KODAK DC265 Digitale zoomcamera Gebruikershandleiding voor de camera en de Kodak-software Bezoek Kodak op het World Wide Web: www.kodak.
Kodak en FlashPix zijn handelsmerken van Eastman Kodak Company. Digita is een handelsmerk van FlashPoint Technology, Incorporated. De FlashPix-opmaak is vastgelegd in een specificatie en een testsuite ontwikkeld en gepubliceerd door Kodak in samenwerking met Microsoft, Hewlett-Packard en Live Picture. Alleen producten die voldoen aan deze specificatie en de testsuite mogen de naam en het logo van FlashPix voeren.
Inhoudsopgave Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1 Mogelijkheden van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1 Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het gebruik van de batterijoplader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14 Het gebruik van de batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15 De batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17 Foto’s nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 De camera in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De camera aansluiten op uw computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Welk type aansluiting? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Bepalen welke typen aansluitingen beschikbaar zijn . . . . . . . . . . . . .5-2 WINDOWS 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 WINDOWS NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 WINDOWS 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toegang tot de foto’s via de computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Het gebruik van de Mounter-software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1 Overzicht Mounter-software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2 Eerst een verbinding tot stand brengen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3 Foto’s bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3 Foto’s kopiëren naar de computer . . . . . . .
Problemen oplossen en tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Algemeen onderhoud en veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1 De aansluiting met de computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2 De communicatie met de computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2 De afstelling van het beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2 Tips voor het afdrukken . . . . . . . . . .
FCC-voorwaarden en aanbevelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-4 Canadian DOC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1Aan de slag Inleiding Met de KODAK DC265 Digitale zoomcamera maakt u prachtige foto’s zonder film te gebruiken.
Software Bij uw camera wordt een cd geleverd met software waarmee u uw digitale foto’s kunt bewerken. ✔ PC—KODAK DC265 Camera Properties-software. Hiermee stelt u de eigenschappen voor uw digitale camera in via een grafische interface op uw computer. ✔ PC—KODAK DC265 Zoom Camera Mounter-software. Hiermee kunt u foto’s overbrengen van uw camera naar uw computer en vice versa. ✔ PC—KODAK DC265 Digital Access (TWAIN Acquire)-software.
✔ systeembeheerdersrechten voor installatie op WINDOWS NT 4.0. Software installeren 1 Sluit alle andere programma’s, met inbegrip van achtergrondtoepassingen en taakbalkelementen. 2 Plaats de DC265-cd in uw cd-romstation en volg de instructies op het scherm. Indien de installatie niet automatisch start: ✔ Klik op Start en vervolgens op (Run) Uitvoeren. 11 Het dialoogvenster Uitvoeren wordt weergegeven. ✔ Typ D:\setup (of in plaats van D de letter van het station waar de 3 Selecteer de gewenste taal.
✔ 32MB vrije schijfruimte ✔ 32 MB RAM ✔ vrije seriële poort, USB-poort of PCMCIA-kaartlezer (ondersteunende hardware en software vereist) ✔ MacOS 7.6 of later (USB vereist MacOS 8.5 of later) ✔ ADOBE PHOTOSHOP versie 4.0 of later of ADOBE PHOTODELUXE versie 2.0 of later. Software installeren 1 Sluit alle geopende toepassingen. 2 Plaats de softwareinstallatie-cd in het cd-romstation. 3 Dubbelklik op het ikoon van de KODAK Plug-In Installer. Het dialoogvenster Install (Installeren) wordt weergegeven.
6 Zodra de software correct is geïnstalleerd, verschijnt er een bericht dat u de computer opnieuw moet opstarten. Klik op Restart (Opnieuw opstarten). De Digital Access-software wordt geïnstalleerd in de map KODAK DC265 Acquire in de geselecteerde map. Als u de Digital Access-software ook wilt gebruiken met een andere ondersteunde toepassing, klikt u terwijl u de Option-toets ingedrukt houdt op de map KODAK DC265 Acquire, waarna u deze versleept naar de map Plug-ins voor de toepassing die u wilt gebruiken.
2 2De camera Dit hoofdstuk geeft een overzicht van de knoppen, displays en hardwarekenmerken van de camera.
Aan-lampje Zoeker Zoomknop Display-knop (Weergave) Menu-knop LCDkleurenscherm Audio-LED Volumeknop Optietoetsen Record-knop (Geluid opnemen) Externe flitser Vierkeuzeknop Keuzering Video- en Wisselstroomadapter audio-uitgang Seriële/USB-poort Statiefaansluitpunt Productinformatieplaatje 2-2
Optietoetsen Uw camera heeft drie “optietoetsen”. Een optietoets is een knop waarvan de functie afhankelijk van wat erboven wordt weergegeven, verandert. Zo kan in de Capture-stand (Opname) het volgende scherm worden weergegeven: Optietoetsen In dit geval komt u door op de linkeroptietoets te drukken terecht bij Capture Preferences (Opnamevoorkeuren). Bij een andere schermweergave kunt u door op deze optietoets te drukken weer een geheel andere functie uitvoeren.
Status-LCD In een display aan de bovenzijde van de camera worden de huidige instellingen weergegeven. In de onderstaande paragrafen wordt elke instelling kort beschreven. Raadpleeg Hoofdstuk 3 voor informatie over het definiëren van de instellingen in de menu’s van de Capture-stand (Opname) of de Scroll-knop (Bladeren) en de Select-knop (Selecteren). ☞ U moet de camera inschakelen en in de Capture-stand zetten om dit display te kunnen bekijken en gebruiken.
Off (Uit)—de flitser wordt uitgeschakeld. De volgende keer dat u de camera aan zet, wordt standaard de flitsinstelling Automatisch ingeschakeld. Belichtingscompensatie ☞ In een zeer grote ruimte, met weinig licht, zult u waarschijnlijk betere resultaten bereiken wanneer u de flitser geheel uitschakelt of wanneer u de mogelijkheid van synchroon flitsen gebruikt met een extern flitsapparaat.
Kwaliteit U kunt de camera instellen om foto’s te nemen met een Quality-instelling (Kwaliteit) Good (Goed), Better (Beter) of Best. De kwaliteitsinstelling geeft aan hoeveel het beeld wordt gecomprimeerd om ruimte op de geheugenkaart te besparen. Voor gevorderde gebruikers is er ook nog een Super-kwaliteit beschikbaar. Tijdens het nemen van foto’s kunt u naar wens heen en weer schakelen tussen de drie instellingen. Het aantal foto’s dat de camera kan opslaan is hiervan afhankelijk.
