempo.
Nederlands Veiligheidsinstructies • Dit apparaat kan onder toezicht en na uitleg over het veilige gebruik van het apparaat, en nadat zij zich bewust zijn van de mogelijke gevaren, worden bediend door kinderen ouder dan 8 jaar. • Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met een gereduceerd fysiek, zintuiglijke of geestelijk vermogen of gebrek aan ervaring en kennis, als zij onder toezicht staan of zijn ingelicht over het veilige gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de mogelijke gevaren.
Nederlands Veiligheidsinstructies • Dit product is niet geschikt voor commercieel gebruik. Het is alleen ontworpen voor huishoudelijk gebruik. • Het product is niet geschikt voor continu gebruik. Gebruik het product niet langer dan 1 minuut. Laat het product afkoelen vóór het volgende gebruik. • Opgelet! Er bestaat gevaar voor explosie door het onjuist vervangen van de batterijen. Vervang batterijen alleen door hetzelfde of gelijkwaardig type batterijen. Vervang altijd het hele pakket batterijen.
Nederlands Veiligheidsinstructies • Verwijder gebruikte batterijen. Verwijder de batterijen als u weet dat het apparaat voor een lange tijdsduur niet zal worden gebruikt. De batterijen kunnen anders lekken en schade veroorzaken. • Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. • De verbindingen moeten worden kortgesloten. • Verwijder de batterijen uit het product voordat u het weggooit. 40 _KMF100_141102_V05_HR.
Nederlands Veiligheidsinstructies 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Belangrijke veiligheidsinstructies – lees deze alstublieft zorgvuldig door en bewaar ze voor later gebruik. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voor gebruik. Het omvat belangrijke veiligheidsinformatie alsook instructies voor het gebruik en onderhoud van het apparaat. Bewaar de handleiding voor later gebruik en voeg het bij het apparaat wanneer deze gebruikt wordt door iemand anders.
Nederlands Gefeliciteerd!! Bedankt voor uw aankoop van een KOENIC product. Lees het zorgvuldig en bewaar het voor toekomstig gebruik. Beoogd gebruik Dit product is alleen bestemd voor het opschuimen van melk. Elk ander gebruik kan tot schade aan het product of tot letsel leiden. Voor het eerste gebruik Reinig dit product, zoals beschreven in het hoofdstuk reiniging en verzorging voor het eerste gebruik en na perioden waarin het voor een langere tijd niet is gebruikt.
Polski Instrukcje bezpieczeństwa • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, o ile zapewniony zostanie nadzór lub udzielone zostaną instrukcje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia i pod warunkiem, że dzieci będą świadome możliwych zagrożeń.
Polski Instrukcje bezpieczeństwa • Korzystaj z urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem i tylko z polecanymi akcesoriami i częściami. Niewłaściwe lub złe użytkowanie może doprowadzić do zagrożenia. • Produkt ten nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Jest przeznaczony jedynie do użytkowania w gospodarstwie domowym. • Urządzenie to nie jest przeznaczone do nieprzerwanej pracy. Nie pozwól urządzeniu pracować dłużej niż przez 1 minutę. Przed następnym użyciem pozwól mu ostygnąć.
Polski Instrukcje bezpieczeństwa • Pamiętać o prawidłowym włożeniu baterii. Przestrzegać oznaczeń biegunów (+) plus / (-) minus na baterii i na obudowie. Z nieprawidłowo włożonych baterii może wyciekać elektrolit, a ekstremalnych przypadkach może dojść do pożaru lub eksplozji. • Wyczerpane baterie wyjąć. Baterie należy wyjąć również wtedy, gdy jest wiadomo, że urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. W przeciwnym wypadku z baterii może wypłynąć elektrolit I spowodować uszkodzenia.
Polski Instrukcje bezpieczeństwa 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do późniejszego wglądu. Przed użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, a także instrukcją użytkowania i konserwacji urządzenia. Instrukcję należy zachować na wypadek wątpliwości w przyszłości, lub przekazania urządzenia osobie trzeciej.
Polski Gratulacje! Dziękujemy za zakup produktu KOENIC. Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji I zachowanie jej na przyszłość. Przeznaczenie To urządzenie służy wyłącznie do spieniania mleka. Jakikolwiek inny sposób użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń. Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem i po dłuższej przerwie w używaniu tego urządzenia wyczyść je w sposób opisany w rozdziale dotyczącym czyszczenia i utrzymania.
Português Instruções de segurança • Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre como utilizar o produto de forma segura e compreendam os riscos envolvidos.
Português Instruções de segurança • Utilize o produto apenas para o fim a que se destina e com os acessórios e componentes recomendados. A utilização indevida ou incorreta pode dar origem a perigos. • Este produto não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso doméstico. • O produto não é adequado para funcionamento contínuo. Não utilize o produto durante mais de 1 minuto. Deixe arrefecer antes de voltar a utilizar.
Português Instruções de segurança • Certifique-se de que as pilhas estão correctamente inseridas. Respeite a polaridade (+) positivo / (-) negativo na pilha e compartimento. A inserção incorrect das pilhas poderá originar fuga ou, em casos extremos, explosão ou incêndio. • Remova as pilhas usadas. Remova as pilhas se souber que não irá usar o dispositivo durante muito tempo. Caso contrário, poderá ocorrer fuga ou danos nas pilhas.
