KODAK DC3800 Digitale Camera Proficiat met de aanschaf van uw nieuwe KODAK DC3800 Digitale Camera—de camera die foto’s maakt zonder gebruik van film. Uw nieuwe camera biedt veel plezier en gemak tijdens het fotograferen en het maken van afdrukken. Hier volgen slechts een paar voorbeelden van wat u allemaal met uw camera kunt doen. m U kunt zeer gedetailleerd foto’s maken een resolutie van 2,1 megapixels.
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, N.Y. 14650, V.S. ©Eastman Kodak Company, 2000 Kodak is een handelsmerk van Eastman Kodak Company. Onderdeelnr.
Table of Contents 1 Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Klaarmaken om foto’s te nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 De batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Een geheugenkaart plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Een geheugenkaart verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 De camera aan- en uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datum en tijd op foto’s plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Quickview-modus instellen voor iedere foto. . . . . . . . . . . . . . . 27 Een taal voor de camera selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Een pieptoon instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Een geheugenkaart formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Camera-informatie bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 4 Uw foto’s bekijken .
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 7 Hulp krijgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Help van de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Kodak online diensten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Kodak – ondersteuning per fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Klantenondersteuning per telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cameraspecificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Algemeen onderhoud en veiligheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 De batterijen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Aan de slag 1 Raadpleeg de binnenkant van de voorkaft voor een beschrijving van de knoppen en onderdelen van de camera. In dit hoofdstuk wordt de volgende informatie behandeld.
Klaarmaken om foto’s te nemen Alvorens u kunt beginnen met het maken van foto’s, dient u eerst de batterijen te plaatsen en een KODAK Picture Card (de geheugenkaart) in de camera te plaatsen. De 3 Volt AC-adapter voor de KODAK digitale camera’s is verkrijgbaar als accessoire bij een dealer van Kodak-producten of via onze website http://www.kodak.com/go/accessories. De batterijen plaatsen De camera wordt met twee AA batterijen geleverd zodat u onmiddellijk kunt beginnen met het nemen vanfoto’s. N.B.
Een geheugenkaart plaatsen De KODAK Picture Card (geheugenkaart) die bij de camera wordt geleverd, kan worden verwijderd en is opnieuw te gebruiken voor het gemakkelijk opslaan en overdragen van uw foto’s. Voordat u foto’s gaat maken, moet u eerst een geheugenkaart in de camera installeren. Gebruik uitsluitend gecertificeerde kaarten met het CompactFlash-logo . Extra kaarten kunt u afzonderlijk aanschaffen via onze website op http://www.kodak.com/go/accessories. N.B.
Een geheugenkaart verwijderen 1 Open de klep voor de geheugenkaart. 2 Druk op de knop Eject (uitwerpen). 3 Verwijder de geheugenkaart en sluit deklep. VOORZICHTIG: De geheugenkaart mag niet worden geplaatst of verwijderd wanneer het groene Klaar-lichtje knippert. Doet u dit wel, dan kunt u uw foto’s of de camera beschadigen.
De camera aan- en uitzetten m Als u de camera wilt inschakelen, schuift u de aan/uit-knopnaar links. Wanneer het groene Klaar-lichtje stopt met knipperen is de camera klaar. m Als u de camera wilt uitschakelen, schuift u de aan/uit-knopnogmaals naar links.
De batterijen controleren Op het LCD-scherm verschijnt een batterijsymbool om het voedingsniveau van de batterijen aan te geven. TIP: Zorg ervoor dat u altijd extra batterijen bij de hand hebt. Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet de keuzeschakelaar op Review, Setup of Close-up. 2 Bekijk het batterijsymbool in het LCDscherm. 1 Vol—volledig opgeladen. Bijna leeg—niet volledig geladen en bijna aan vervanging toe. Leeg (symbool knippert)—te zwak om de camera van stroom te voorzien en aan vervanging toe.
De klok instellen Uw camera heeft een ingebouwde klok die de datum en de tijd in 24uursopmaak bijhoudt. Als de batterijen langere tijd uit de camera verwijderd zijn geweest of leeg zijn, moet u de klok opnieuw instellen. Als u uw foto’s met datum wilt laten afdrukken, is het belangrijk dat de datum en tijd correct zijn ingesteld. Zie “Datum en tijd op foto’s plaatsen” op pagina26. N.B.:Als u uw foto’s met datum wilt laten afdrukken, is het belangrijk dat de datum en tijd correct zijn ingesteld.