Meer over kwaliteit en resolutie Met uw camera zult u over het algemeen schitterende digitale foto’s kunnen maken. Maar onder invloed van twee factoren, namelijk de resolutie en de compressie, kunnen sommige foto’s van een betere kwaliteit zijn dan andere. In plaats van op film, worden uw foto’s met deze camera opgeslagen op een geheugenkaart. Deze foto’s zijn opgemaakt uit beeldpunten. Hoe meer beeldpunten u hebt (of: hoe beter de resolutie), hoe meer ruimte dit in beslag neemt op de geheugenkaart.
Batterijen Het ikoon voor de batterijcapaciteit wordt automatisch aangepast. Dit is een nietinteractief ikoon; u kunt het niet selecteren of wijzigen. Vol—de batterijen zijn volledig opgeladen. Bijna leeg—de batterijen moeten worden vervangen. Knippert—de batterijcapaciteit is onvoldoende om de camera te laten functioneren; de batterijen moeten worden vervangen. ☞ De levensduur van de batterijen gaat snel achteruit wanneer de Previewstand (Voorvertoning) of de Review-stand (Overzicht) zijn ingeschakeld.
Handmatige instelling De camera ondersteunt twee geavanceerde Capture-standen: een voor extern flitsen en een voor lang belichten. External Flash (Externe flitser)—schakelt de ingebouwde flitser uit zodat de externe synchrone flitser kan worden gebruikt. U kunt de diafragmainstelling (of f/stop) opgeven. De standaarddiafragmainstelling is 5,6. Long-time (Lang belichten)—schakelt de flitser uit omdat een langere belichtingstijd nodig is voor een goede opname met het huidige omgevingslicht.
Uitneembare geheugenkaart De DC265-camera gebruikt een uitneembare geheugenkaart, ook wel aangeduid als CompactFlash- of KODAK Picture Card, voor het opslaan van foto’s. U kunt de fotogegevens van de kaart wissen en de kaart opnieuw gebruiken. Zie “Format Card-voorkeuren” op pagina 4-6 voor het opnieuw formatteren van een geheugenkaart. De uitneembare geheugenkaart bevat geen losse onderdelen.
De geheugenkaart plaatsen en verwijderen U kunt geen foto’s nemen met uw camera zonder de geheugenkaart, maar u kunt de kaart wel verwijderen om deze in een andere camera te gebruiken of in uw computer te plaatsen. De geheugenkaart verwijderen: 1 Open het geheugenkaartklepje. 2 Schakel het uitwerpknopje van geheugenkaart om zodat dit uit de zijkant van de camera naar buiten steekt. WAARSCHUWING:Druk het uitwerpknopje niet in als het rode lampje onder deze knop brandt of knippert.
Energieverbruik U kunt voor uw camera batterijen of een wisselstroomadapter gebruiken. De camera is voorzien van een slaapstand om energie te besparen. Slaapstand Na een bepaalde tijd niet gebruikt te zijn, gaat de camera over op de slaapstand en wordt de kleuren-LCD uitgeschakeld. Met het menu Capture Preferences (Opnamevoorkeuren) kunt u instellen na hoeveel tijd de camera overgaat op de slaapstand.
1 Plaats de adapter in de aansluiting voor de wisselstroomadapter aan de zijkant van de camera. 2 Sluit het andere einde van de adapter aan op een wandcontactdoos. 3 Zet de camera aan. ☞ Het ikoon voor de batterijen verschijnt niet in het statusdisplay wanneer een wisselstroomadapter wordt gebruikt.
Het gebruik van de batterijoplader Om u te verzekeren van een constante voorraad opgeladen batterijen, is bij sommige camera’s een batterijoplader met vier oplaadbare AA Ni-MH-batterijen bijgeleverd. Deze batterijen moeten vóór gebruik worden opgeladen. Het duurt tot acht uur om de batterijen volledig op te laden. Als u dus altijd de camera in de aanslag wilt hebben, is het wellicht een goed idee om één set batterijen in de camera te hebben en een andere set opgeladen, klaar voor gebruik.
website: http://www.kodak.com/go/accessories. 1 Zorg dat de batterijen die u oplaadt, oplaadbare Ni-MH-batterijen zijn. Als ze van een ander type zijn, mag u ze niet in de oplader plaatsen. Deze oplader is alleen bestemd voor het opladen van Ni-Cd- of Ni-MH-batterijen, met een maximum van 4 cellen en een maximumspanning van 1450mAh. Laad geen niet-oplaadbare batterijen op. 2 Plaats de batterijen met de plus- en de minpolen op de plus- en de mincontactpunten in de oplader.
Het gebruik van de batterijen ✔ Kodak beveelt bij de DC265-camera KODAK Photolife AA-alkalinebatterijen aan of KODAK Photolife oplaadbare AA Ni-MH-batterijen. ✔ Verwijder de batterijen wanneer u de camera gedurende een langere periode niet gebruikt. ✔ Volg altijd de instructies van de fabrikant van de batterijen nauwkeurig op. Probeer de batterijen niet uit elkaar te nemen, kort te sluiten, of te onderwerpen aan hoge temperaturen of vuur.
✔ Volg, wanneer u batterijen weggooit, de instructies van de fabrikant. Kodak raadt u aan gebruik te maken van eventuele hergebruik- of inzamelingsmogelijkheden in uw gemeente. Neem contact op met de gemeentelijke vuilophaaldient of milieudienst voor details. Pas op: Heet oppervlak ✔ Wanneer u batterijen wilt verwijderen, moet u de batterijen even laten afkoelen voordat u ze aanraakt, omdat deze zeer warm kunnen zijn.
De batterijen plaatsen 1 Open het batterijklepje. 2 Schuif aan de binnenkant het batterijdeksel naar de achterzijde van de camera en til het vervolgens uit de camera. 3 Plaats de batterijen op de op het batterijdeksel aangegeven wijze. 4 Sluit het batterijdeksel binnenin de camera af en sluit het batterijklepje. Neem de batterijen uit de camera als u deze gedurende een langere periode niet gebruikt.