Português Instruções de segurança 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Importantes regras de segurança – ler com atenção e guardar para futura referência. Leia este guia do utilizador com atenção antes da primeira utilização. Ele contém importantes regras de segurança assim como instruções sobre a utilização e os cuidados a ter com o aparelho. Guarde o guia para futura referência e anexe-o ao aparelho se o entregar a outra pessoa.
Português Parabéns! Agradecemos a aquisição de um aparelho KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e guarde-o para consultas futuras. Finalidade de utilização Este produto destina-se apenas a espumar o leite. Qualquer outra utilização pode provocar danos no produto ou ferimentos. Antes de utilizar pela primeira vez Limpar este produto como descrito na secção de limpeza e cuidado antes da primeira utilização e após longos períodos sem utilização.time.
Svenska Säkerhetsinstruktioner • Denna produkt kan användas av barn från 8 år och ovan om de övervakas eller får instruktioner angående användning av produkten på ett säkert sätt och om de förstår riskerna. • Den här produkten kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående användning av enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna. • Barn ska inte leka med produkten.
Svenska Säkerhetsinstruktioner • Denna produkt är inte lämplig för kommersiellt bruk. Den är designad för hushållbruk och inget annat. • Produkten är inte lämplig för kontinuerlig användning. Använd inte produkten längre än 1 minut. Låt produkten svalna innan den används igen. • Varning! Det finns risk för explosion om du byter ut batterierna på fel sätt. Byt bara ut batterierna mot samma eller motsvarande typ. Byt alltid ut hela paketet med batterier.
Svenska Säkerhetsinstruktioner • Ta bort använda batterier. Ta ur batterierna om du vet att apparaten inte ska användas under en längre tid. Annars kan batterierna läcka och orsaka skador. • Icke-laddningsbara batterier får inte laddas. • Anslutningarna får inte kortslutas. • Avlägsna batterierna före du kastar bort produkten. _KMF100_141102_V05_HR.
Svenska Säkerhetsinstruktioner 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Viktiga säkerhetsinstruktioner – läs noga och spara för senare användning. Läs noga igenom den här användarguiden innan första användningen. Den innehåller viktig säkerhetsinformation, såväl som instruktioner för användning och skötsel av enheten. Spara guiden för senare användning och skicka med den med enheten när den lämnas över till en tredje part.
Svenska Grattis! Tack för ditt köp av en KOENIC produkt. Läs denna bruksanvisning noggrant och spara den för framtida referens. Avsedd användning Denna produkt är endast avsedd för skumning av mjölk. All annan användning kan leda till skador på produkten eller personskador. Innan första användning Rengör denna produkt såsom beskrivet I rengörings- och skötselsektionen före första användningen och efter perioder då den inte har använts under en längre tid.
Türkçe Güvenlik Talimatları • Bu ürün, güvenli bir şekilde ürünün kullanımı ile ilgili talimat verilirse veya denetim altında tutulurlarsa ve içerilen tehlikeleri anlarlarsa, 8 yaşından büyük çocuklar tarafından kullanılabilir. • Bu ürün, güvenli bir şekilde ürünün kullanımı ile ilgili talimat verilirse veya denetim altında tutulurlarsa ve içerilen tehlikeleri anlarlarsa, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenek veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir.
Türkçe Güvenlik Talimatları • Bu ürün ticari kullanım için uygun değildir. Sadece ev içi kullanım için tasarlanmıştır. • Ürün sürekli kullanım için uygun değildir. 1 dakikadan daha uzun süre ürünü çalıştırmayın. Sonraki kullanımdan önce ürünün soğumasını bekleyin. • Dikkat! Piller amacına uygun şekilde değiştirilmediğinde patlama tehlikesi söz konusudur. Pilleri sadece aynı veya benzer tipteki pillerle değiştirin. Tüm pil setini birlikte değiştirin.
Türkçe Güvenlik Talimatları • Kullanılmış pilleri değiştirin. Uzun sure kullanılmayacağını bildiğiniz zaman pilleri çıkarın. Aksi durumda piller akabilir ve hasara neden olabilir. • Şarj edilemeyen pillerin şarj edilmesine çalışılmamalıdır. • Bağlantılara kısa devre yaptırılmamalıdır. • Ürünü atmadan önce pillerini çıkarın. 60 _KMF100_141102_V05_HR.
Türkçe Güvenlik Talimatları 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Önemli güvenlik talimatlari – lütfen dikkatle okuyun ve ileride tekrar kullanmak üzere saklayin. İlk kullanımdan önce bu kullanıcı kılavuzunu dikkatle okuyun. Bu kılavuz, cihazın kullanımı ve bakımına yönelik talimatları ve aynı zamanda önemli güvenlik bilgilerini içerir. İleride tekrar kullanmak üzere kılavuzu saklayın ve cihazı üçüncü şahıslara bu kılavuzla birlikte devredin.
Türkçe Tebrikler! Bir KOENIC ürünü aldığınız için teşekkür ediyoruz. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak için saklayın. Amaçlanan kullanım Bu ürün sadece süt köpürtmek için tasarlanmıştır. Başka herhangi bir kullanım ürün hasarına veya yaralanmaya neden olabilir. İlk kullanimdan önce İlk kez kullanmadan önce ve ardından uzun süreli kullanılmadığında düzenli aralıklarla bu ürünü temizleme ve bakım bölümünde anlatıldığı gibi temizleyin.