8
2 Foto's maken Uw KODAK DC3800 Digitale Camera is veelzijdig genoeg voor het nemen van foto’s onder bijna alle omstandigheden.
Een foto maken Als de batterijen geplaatst zijn en er een geheugenkaart in de camera geplaatst is, hoeft u alleen nog de camera aan te zetten, modus Capture te kiezen en een foto te maken. Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet de keuzeschakelaar opCapture (vastleggen). 2 Plaats het onderwerp in het midden van de zoeker. 1 3 Druk de sluiterknop half in om de scherpstelling en de belichting te vergrendelen. 4 Let op het Klaar-lichtje om de status van de camera te controleren.
5 Druk de sluiterknop helemaal in om de foto te maken. De beeldteller verspringt wanneer de foto wordt verwerkt. N.B.: U kunt de zojuist door u genomen foto wissen door snel op een te drukken en de optie Delete te selecteren.
Close-upfoto’s nemen Gebruik de Close-up-instelling om op korte afstand extra scherpte en detail te behalen. Wanneer deze instelling is geselecteerd, stelt de camera automatisch de brandpuntsafstand in op 0,2m (8 in.) en stelt de flitser in om zeker te zijn van details en helderheid. Aangezien in de Close-up-modus de compositie van de foto wellicht te wensen overlaat, wordt de Preview-modus automatisch geactiveerd. Raadpleeg voor informatie over Preview pagina19.
Zelf op de foto staan De zelfontspanner zorgt voor een vertraging van 10 seconden tussen het indrukken van de sluiterknop en het maken van de foto. De zelfontspanner kan worden gebruikt in de modus Capture (vastleggen) en de modus Close-Up.
N.B.:Deze instelling is ideaal als u zelf ook op de fotowilt. Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet de keuzeschakelaar op Capture (vastleggen) of Close-Up. 2 Druk op de zelfontspanner-knop tot het pictogram op het LCD-scherm verschijnt. 3 Plaats de camera op een vlak, stabiel oppervlak of een statief. 4 Stel de camera in op wat u wilt fotograferen en druk op de sluiterknop.
Een serie foto’s in Burst-modus maken De instelling voor de Burst-modus dient voor het snel achter elkaar nemen van een serie foto’s. Er worden vier foto’s genomen met een snelheid van twee foto’s per seconde. Tijdens het nemen van foto’s in de Burst-modus is gebruik van de flits niet toegestaan en wordt de kwaliteit op Good (goed) ingesteld. N.B.: Deze instelling is bij uitstek geschikt voor het maken van sportfoto’s of foto’s voor het verloop van bewegende onderwerpen.
4 Druk op de om Aan te selecteren. 5 Druk op de knop OK om de wijzigingen te accepteren. 6 Zet de keuzeschakelaar opCapture (vastleggen). 7 Druk de sluiterknop half in om de scherpstelling en de belichting te vergrendelen. 8 Druk de sluiterknop helemaal in en houd deze ingedrukt om de foto’s te maken. De camera laat nu een piep horen en begint met het maken van de foto’s tot u de sluiterknop loslaat of tot de hele Burst-reeks voltooidis.
De flitser instellen Als u fotografeert in het donker, binnen of buiten in de schaduw moet u tijdens het fotograferen de flits gebruiken. De flits heeft een effectief bereik van 0,5 tot 2,5 meter (1,6 to 8,2 ft). Als u een serie foto’s in de Burst-modus maakt (pagina15), wordt de ingebouwde flits automatisch uitgeschakeld. N.B.: Omdat langere sluitertijden worden gebruikt wanneer de flits bij donkere omstandigheden uitgeschakeld is, dient u te zorgen dat de camera goed wordt stilgehouden.
m Fill (altijd)—flits bij elke opname, ongeacht de lichtomstandigheden. m Uit—geen flits. Ideaal voor foto’s op plaatsen waar flitsen verboden is.