3 3Foto’s nemen Dit hoofdstuk bevat informatie met behulp waarvan u prachtige foto’s kunt nemen. U hoeft alleen maar de camera aan te zetten, de keuzering op Capture (Opname) te draaien en u kunt beginnen te fotograferen. Maar, wellicht wilt u bepaalde standaardinstellingen wijzigen. In dat geval vindt u in dit hoofdstuk tevens de instructies voor het definiëren van deze instellingen. De camera in- en uitschakelen Aan-lampje 1 Druk op de aan/uit-knop om de camera in te schakelen.
De camera in de Capture-stand zetten Draai de keuzering op Capture (Opname). De lens wordt uitgeschoven in de standaardpositie voor het maken van foto’s. ☞ U kunt geen foto’s nemen zonder geheugenkaart in de camera. Als u de camera instelt op Capture zonder geheugenkaart in de camera, ziet u in de status-LCD het bericht “NO CARD” (Geen kaart). Wanneer de camera overgaat op de slaapstand om energie te besparen, blijft “CARD” (Kaart) in de status-LCD zichtbaar.
De instellingen definiëren U kunt de standaardinstellingen gebruiken of zelf instellingen definiëren in de menu’s van de Capture-stand en met behulp van de Scroll-knop (Bladeren) en de Select-knop (Selecteren) bovenop de camera. De Capture-instellingen zijn alleen van invloed op foto’s die u nog moet nemen; bestaande foto’s worden niet aangepast.
De Capture-instellingen weergeven Wanneer u de Capture-instellingen via de menu’s aanpast, moet u eerst het scherm met de Capture-instellingen weergeven in de kleuren-LCD: 1 Druk op de Menu-knop. Menu-knop Het scherm met de Capture-instellingen verschijnt met het ikoon Picture Type (Fotosoort) geselecteerd. 2 Druk op / om het ikoon van de instelling die u wilt aanpassen, te selec-teren. Niet alle ikonen worden in het eerste scherm weergegeven. 3 Pas de gewenste instellingen aan.
Picture Type-instellingen (Fotosoort) Er zijn drie Picture Type-instellingen waarmee u het soort foto kunt selecteren en de fotokenmerken, waaronder de resolutie, definiëren. ✔ Still (Enkel): de standaard digitale foto. ✔ Burst (Repeteer): een reeks snel opeenvolgende foto’s. ☞ In de Burst-instelling, kunnen gemiddelde en standaardresoluties minder scherp worden weergegeven dan in de Still-instelling. ✔ Time-lapse (Gespreid): een reeks foto’s met regelmatige tussenpozen tussen de foto’s.
Album-instellingen (Album) Met de Album-instellingen kunt u het album opgeven waarin u de foto’s wilt opslaan op de geheugenkaart van de camera. Van nu af aan worden alle foto’s die u maakt, in het geselecteerde album opgeslagen totdat u de instellingen weer wijzigt of de camera uitschakelt. 1 Druk op om een van de volgende opties te selecteren: ✔ No Album (Geen album)—de foto’s niet in een album opslaan. ✔ New Album (Nieuw album)—een nieuw album aanmaken. Het scherm Naam nieuw album wordt weergegeven.
White Balance-instellingen (Witbalans) De witbalans stelt de kleurbalans zodanig bij dat het kleurzweem dat door de huidige lichtomstandigheden wordt veroorzaakt, wordt verwijderd. 1 Druk op om de soort witbalans die u wilt gebruiken, te selecteren. ✔ Automatic (Automatisch)—foto’s nemen onder verschillende lichtomstandigheden. Dit is de standaardinstelling. ✔ Daylight (Daglicht)—buiten foto’s nemen. ✔ Fluorescent (Fluorescerend)—foto’s nemen bij fluorescerend licht.
Watermark-instellingen (Watermerk) Met de Watermark-instellingen kunt u een datum, tijd, tekst of logo in de vorm van een watermerk opnemen in foto’s. Het watermerk verschijnt alleen op nog te nemen foto’s. Het is zichtbaar in de Review-stand (Overzicht) bij een volledige fotoweergave. Het watermerk is niet zichtbaar in de miniatuurweergave.
1 Druk op om het gewenste type watermerk te selecteren. 2 Druk op Select (Selecteren). ✔ None (Geen)—geen watermerk. ✔ Date and Time (Datum en tijd)—het scherm Date & Time Stamp (Datum- en tijdlabel) verschijnt. U kunt de datum, de tijd, of beide opgeven. ✔ Text (Tekst)—het scherm Text Stamp (Tekstlabel) verschijnt. Selecteer de tekst en wijzig deze met Edit (Bewerken). ✔ Logo (Logo)—het scherm Logo Stamp (Logolabel) verschijnt. Selecteer het logo en wijzig het met Edit. Bestanden (.
Advanced Exposure Modes-instellingen (Geavanceerde belichting) Met de Advanced Exposure Modes-instellingen kunt u een van de volgende belichtingsopties selecteren: ✔ Programmed AE (Geprogrammeerde automatische belichting)—selecteert de geschikte flits- en diafragmainstelling. Dit is de standaardinstelling. ✔ Long-Time Exposure (Lange belichting)—de flitser wordt uitgeschakeld omdat ervan uitgegaan wordt dat de lange belichtingstijd nodig is voor een juiste belichting bij het huidige omgevingslicht.
Advanced Focus Modes-instellingen (Geavanceerde focus) Met de Advanced Focus Modes-instellingen kunt u een van de volgende focusopties selecteren: ✔ Multi-Spot Auto Focus (Automatische meerpuntsfocus) ✔ Single-Spot Auto Focus (Automatische enkelpuntsfocus) ✔ Manual Focus (Handmatige focus) Een focusinstelling selecteren: 1 Druk op om de gewenste focusinstelling te selecteren. 2 Druk op Select (Selecteren).
Capture (Opname) 1 Druk op om de instelling die u wilt wijzigen te selecteren. ✔ File Type (Bestandstype)—de indeling waarin de foto’s worden opgeslagen: FlashPix (FPX) of JPEG (JPG). ✔ Quickview (Kort tonen)—de zojuist genomen foto 0,5 - 30 seconden tonen. ✔ Auto Rotate (Automatisch roteren)— foto’s automatisch een slag draaien aan de hand van een sensor die de stand van de camera aangeeft en foto’s roteren ten opzichte van een verticaal vlak.