Uw foto’s vooraf bekijken Als u de foto wilt bekijken voor u hem neemt, kunt u een afbeelding ervan bekijken op het LCD-scherm op de achterkant van de camera. Deze afbeelding is live en dient voor het samenstellen van de compositie van de foto, vooral tijdens het nemen van close-ups. N.B.: Als u de Preview-functie gebruikt, zijn de batterijen sneller leeg zodat het aanbeveling verdient om, wanneer mogelijk, de 3 Volt AC-adapter voor -KODAK digitale camera’s tegebruiken.
3 Ga als volgt te werk om een foto te maken m.b.v. Preview: m Plaats het onderwerp in het midden van het LCD-scherm. m Druk de sluiterknop half in om de scherpstelling en de belichting te vergrendelen. m Druk de sluiterknop helemaal in om de foto te maken. 4 Als u Preview wilt uitschakelen, drukt u op de knop OK.
De digitale zoom gebruiken De instelling voor de digitale zoom biedt een tweevoudige (X2) vergroting op het LCD-scherm tijdens gebruik van de functie Preview (pagina19). N.B.: Tijdens het gebruik van de digitale zoom-instelling, wordt de kwaliteit automatisch op Good (goed) ingesteld. Vanwege de framesnelheid van de digitale zoom tijdens gebruik van Preview is het mogelijk dat de kwaliteit van de afbeelding op het LCDscherm minder lijkt. .
22
3 Geavanceerde camerainstellingen In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de instellingen van uw KODAK DC3800 Digitale Camera verder aan uw wensen kunt aanpassen om zo meer controle over uw foto’s te krijgen.
De fotokwaliteit instellen Met de instelling voor de fotokwaliteit selecteert u een resolutie voor de foto. Fotoresolutie verwijst naar het aantal pixels dat wordt gebruikt voor het samenstellen van een foto. Des te hoger de resolutie, des te beter de foto. Alle resolutie-instellingen zijn gecomprimeerde JPEG-bestanden. m Als de kwaliteit van uw foto’s het belangrijkst is, gebruikt u de instelling Best Quality waarbij bijna geen comprimering wordt gebruikt.
4 Druk op een -knop om de gewenste instelling te markeren. 3 m Best—voor het afdrukken van foto’s van13x18 -cm. m Better—voor het afdrukken van foto’s vanmaximaal 10x15 -cm. m Good—voor het e-mailen van foto’s of om foto’s online te gebruiken 5 Druk op de knop OK. N.B. Tijdens het nemen van foto’s kunt u willekeurig tussen deze drie instellingen heen en weer schakelen.
Datum en tijd op foto’s plaatsen Met deze instelling kunt u de datum en de tijd in de hoek rechtsonder van foto’s latenafdrukken. N.B.: Deze instelling is ideaal wanneer u wilt bijhouden wanneer eenfoto gemaakt is: bijvoorbeeld voor een verjaardag of eenverzekeringsclaim. Zorg ervoor dat de klok in de camera op de juiste tijd is ingesteld. Zie “De klok instellen” op pagina7. 2 Zorg ervoor dat de camera ingeschakeld is en zet de keuzeschakelaar opSetup (instellen).
Quickview-modus instellen voor iedere foto Gebruik deze instelling als u wilt dat vóórdat de foto wordt genomen, deze eerst automatisch op het LCD-scherm wordt weergegeven. Als Quickview actief is, kunt u ongewenste foto’s snel verwijderen om ruimte te besparen op de geheugenkaart van de camera(pagina 12). N.B.: Deze instelling is ideaal als u uw foto’s onmiddellijk wiltbekijken. Zorg ervoor dat de camera ingeschakeld is en zet de keuzeschakelaar opSetup (instellen).
Een taal voor de camera selecteren Gebruik deze functie om de menu’s en de schermberichten in verschillende talen weer te geven. Zorg ervoor dat de camera ingeschakeld is en zet de keuzeschakelaar opSetup (instellen). 2 Druk op een -knop tot Language (taal) gemarkeerdis. 3 Druk op de knop OK om het scherm Languageweer te geven. 1 4 Druk op de knop om de gewenste taal te markeren. 5 Druk op de knop OK om de veranderingen te accepteren en terug te gaan naar het menu Setup. N.B.
Een pieptoon instellen Via deze instelling geeft de camera een pieptoon om u te laten weten dat bepaalde functies worden uitgevoerd. U kunt de camera geluiden laten maken voor bijna alle functies of helemaal geen geluid laten maken. Zorg ervoor dat de camera ingeschakeld is en zet de keuzeschakelaar opSetup (instellen). 2 Druk op een -knop tot Beep (pieptoon) gemarkeerdis. 3 Druk op de knop OK om het scherm Beepweer te geven. 1 4 Druk op een -knop tot On (aan) gemarkeerdis.
Een geheugenkaart formatteren Als de gegevens op de geheugenkaart beschadigd zijn geraakt, kan het nodig zijn hem opnieuw te formatteren. Wanneer dit gebeurt, verschijnt er een foutbericht op het LCD-scherm. Zie pagina49 voor meergegevens. VOORZICHTIG: Door de geheugenkaart te formatteren, wordt alles op de geheugenkaart gewist. Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet de keuzeschakelaar opSetup (instellen). 2 Druk op een -knop tot Format (formatteren) gemarkeerdis.
Camera-informatie bekijken Gebruik de functie About (info) om de naam van de camera te zoeken en de versie van de firmware die erop wordt uitgevoerd. Deze informatie komt van pas wanneer u belt voor service voor de camera. Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet de keuzeschakelaar opSetup (instellen). 2 Druk op een -knop tot About gemarkeerd is. 3 Druk op de knop OK om het scherm Aboutweer te geven. De informatie die verschijnt, kan alleen worden bekeken en kan niet worden veranderd.
32
4 Uw foto’s bekijken U kunt de foto’s die op de geheugenkaart van uw KODAK DC3800 Digitale Camera zijn opgeslagen, bekijken en er mee werken.
Uw foto’s bekijken De foto’s op de geheugenkaart kunnen op volledige LCD-grootte worden doorgebladerd en bekeken. OPMERKINGEN: Dit is ideaal als u de foto’s in de camera aan vrienden wilt tonen of als u de foto’s op de geheugenkaart wilt bekijken. Om de batterijen te sparen gebruikt u de 3 Volt AC-adapter voor KODAK digitale camera’s die als accessoire verkrijgbaar is bij dealers van Kodak-producten of via onze website: http://www.kodak.com/go/accessories.
Eén foto verwijderen Gebruik de functie Delete (verwijderen) om snel een foto op de geheugenkaart teverwijderen. Raadpleeg voor het verwijderen van alle foto’s op de geheugenkaart pagina37. N.B.: Deze instelling komt van pas voor het vrijmaken van ruimte op de geheugenkaart en biedt tevens de mogelijkheid om vóór het verwijderen gemakkelijk de foto te controleren. Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet de keuzeschakelaar opReview (bekijken).
6 Druk op een -knop tot Current Picture (huidige foto) gemarkeerd is. 7 Druk op de knop OK om de foto te verwijderen en terug te gaan naar het hoofdscherm van Review.
Alle foto’s verwijderen Gebruik de functie Delete (verwijderen) om snel alle foto’s op de geheugenkaart teverwijderen. N.B.: Deze instelling is ideaal voor het vrijmaken van ruimte op de geheugenkaart. Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet de keuzeschakelaar opReview (bekijken). 2 Druk op de knop OK om het scherm Deleteweer te geven.
3 Druk op een -knop tot All Pictures (alle foto’s) gemarkeerd is. 4 Druk op de knop OK om het controleschermweer te geven. 5 Druk op een -knop tot Yes (ja) gemarkeerd is. 6 Druk op OK om alle foto’s op de geheugenkaart te verwijderen. Alle foto’s op de geheugenkaart worden gewist.
Foto’s naar uw computer overbrengen Met behulp van de KODAK USB-kaartlezer is het gemakkelijk om foto’s naar uw computer over te brengen. Vervolgens kunt u de foto’s afdrukken of naar vrienden e-mailen. Daarnaast kunt u ook een PictureCard-adapter gebruiken voor toegang tot uw foto’s via de PCMCIA-sleuf van uw laptop-computer. Als dit de eerste keer is dat u de USB-kaartlezer gebruikt, installeert u het apparaat aan de hand van de instructies die bij de kaartlezer wordengeleverd.