Date and time (Datum en tijd) 1 Druk op Format (Notatie). Het scherm Date and Time Format (Datumen tijdnotatie) verschijnt. 2 Druk op om de gewenste datum- en tijdnotatie te selecteren. 3 Druk op Select (Selecteren). Het scherm Date and Time wordt opnieuw weergegeven. 4 Druk op / om een waarde te selecteerde voor het geselecteerde veld. 5 Druk op / om van het ene veld naar het andere te verplaatsen. 6 Druk op Done (Gereed) wanneer de instellingen naar wens zijn.
Camera Name (Naam camera) Wanneer u een naam opgeeft voor uw camera, wordt deze naam in de kopregel opgenomen van elk fotobestand. De camera een naam geven: 1 Druk op de linkeroptietoets om te selecteren wat voor soort tekens u wilt gebruiken: ✔ hoofdletters ✔ kleine letters ✔ cijfers ✔ symbolen 2 Druk op ren. / om een teken te selecte- 3 Druk op om het geselecteerde teken aan de naam toe te voegen. 4 Ga door met het toevoegen van tekens tot u de gewenste naam van maximaal 32 tekens hebt gespeld.
Script-instellingen (Scenario) Scenario’s zijn elektronische bestanden op de geheugenkaart van de camera waarmee routinebewerkingen automatisch worden uitgevoerd en camerafuncties kunnen worden uitgebreid. Wanneer een geheugenkaart met een scenario in de camera wordt geplaatst, wordt het scenario als een optie weergegeven in de Capture-stand (Opname) of de Review-stand (Overzicht). De optie Scripts (Scenario’s) is alleen zichtbaar als er een scenario op de geheugenkaart staat.
Een scenario kiezen op de camera 1 Druk op om het scenario te kiezen dat u wilt uitvoeren. 2 Druk op Start. De stappen die volgen zijn afhankelijk van het gekozen scenario. Het gekozen scenario kan direct worden uitgevoerd of er verschijnt eerst een scherm met subscenario’s. 3 U beëindigt een actief scenario door op Exit (Afsluiten) te drukken.
De Quality-instelling (Kwaliteit) voor de camera instellen op Super Er is een aantal belangrijke zaken waarmee u rekening moet houden: ✔ De Super-kwaliteitsinstelling verschijnt alleen in het menu Scripts (Scenario’s) als deze instelling op de geheugenkaart staat die momenteel in de camera zit. ✔ U kunt uw camera alleen instellen op een Super-kwaliteit via het menu Scripts. De kwaliteitsinstellingen in de status-LCD zijn Good (Goed), Better (Beter) en Best.
5 Selecteer On (Aan) en druk op Select (Selecteren). Naast de selectie wordt een vinkje weergegeven en een bevestigingsscherm geeft het gewijzigde kwaliteitsniveau aan. ☞ Als u op Stop Script (Scenario stoppen) drukt, wordt het kwaliteitsniveau teruggezet op de vorige instelling. 6 Druk op Exit (Afsluiten) in het bevestigingsscherm.
Instellingen definiëren met de Scroll-knop (Bladeren) en de Select-knop (Selecteren) Waarschijnlijk zult u deze instellingen vaker wijzigen dan de instellingen die u definieert via de instellingenmenu’s. De instellingen kunnen per foto verschillende afhankelijk van de omstandigheden op dat moment. ☞ U kunt deze instellingen alleen wijzigen als de camera in de Capture-stand (Opname) staat.
Foto’s nemen Het nemen van één enkele foto, een repeteeropname of een gespreide opname verloopt op vrijwel dezelfde wijze. Het enige verschil is de tijd dat u de sluiterknop ingedrukt houdt. Voor de snelste reactie bij het nemen van een foto, drukt u de sluiterknop deels in tot het groene Aan-lampje oplicht. Druk dan de sluiterknop verder in. U hoeft de camera niet stil te houden wanneer het groene Aanlampje knippert. Zolang het lampje blijft knipperen, kunt u geen foto’s meer nemen.
✔ Voor één enkele foto drukt u op de sluiterknop en laat u deze weer los. ✔ Voor repeteerfoto’s houdt u de sluiterknop zolang ingedrukt als u foto’s wilt maken. De camera stopt met het maken van opnamen wanneer er geen geheugen meer beschikbaar is of zodra u de sluiterknop loslaat. De resolutie en kwaliteit van de foto’s, die zijn ingesteld bij de repeteeropnameninstellingen, bepalen hoe snel het geheugen wordt opgebruikt. Raadpleeg pagina 3-5 voor meer informatie.
De geheugenmeter weergeven In de Capture-stand geeft de infobalk de geheugenmeter weer waarin u de status van het werkgeheugen (DRAM) en het geheugen op de geheugenkaart kunt aflezen. Geheugenkaart Werkgeheugen Het werkgeheugen is het geheugen dat de camera gebruikt voor het verwerken van foto’s. De waarde in de werkgeheugenmeter fluctueert tijdens het verwerken van de foto’s.
Geluid toevoegen aan een foto in Quickview (Kort tonen) Nadat een foto is genomen met de optie Quickview ingeschakeld, kunt u geluid aan de foto toevoegen. Zodra de foto uit de Quickview-weergave verdwijnt, schakelt u de camera in de Review-stand (Overzicht) en kunt u geluid opnemen. ☞ U kunt ook geluid toevoegen aan een foto in de Review-stand. 1 Druk, terwijl de foto wordt weergegeven in de kleuren-LCD, op de Record-knop (Geluid opnemen) en houd deze knop ingedrukt.
Zoomen Zoomen kan op twee manieren. Met optisch zoomen wordt de lens gebruikt om foto’s van een hoge kwaliteit te verkrijgen. Met digitaal zoomen wordt er verder gegaan met het zoomproces, maar dit gaat ten koste van de kwaliteit van de foto. Optisch zoomen Uw camera is uitgerust met een 3X-zoomlens waarmee u in kunt zoomen van Wide Angle (Groothoek: 38mm) tot TelePhoto (Tele: 115mm). Optisch zoomen inschakelen: Verschuif de zoomknop om de lens bij te stellen.