Foto’s selecteren voor automatisch afdrukken Gebruik de functie voor de afdrukvolgorde of de functie Index Print om automatisch bepaalde foto’s of meerdere thumbnails te selecteren en om te bepalen hoeveel exemplaren u wilt afdrukken naar een KODAK Personal Picture Maker of een andere daarvoor bestemde printer. N.B.:Deze functies besparen tijd en papier tijdens het afdrukken. Als u de geheugenkaart in een printer steekt die geschikt is voor afdrukvolgorden, worden alleen de geselecteerde foto’s afgedrukt.
5 Druk op een -knop tot Current Picture (huidige foto) of Index Print (Indexafdruk) gemarkeerd is. m CURRENT PICTURE (huidige foto)— selecteert de huidige foto. m INDEX PRINT (indexafdruk)— hiermee laat u een reeks thumbnails (miniatuurfoto’s) op een vel papier afdrukken. m EXIT (afsluiten)—hiermee gaat u terug naar het hoofdschermvan Review. 6 Druk op de knop OK. 7 Druk op een -knop om het aantal gewenste af te drukken exemplaren aan te geven. 8 Druk op de knop OK.
Uw foto’s bekijken op televisie U kunt uw foto’s aan een groot publiek presenteren door de camera op een televisie aan te sluiten (alleen voor NTSC) en door de foto’s te bladeren die op de geheugenkaart zijn opgeslagen. N.B.:Om batterijen te sparen, gebruikt u de 3 Volt AC-adapter voor KODAK digitale camera’s die als accessoire verkrijgbaar is bij dealers van Kodak-producten of via onze website: http://www.kodak.com/go/accessories. . 1 Zet uw televisie en de camera uit.
5 De software installeren In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de bij de KODAK DC3800 Digitale Camera geleverde KODAK software kuntinstalleren. De installatiesoftware voor de KODAK DC3800 (Installer) die bij de camera wordt geleverd, werkt zowel op pc’s met het Windows-besturingssysteem als op Macintosh-computers. Met behulp van de KODAK USB Picture Card-lezer bieden deze toepassingen de mogelijkheid om foto’s op de geheugenkaart te openen en gebruiken.
Systeemvereisten voor de KODAK USB Picture Card-lezer Windows-systemen m Windows 95B, OSR/2 met USB-supplement, 98, 98SE of Windows2000 m PC met Pentium-microprocessor van 200 MHz of hoger m 32 Mb RAM of hoger m 150 Mb ruimte op de vaste schijf of meer m CD-ROM-station m Beschikbare USB-poort of PCMCIA-adaptersleuf m Kleurenmonitor met 256 kleuren (duizenden kleuren aanbevolen) Macintosh-systemen m m m m m m 44 PowerMac-systeem met MacOS 8.
De software installeren Wanneer de software wordt geladen, wordt u verzocht even de tijd te nemen om de registratiekaart voor de camera in te vullen en in te sturen. Op deze manier ontvangt u informatie over software-updates en worden de camera geregistreerd. 1 Sluit alvorens de installatie te starten allesoftwareprogramma’s. 2 Plaats de Installer-CD in het CD-ROM-station. 3 Laad de software. Als automatisch afspelen actief is, wordt het eerste installatievenster automatisch weergegeven.
46
6 Tips en probleemoplossing Van tijd tot tijd hebt u wellicht vragen over het gebruik van de camera. De informatie in dit hoofdstuk wijst u in de juiste richting bij het zoeken naar antwoorden zodat u met uw camera verder kunt werken. In dit hoofdstuk vindt u de volgende informatie.
Betere resultaten verkrijgen van uw printer U zult wellicht merken dat de kleuren op uw computerscherm niet overeenkomen met de kleuren in uw documenten of afdrukken. Dit komt omdat monitoren en printers verschillende kleurensystemen gebruiken. U kunt proberen op de volgende manieren meer voorspelbare resultaten in uw documenten te krijgen: m Gebruik papier van betere kwaliteit. Kopieerpapier geeft waarschijnlijk niet dezelfde resultaten als speciaal papier of papier dat voor inkjetprinters gemaaktis.
geschikt voor de meeste inkjetprinters en biedt heldere, scherpe en meer gedetailleerde afdrukken van uw foto’s. Problemen oplossen Als u problemen hebt met uw camera, raadpleegt u de volgende tabellen voor oplossingen. Verdere technische informatie is beschikbaar in het bestand ReadMe in de map KODAK DC3800 op de camera. Geheugenkaart Probleem Oorzaak Oplossing De camera herkent de geheugenkaart niet. De geheugenkaart voldoet wellicht niet aan de CompactFlashnormen.