Digitaal zoomen Met digitaal zoomen kunt u inzoomen op een onderwerp dat zich buiten het bereik van de optische zoomlens bevindt. Digitaal zoomen snijdt de digitale foto bij en stemt het formaat van de nieuwe foto af op de geselecteerde resolutie. De zoeker is niet in staat een digitaal gezoomd onderwerp nauwkeurig te reproduceren. U moet het onderwerp bekijken met de kleuren-LCD. Digitaal zoomen inschakelen: 1 Zet de camera aan en draai de keuzering op Capture (Opname).
Had u uw duim voor de lens? Had iemand zijn ogen dicht? Had u eigenlijk nog één foto moeten nemen voordat uw kinderen hun nette kleren weer uit mochten? Wanneer u film gebruikt, komt u hier pas achter zodra de foto’s ontwikkeld zijn. Met de camera in de Review-stand (Overzicht) weet u het meteen.
De camera in de Review-stand zetten Draai de keuzering op Review (Overzicht). De laatst genomen foto wordt weergegeven in volledige schermweergave in de kleurenLCD. Druk op Display (Weergeven) om heen en weer te schakelen tussen de miniatuur- en de volledige weergave.
De voorkeuren voor de Review-stand instellen 4 4 Met de voorkeuren van de Review-stand kunt u de algemene parameters instellen voor deze stand. De Review-voorkeuren zijn: Overzicht ✔ Overlay (Infobalk) ✔ Slideshow (Diapresentatie) ✔ Video ✔ Playback (Afspelen) ✔ Format card (Kaart formatteren) 1 Druk op de Menu-knop. Het scherm Review Mode Settings (Overzichtsinstellingen) verschijnt. 2 Druk op om het ikoon Review Preferences (Overzichtsvoorkeuren) te markeren.
Overlay-voorkeuren In het scherm Overlay Preferences (Voorkeuren infobalk) kunt u de infobalk inof uitschakelen. Deze balk wordt weergegeven in de kleuren-LCD en toont de tekst bij de optietoetsen. 1 Druk op / om On (aan) of Off (Uit) te kiezen. 2 Druk op Done (Gereed) om uw instellingen op te slaan. Druk op Cancel (Annuleren) om het scherm te verlaten zonder de wijzigingen op te slaan. Slideshow-voorkeuren In een diapresentatie worden alle geselecteerde foto’s met een bepaalde interval weergegeven.
Video-voorkeuren 4 4 NTSC wordt meestal gebruikt in de Verenigde Staten en Japan, PAL in Europa. 2 Druk op Done (Gereed) om uw instellingen op te slaan. Druk op Cancel (Annuleren) om het scherm te verlaten zonder de wijzigingen op te slaan. Play-voorkeuren Het scherm Play Settings (Afspeelinstellingen) kunt u gebruiken om op te geven hoe snel repeteeropnamen, gespreide opnamen en albumfoto’s worden weergegeven tijdens het afspelen in volledige schermweergave.
Format Card-voorkeuren Als uw camera de indeling van de geheugenkaart niet herkent of als u om een andere reden een geheugenkaart opnieuw wilt formatteren, is dat mogelijk met de menuoptie Format Card (Kaart formatteren). WAARSCHUWING:Alle bestanden, waaronder afbeeldings-, scenario-, beveiligde en tekstbestanden worden tijdens het formatteren van de geheugenkaart verwijderd. Deze verwijderde informatie kan niet worden teruggehaald.
Foto’s bekijken 4 4 Foto’s tonen in een volledige schermweergave: 1 Draai de keuzering op Review (Overzicht). 2 Druk op / en laat deze weer los. Display-knop (Weergeven) Foto’s tonen in een filmstrookweergave: 1 Draai de keuzering op Review (Overzicht). 2 Druk op Display (Weergeven) om naar het filmstrookscherm te gaan. 3 Wijze van weergeven: ✔ een voor een—druk op ✔ doorlopend—druk op / / ✔ snel doorlopend—druk op en laat deze weer los. en houd deze vast. / en houd deze vast.
Het resterende geheugen tonen In het Review-scherm (Overzicht) wordt een balk weergegeven waarop af te lezen is hoeveel geheugen er nog op de geheugenkaart staat. Status gebruikt geheugen Fotopositie-indicator Beschikbaar geheugen De geheugenbalk geeft twee verschillende aanwijzingen omtrent het geheugen. De statusindicator toont (in blauw) het gedeelte van het geheugen dat gebruikt is en (in wit) het gedeelte van het geheugen dat nog vrij is.
Een foto markeren: 4 4 1 Blader naar de foto die u wilt selecteren. 2 Druk op Mark (Markeren). ☞ Wanneer u een foto hebt gemarkeerd, verandert de optietoets in Unmark (Markering opheffen). 3 Als u de gehele inhoud van de geheugenkaart wilt markeren, moet u de optietoets Mark 2 seconden ingedrukt houden. Gemarkeerde foto’s in een album plaatsen U kunt gemarkeerde foto’s in een bestaand of in een album plaatsen. 1 Druk op Menu. 2 Druk op ren.
Een nieuw album maken: 1 Ga naar het scherm Album op de hierboven beschreven wijze bij “Gemarkeerde foto’s in een album plaatsen”. 2 Druk op om New Album (Nieuw album) te selecteren. 3 Druk op Move (Verplaatsen). Het scherm New Album Name (Naam nieuw album) verschijnt. 4 Druk op de linkeroptietoets om de gewenste soort tekens te selecteren. U kunt hoofdletters of cijfers selecteren. 5 Druk op / 6 Druk op om het geselecteerde teken aan om een teken te selecteren. de naam toe te voegen.
Gemarkeerde foto’s van de ene naar de andere camera kopiëren 4 4 1 Plaats de twee camera’s met de IrDA-zendontvangers tegenover elkaar. Tijdens de Camera-to-Camera-communicatie, communiceren de camera’s met elkaar via de IrDA-poort. 2 Zet beide camera’s in de Review-stand. 3 Druk op de ontvangcamera op Menu. 4 Druk op om Receive (Ontvangen) te selecteren. 5 Druk op de zendcamera op Menu. 6 Druk op teren. om Send (Verzenden) te selec- 7 Druk op Send.
Uw foto’s beveiligen U kunt uw foto’s beveiligen tegen onbedoeld wissen van de geheugenkaart van de camera. Deze functie komt goed van pas als de camera en de geheugenkaart door meer dan één persoon worden gebruikt. Uw foto’s beveiligen en de beveiliging opheffen: 1 Draai de keuzering op Review (Overzicht). 2 Markeer de foto’s die u wilt beveiligen. Raadpleeg indien nodig pagina 4-8. 3 Druk op / om het ikoon Picture Protect (Fotobeveiliging) te selecteren. 4 Druk op selecteren.
Albums openen 4 4 Een album openen: 1 Blader naar de foto die u wilt selecteren. Gebruik een van de drie methoden die worden beschreven bij “Foto’s bekijken” op pagina 4-7. 2 Druk op Open (Openen). In het scherm wordt het album geopend dat de geselecteerde foto bevat en worden de andere foto’s weergegeven die in dat album zijn opgeslagen. De foto’s die bij elkaar horen worden aangeduid met een gekleurde achtergrond. Wanneer u een album hebt geopend, verandert de optietoets Open in Close (Sluiten).
Foto’s uitvouwen en samenvouwen Het is van belang te weten dat uw camera repeteeropnamen en gespreide opnamen beschouwt als mappen die een reeks afzonderlijke foto’s bevatten; deze foto’s worden weergegeven als één enkele foto tot u op Expand (Uitvouwen) drukt. In de Review-stand (Overzicht) kunt u de weergegeven foto uit de repeteeropname of gespreide opname uitvouwen om alle foto’s in die reeks te kunnen bekijken.
Repeteeropnamen of gespreide opnamen uitvouwen: 4 4 1 Blader naar de foto die u wilt selecteren. 2 Druk op Expand. In het scherm wordt de geselecteerde foto uit de repeteer- of gespreide opname uitgevouwen en worden de afzonderlijke foto’s weergegeven in de filmstrook. Foto’s die bij elkaar horen worden als zodanig aangeduid met een gekleurde stippellijn. Wanneer u een foto hebt uitgevouwen, verandert Expand in Collapse (Samenvouwen).
menten die aan foto’s zijn gekoppeld. 1 Blader naar de foto die u wilt selecteren. Gebruik een van de drie methoden die worden beschreven bij “Foto’s bekijken” op pagina 4-7. 2 Druk op de Record-knop (Geluid opnemen) en houd deze vast. In het scherm verschijnt het ikoon voor de microfoon plus de duur van de geluidsopname tot nu toe. ☞ Per foto kan slechts één geluidsfragment worden toegevoegd. 3 Spreek in de microfoon op de achterzijde van de camera. 4 Laat de Record-knop los.
Foto’s verwijderen 4 4 Eén foto verwijderen: 2 Druk op Delete (Verwijderen). 3 Druk op een van de volgende optietoetsen: ✔ Delete (Verwijderen)—de foto en eventueel bijbehorend geluid verwijderen. ✔ Sound Only (Alleen geluid)—alleen het geluid bij de foto verwijderen. (Deze optietoets verschijnt alleen als de foto vergezeld gaat van een geluidsfragment.) ✔ Cancel (Annuleren)—niets verwijderen.
Meerdere foto’s verwijderen: 1 Markeer de foto’s die uw wilt verwijderen. Raadpleeg indien nodig “Foto’s markeren voor een handeling” op pagina 4-8. 2 Druk op Delete (Verwijderen). Druk op Delete en houd de toets 2 seconden vast om alle foto’s van de geheugenkaart te verwijderen. U hoeft niet alle foto’s te markeren als u al uw foto’s wilt verwijderen. Er verschijnt een bevestigingsscherm waarin u wordt gevraagd of u alle gemarkeerde foto’s en het bijbehorende geluid wilt verwijderen.
Geluid, repeteeropnamen en gespreide opnamen afspelen U kunt door uw foto’s bladeren terwijl u deze bekijkt in de miniatuur- of de volledige schermweergave. Als u naar de foto in de miniatuurweergave bladert, kunt u de foto in de volledige schermweergave zien door op Display (Weergeven) te drukken. 2 Druk op Play (Afspelen). Indien de geselecteerde foto één enkele foto met geluid is, speelt de camera het geluid af.
Foto’s vergroten Een foto vergroten terwijl deze wordt getoond in de volledige schermweergave: 1 Blader naar de foto die u wilt vergroten. Gebruik een van de drie methoden die worden beschreven bij “Foto’s bekijken” op pagina 4-7. 2 Druk op Magnify (Vergroten). De geselecteerde foto wordt vergroot in het scherm weergegeven. ☞ Gebruik de pijltoetsen om een ander deel van de foto te tonen. Wanneer u dit doet, verdwijnt de optietoetstekst Reduce (Verkleinen).
Foto’s op uw televisie bekijken 4 4 Met behulp van de video-uitgang op de camera kunt u foto’s die op de geheugenkaart staan op uw televisie bekijken. de videokabel. 1 Schakel de televisie en de camera uit. 2 Plaats de videokabel in de video-uitgang aan de zijkant van de camera. 3 Sluit het andere eind van de kabel aan op de videoingang op de televisie. ☞ Als u geluid wilt afspelen op uw televisie, hebt u een kabel nodig met twee pluggen aan het televisie-einde.
5 5De camera aansluiten op uw computer 5 ✔ een seriële RS-232-aansluiting ✔ een Universal Serial Bus (USB)-aansluiting ✔ een IrDA (infrarood)-zendontvanger Wanneer de camera in de Connect-stand (Communicatie) staat, wordt de camera bediend via de computer. Behalve de keuzering, de aan/uit-knop, de sluiterknop en de zoomknoppen, zijn alle andere knoppen op de camera uitgeschakeld. Aan het Aan-lampje kunt u zien of de camera aan staat.
Welk type aansluiting? Het type aansluiting dat u gebruikt, is afhankelijk van een aantal variabelen. Pas nadat u bepaald hebt welke aansluitingstypen er bij uw besturingssysteem beschikbaar zijn en welke van deze typen fysiek worden ondersteund door uw computer, kunt u de verbinding tot stand brengen. ☞ Als u nadat de verbinding tot stand is gebracht op problemen stuit, kunt u de handleiding op de cd voor het oplossen van problemen raadplegen.
http://www.microsoft.com en zoek op “irda”. (Zorg dat u alle instructies van Microsoft leest en begrijpt voordat u verder gaat.) De twee typen aansluitingen die beschikbaar zijn bij WINDOWS 95B zijn: ✔ Serieel—zie “Ondersteuning voor seriële RS-232-aansluiting controleren” op pagina 5-5, en vervolgens “Een seriële kabel gebruiken om de verbinding tot stand te brengen” op pagina 5-7.