Camera Probleem Oorzaak Sluiterknop werkt niet. Camera is niet ingeschakeld. Het lichtje van de geheugenkaart knippert. Camera is bezig met het verwerken van een foto. Geheugenkaart is vol. Deel van de foto ontbreekt. De lens was gedeeltelijk door iets geblokkeerd tijdens het nemen van de foto. U keek niet recht door de zoeker of de foto was niet goed gecentreerd in de zoeker. 50 Oplossing Zet de camera aan (pagina5). Wacht tot het Klaar-lichtje niet meer knippert alvorens u opnieuw een foto neemt.
Camera Probleem Oorzaak Oplossing Foto is te donker. Flits is niet aan of heeft niet gewerkt. Het voorwerp is te ver weg zodat de flits niet effectief is. Het voorwerp bevindt zich voor een helder licht (tegenlicht). Zet de flits aan (pagina17). Camera kan niet Batterij is niet goed wordeningeschakeld. geplaatst. De batterijen zijn te zwak. Foto is te licht. De flits is overbodig. Het voorwerp was te dichtbij toen de foto werd genomen. De lichtsensor is geblokkeerd.
Camera Probleem Oorzaak Oplossing Opgeslagen foto’s zijn beschadigd. De geheugenkaart is verwijderd terwijl het Klaarlichtje van de geheugenkaart knipperde. Zorg vóór het verwijderen van de geheugenkaart dat het lichtje niet knippert. Het getal voor de resterende foto’s gaat niet omlaag na het nemen van een foto. De instellingen De camera werkt normaal. Ga voor de verder met het nemen van fotoresolutie en de foto’s.
LED-statuslichten van de camera Probleem Oorzaak Het groene KlaarDe batterijen zijn lichtje brandt niet en bijna of helemaal de camera werkt niet. leeg. Oplossing 6 Vervang de batterijen (pagina2). Camera is niet Zet de camera aan (pagina5). ingeschakeld. Het rode knipperende Batterijen zijn bijna Controleer de batterij-indicator lichtje gaat branden leeg. en vervang de batterijen indien maar de camera neemt nodig (pagina2). geen foto’s.
Berichten op het LCD-scherm Bericht Oorzaak Oplossing Memory Card is Full (Geheugenkaart is vol) De geheugenkaart is vol en is niet beschikbaar voor het opslaan van verdere foto’s. Er is geen geheugenkaart in de camera geplaatst. Verwijder foto’s op de kaart (pagina35) of steek een geheugenkaart met beschikbaar geheugen in de camera. Plaats een geheugenkaart in de camera (pagina3). Geheugenkaart is beschadigd.
7 Hulp krijgen 7 Als u hulp nodig hebt met uw camera, is dit via diverse bronnen beschikbaar: m Hoofdstuk 6, Tips en probleemoplossing m Softwarefabrikant m Productinformatie per fax m Plaats van aankoop m WorldWide Web m Technische ondersteuning Help van de software Hulp voor de softwaretoepassingen die met uw camera worden geleverd, is verkrijgbaar via de online Help of door contact op te nemen met de fabrikant. Kodak online diensten m WorldWide Web http://www.kodak.
Klantenondersteuning per telefoon Als u vragen hebt over de werking van software van KODAK of over de camera, kunt u rechtstreeks spreken met een vertegenwoordiger van de klantenondersteuning.
m Buiten de V.S., Canada en Europa—gesprekken worden in rekening gebrachtzoals gebruikelijk.
58
8 Garantie en informatie m.b.t. voorschriften Geldigheidsduur van de beperkte garantie Kodak garandeert dat dit product vrij is van storingen en defecten in materiaal en vakmanschap gedurende een periode van één jaar vanaf de datum van aankoop. Reparaties tijdens de garantie Deze beperkte garantie is geldig binnen het geografisch gebied waar het product is aangeschaft.
Beperkingen ER WORDT GEEN GARANTIESERVICE VERLEEND ZONDER EEN GEDATEERD AANKOOPBEWIJS. HOEWEL U WORDT VERZOCHT OM BINNEN 30 DAGEN NA AANKOOP DE GARANTIEKAART TE RETOURNEREN, IS DEKKING ONDER DE GARANTIE HIERVAN NIET AFHANKELIJK. DEZE GARANTIE VERVALT ALS U HET PRODUCT NIET VERPAKT OP EEN MANIER DIE VERGELIJKBAAR IS MET DE ORIGINELE VERPAKKING EN ALS TIJDENS HET TRANSPORT SCHADE OPTREEDT.
KOSTEN VAN EVENTUELE VERVANGINGSAPPARATUUR, FACILITEITEN OF DIENSTEN OF CLAIMS VAN KLANTEN M.B.T. DERGELIJKE SCHADE. IN SOMMIGE STATEN IS GEEN BEPERKING TOEGESTAAN OP DE GELDIGHEIDSDUUR VAN IMPLICIETE GARANTIES, ZODAT DE BOVENSTAANDE BEPERKING WELLICHT NIET OP U VAN TOEPASSING IS. IN SOMMIGE STATEN IS GEEN UITZONDERING OF BEPERKING TOEGESTAAN OP INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, ZODAT DE BOVENSTAANDE UITZONDERING OF BEPERKING WELLICHT NIET OP U VAN TOEPASSING IS.
Ondersteuning voor toepassingen Voor ondersteuning voor een specifieke toepassing neemt u contact op met de winkelier, de systeembeheerder, de softwarefabrikant of de dealer. Service verkrijgen Bezoek ons via internet op: http://www.kodak.com. Raadpleeg “Waar u hulp kunt krijgen” op pagina 55 voor het ondersteuningsnummer voor uw land. Als u de camera voor reparatie terugstuurt, verpak de camera dan in het originele verpakkingsmateriaal.
Informatie m.b.t. voorschriften Voorschriften van de FCC en waarschuwing Dit apparaat voldoet aan Deel 15 (Part 15) van de voorschriften van de FCC. Gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: 1) dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en 2) dit apparaat moet alle eventueel ontvangen storingen accepteren, inclusief storing die ongewenste werking kan veroorzaken.
DOC-verklaring voor Canada DOC Class B Compliance—This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications.
9 Bijlage Deze bijlage dient als bron van specifieke technische informatie en de nodige zorg voor uw camera en bevat de volgende informatie: m Oorspronkelijke standaardinstellingen van de camera m Cameraspecificaties m Algemeen onderhoud en veiligheid m De batterijen gebruiken 65 9
Oorspronkelijke standaardinstellingen Wanneer u de camera voor het eerst uit de verpakking neemt, zijn de volgende standaardinstellingen actief.
Cameraspecificaties Cameraspecificaties Pixelresolutie CCD 1901 x 1220 = 2,3 miljoen pixels (totaal aantal pixels) Best/Better (beter) 1792 x 1184 Good (goed) 896 x 592 9 Kleur 24-bits, miljoenen kleuren Opmaak fotobestand JPEG/EXIF Opslag van foto’s Uitsluitend extern geheugen: Met ATA compatibele CompactFlashkaart Zoeker Real image ASA/ISO-gevoeligheid Gelijkwaardig aan ISO 100 Flitsafstand 0,5 tot 2,5 m 67
Cameraspecificaties Lens Type Glas van optische kwaliteit Maximum f/2.
Algemeen onderhoud en veiligheid m Om schade aan de camera te voorkomen, dient u blootstelling aan vocht en extreme temperaturen te vermijden. m Volg altijd eenvoudige veiligheidsmaatregelen. Raadpleeg het boekje “Belangrijke veiligheidsinstructies” dat bij de camera verpakt is. m Reinig de buitenkant van de camera door hem met een schone en droge doek af te vegen. Gebruik nooit ruwe of schurende reinigingsmiddelen of organische oplossingen op de camera of op onderdelen ervan.