MACINTOSH-computers Een seriële of USB-aansluiting is beschikbaar via de DIGITA Desktop Acquire (Plug-in). Raadpleeg de elektronische informatie die bij de software is geleverd. Bepalen wat door uw computer wordt ondersteund Ondersteuning voor USB controleren De Universal Serial Bus (USB) is een relatief nieuwe methode waarmee uw camera met de pc kan communiceren. Een USB-aansluiting is sneller dan een seriële RS-232-aansluiting waarbij de maximale gegevensoverdrachtsnelheid is verhoogd tot 12 MB/sec.
Ondersteuning voor seriële RS-232-aansluiting controleren Hoewel minder snel (maximale gegevensoverdrachtsnelheid 115 kB per seconde), wordt een seriële RS-232-aansluiting door de overgrote meerderheid van de computers ondersteund. De optie voor de seriële poort is beschikbaar in de besturingssystemen WINDOWS 95, WINDOWS 98 en WINDOWS NT 4.0. RS-232-aansluitingen zijn de standaardpoorten die zich op de achterzijde van de computer bevinden. Deze zijn doorgaans gelabeld A en B.
Ondersteuning voor IrDA-zendontvanger controleren Infraroodlicht is onzichtbaar licht dat door de camera wordt gebruikt om foto’s te verzenden zonder kabels of snoeren. Evenals als bij de afstandbediening van uw televisie, mag niets de weg tussen de IrDA-zendontvanger op de camera en de IrDA-poort op de computer blokkeren.
12 Noteer de COM-poort en de LPT-poort. U hebt deze informatie nodig bij het instellen van de software om te kunnen communiceren met de camera. De poorten worden aangeduid bij “Ondersteuning voor toepassing wordt geleverd voor COM “X” en LPT “Y”. 13 Controleer of er een interne of een externe IrDA-zendontvanger op de computer is aangesloten. Raadpleeg de handleiding bij de computerhardware voor informatie over de locatie van de IrDA-zendontvanger.
2 Open de seriële/USB-poort aan de zijkant van de camera. 3 Sluit het andere einde van de seriële kabel aan op de seriële poort. 4 Draai de keuzering op Connect (Communicatie). 5 Zet de camera aan. Als een bericht op uw computer verschijnt dat u niet bent aangesloten, kunt u het document Serial.PDF, of voor MACINTOSH-computers Connect.PDF, of de elektronische Help raadplegen voor informatie over het oplossen van problemen.
Een USB-kabel gebruiken om de verbinding tot stand te brengen De camera kan worden aangesloten op de computer met behulp van de USBkabel die bij uw camera is bijgeleverd. Verbinding maken met de computer met de USB-kabel: 1 Plaats het ene eind van de USB-kabel in de USBpoort. 5 3 Plaats het andere eind van de USB-kabel in de seriële poort. 4 Draai de keuzering op Connect (Communicatie). 5 Zet de camera aan. Als er een bericht op uw computer verschijnt dat u niet bent aangesloten, kunt u het document USB.
Een infrarood-zendontvanger gebruiken om de verbinding tot stand te brengen Uw camera bespeurt automatisch de aanwezigheid van een compatibel IrDAapparaat. Plaats de camera tegenover de IrDA-zendontvanger van de computer. Wanneer de twee IrDA-poorten contact maken, laat de computer een pieptoon horen. ☞ Met de camera in de Review-stand (Overzicht) kunt u foto’s van de ene naar de andere camera overbrengen met behulp van een IrDA-verbinding.
6 6De cameraeigenschappen instellen Met de Camera Properties-software kunt u de digitale camera programmeren via een grafische interface op uw computer. U kunt de cameraeigenschappen instellen voordat u begint met het nemen van foto’s met de camera of u kunt de standaardinstellingen van de camera gebruiken. Wanneer u de standaardwaarde voor elke instelling wilt gebruiken, klikt u op de knop Defaults (Standaardwaarden) in het scherm Camera Properties (Cameraeigenschappen).
De software voor de cameraeigenschappen benaderen De Camera Properties-software is op verschillende manieren te benaderen: ✔ Dubbelklik op het ikoon DC265 Camera Properties (DC265 Cameraeigenschappen) op het bureaublad. ✔ Selecteer Properties (Eigenschappen) in het scherm van de Mounter Software. ✔ Selecteer Camera Properties in het toepassingsvenster van de Digital Access (TWAIN Acquire)-software. ✔ Selecteer Tools (Hulpprogramma’s) in het scherm van KODAK Picture Easy Software 3.
☞ Klik op Defaults (Standaardwaarden) om terug te keren naar de standaardinstellingen. ✔ Communications Method (Communicatiemethode)—het type verbinding definiëren dat u tussen de camera en de computer wilt gebruiken. ✔ Baud Rate (Baudsnelheid)—de snelheid definiëren waarmee de camera en de computer communiceren. Dit veld is niet beschikbaar indien USB of IrDA is geselecteerd als de communicatiemethode.
✔ Power Status (Energiestatus)—een ikoon voor de wisselstroomadapter wordt weergegeven indien u de wisselstroomadapter gebruikt, of een ikoon waarin de capaciteit van de batterijen in de camera is af te lezen. ✔ Time-out Settings (Uitvaltijdinstellingen)—hieronder vallen: ✔ AC Power Off After (Bij wisselstroom camera uit na)—de camera bij gebruik van wisselstroom uitschakelen na een bepaalde periode van inactiviteit.
De camerainstellingen opgeven 1 Klik op het tabblad Camera Settings (Camerainstellingen). 2 Geef de instellingen op. Raadpleeg de lijst hieronder voor een korte beschrijving van de instellingen. 3 Klik op Apply (Toepassen) om de instellingen toe te passen. ✔ Picture Type (Fotosoort)—een van de opties Still (Enkel), Burst (Repeteer) of Time-lapse (Gespreid) selecteren. Dit veld wordt standaard ingesteld op Still wanneer u de camera uitschakelt.