De batterijen gebruiken m Voor gebruik in de camera acht Kodak de volgende batterijen aanbevolen: KODAK Photolife alkaline AA batterijen of KODAK Photolife oplaadbare Ni-MH AA batterijen. m Verwijder de batterijen als de camera gedurende langere tijden wordt opgeslagen. m Volg altijd volledig de aanwijzingen van de fabrikant op. De batterij mag niet uit elkaar worden genomen; u mag geen kortsluiting van de batterij veroorzaken en de batterij mag niet aan hoge temperaturen of vuur worden blootgesteld.
m Als u besluit om in uw camera alkaline-batterijen te gebruiken, geniet u van betere prestaties van batterijen die het opschrift “photo-flash grade” tonen, zoals bijv. KODAK Photolife alkaline-batterijen. Deze batterijen gaan in digitale camera’s meer dan tweemaal zo lang mee dan gewone alkaline-batterijen. Alkaline-batterijen zijn niet oplaadbaar; deze batterijen mogen niet in een laadapparaat opnieuw worden opgeladen.
m Bij gebruik van de camera op batterijvoeding wordt aanbevolen om het gebruik van de functie Preview of Review met behulp van het LCDscherm te beperken tot 10 minuten per sessie. Als u de camera gedurende langere perioden gebruikt, adviseren wij dat u dit doet met behulp van de AC-adapter. m De prestaties van de batterijen nemen af bij temperaturen onder 0° C. Zorg dat u bij koud weer reservebatterijen bij u hebt en houd deze warm tot ze voor gebruik nodig zijn.
and Environment Information, op telnr. 716-722-5151. Klanten buiten de VS moeten contact opnemen met hun plaatselijke gezondheidsdienst.
74
Index A AC-adapter 12, 19 afdrukvolgorde 40 afmetingen, camera 68 altijd, flitsen 17 ASA-gevoeligheid 67 auto, flits 17 automatisch afdrukken 40 C camera informatie 31 problemen oplossen 50 specificaties 67 close-up-instelling 12 CompactFlash-kaart plaatsen 3 verwijderen 4 B batterijen controleren 6 gebruiken 70 plaatsen 2 specificaties 68 batterijen plaatsen 2 bedrijfstemperatuur 68 bekijken camerainformatie 31 foto’s 34 beperkingen, garantie 60 best kwaliteitsinstelling 24, 25 brandpuntafstand 68 burst-
afstand 67 standaardinstelling 66 focusafstand 68 foto kwaliteit, instellen 24 maken 10 opmaak 67 foto’s alle wissen 37 bekijken 34 een per keer wissen 35 foto’s overbrengen 39 foto’s afdrukken 40 foto’s overbrengen 39 fotobestand, opmaak 67 fouten camera 50 geheugenkaart 49 LED-statuslichten 53 G garantie 59 gecomprimeerde bestanden 24 geheugenkaart formatteren 30 geheugenkaart, verwijderen 4 plaatsen 3 problemen oplossen 49 verwijderen 4 geheugenkaart formatteren 30 geluidssignaal 29 gewicht, camera 68 H
L LCD berichten 54 reinigen 69 lens reinigen 69 specificaties 68 lensopening 68 M Macintosh-vereisten 44 macro 12 N NTSC 68 NTSC-aansluiting 42 nummer, telefonische ondersteuning 56 O onderhoud 69 ondersteuning fax 55 telefoon 56 Ondersteuning voor toepassingen 62 online help 55 P PCMCIA-sleuf 39, 44 Picture Card plaatsen 3 verwijderen 4 pieptoon instellen 29 standaardinstelling 66 pixelresolutie 67 preview (vooraf bekijken) instellen 19 standaardinstelling 66 problemen oplossen 54 camera 50 geheugenkaart
specificaties voor de camera 67 standaardinstellingen 66 statiefbevestiging 68 statuslichten, problemen oplossen 53 stempel, aan foto’s toevoegen 26 systeemvereisten 44 Voorschriften van de FCC en waarschuwing 63 T taal selecteren 28 standaardinstelling 66 telefonische ondersteuning 56 tijd instellen 7 stempel, toevoegen 26 tips LED-statuslichten 53 tips voor gebruik van de printer 48 Z zelfontspanner instellen 13 standaardinstelling 66 U USB Picture Card-lezer 39 V veiligheid 69 videokabel 42 video-out