✔ Advanced Capture Mode (Geavanceerde opnamestand)—hieronder vallen de volgende drie instellingen: ✔ Programmed AE (Geprogrammeerde automatische belichting) bepaalt automatisch de geschikte sluitertijd- en diafragmainstellingen, maar laat u zelf in een keuzemenu een waarde kiezen voor de belichtingscompensatie. ✔ Long-time Exposure (Lange belichting) laat u de sluitertijdinstelling selecteren in en keuzelijst. ✔ External Flash (Externe flitser) laat u de diafragmawaarde selecteren in een keuzelijst.
De fotosoortinstellingen opgeven 1 Klik op het tabblad Picture Type Settings (Fotosoortinstellingen). 2 Geef de instellingen op. Raadpleeg de lijst hieronder voor een korte beschrijving van de instellingen. 3 Klik op Apply (Toepassen) om de instellingen op de camera toe te passen. ✔ Picture Capture State (Opnamestaat)—Still (Enkel), Burst (Repeteer) of Time-lapse (Gespreid) selecteren. De overige velden in het scherm veranderen afhankelijk van de geselecteerde fotosoort.
✔ Approximate Picture Size, Burst (Geschat fotoformaat, Repeteer)—het geschatte formaat van de reeks repeteeropnamen, op basis van de fotokwaliteit, resolutie en de repeteersnelheid/opname. Het daadwerkelijke repeteerformaat kan afhankelijk van de inhoud van de foto’s variëren. ✔ Interval, Time-lapse (Interval, Gespreid)—de tijd tussen de foto’s. De minimumtijd tussen de foto’s is 60 seconden. De maximumtijd is 24 uur. ✔ Number of Pictures, Time-lapse (Aantal foto’s, Gespreid)—het aantal te nemen foto’s.
De albuminstellingen opgeven 1 Klik op het tabblad Albums Settings (Albuminstellingen). 2 Geef de instellingen op. Raadpleeg de lijst hieronder voor een korte beschrijving van alle albuminstellingen. 3 Klik op Apply (Toepassen) om de instellingen op de camera toe te passen. ✔ Camera Folder (Cameramap)—de lijst met cameramappen op de geheugenkaart. Er zijn meerdere namen zichtbaar indien de betreffende geheugenkaart foto’s bevat die met verschillende camera’s zijn genomen.
7 7Toegang tot de foto’s via de computer U hebt met de digitale camera een aantal foto’s genomen, maar hoe kunt u deze nu bekijken? ✔ Door de camera aan te sluiten op de computer en de KODAK Mountersoftware te gebruiken. Dit is een gemakkelijke manier om foto’s die zijn opgeslagen op de geheugenkaart te bekijken, over te brengen of te verwijderen met behulp van uw computer en de WINDOWS-software.
Overzicht Mounter-software Met de Mounter-software kunt u: ✔ foto’s bekijken op de camera; ✔ foto’s overbrengen van de camera naar uw computer; ✔ foto’s en scenario’s overbrengen naar de camera; ✔ het geluidsfragment bij een fotobestand, zoals een .wav-bestand, opslaan; ✔ de Mounter-voorkeuren instellen. In de Mounter-software worden de volgende ikonen gebruikt: camera (camera)—de DC265-camera. album (album)—een album op de geheugenkaart. camera folders (cameramappen)—de cameramappen Camera en System.
Eerst een verbinding tot stand brengen Om de Mounter-software te kunnen gebruiken voor toegang tot de foto’s, moet u de camera aansluiten op de computer en de camera inschakelen. Raadpleeg Hoofdstuk 5 voor nadere informatie. Wanneer de camera correct is aangesloten op de computer en de communicatie tot stand is gebracht, wordt het statusdisplay van de camera vervangen door dit scherm. Wanneer de uitvaltijd van de verbinding is verstreken, wordt het statusdisplay weer weergegeven.
3 Dubbelklik op de Camera-map. Er verschijnt een venster waarin alle eventueel aanwezige foto’s en albums worden weergegeven. 4 Als u een foto wilt verwijderen, selecteert u deze en drukt u op Delete (Verwijderen).
Foto’s kopiëren naar de computer Met de Mounter-software kunt u foto’s kopiëren van de camera naar de computer. Foto’s kopiëren: 1 Dubbelklik op het ikoon My Computer (Deze computer). Het venster My Computer verschijnt. 2 Dubbelklik op het ikoon Camera. De mappen Camera en System worden weergegeven. 3 Dubbelklik op de Camera-map. Er verschijnt een venster waarin alle eventueel aanwezige foto’s en albums worden weergegeven. 4 Open de map op de computer waarin u de foto’s wilt plaatsen.
Foto’s en scenario’s overbrengen naar de camera Met de Mounter-software kunt u foto’s en scenario’s van uw computer naar de camera slepen. Een gedefinieerd scenario kan u vragen bepaalde handelingen uit te voeren en het gedrag van de camera definiëren. Zo kan een scenario de camera instellen op het nemen van repeteeropnamen met een bepaalde snelheid. Het scenario kan u dan middels de tekst in de LCD vragen een foto te nemen; de camera wacht nu tot u op de sluiterknop drukt.
Albums maken, hernoemen of verwijderen: 1 Dubbelklik op het ikoon Camera. De mappen Camera en System worden weergegeven. 2 Dubbelklik op de Camera-map. Er verschijnt een venster waarin alle eventueel aanwezige foto’s en albums worden weergegeven. 3 Voer een van de onderstaande bewerkingen uit: ✔ Selecteer File (Bestand) ➔ Create New Album (Nieuw album maken) om een nieuw album te maken.
Fotobestanden openen in andere softwareprogramma’s Met de Mounter-software kunt u fotobestanden openen in geregistreerde softwareprogramma’s. 1 Dubbelklik op het ikoon Camera. De mappen Camera en System worden weergegeven. 2 Dubbelklik op de Camera-map. Er verschijnt een venster waarin alle eventueel aanwezige foto’s en albums worden weergegeven. 3 Open indien nodig het album. 4 Dubbelklik op het fotobestand om dit te openen in een geregistreerd softwareprogramma.
Voorkeuren instellen U kunt voor de Mounter-software de voorkeuren instellen waarmee wordt bepaald hoe de Mounter-software u op de hoogste stelt en u vraagt geluidsopties op te geven. Mounter-voorkeuren instellen: 1 Klik met de rechtermuisknop op het ikoon My Computer (Deze computer). Het venster My Computer verschijnt. 2 Klik met de rechtermuisknop op het ikoon Camera. 3 Selecteer Mounter Preferences (Mounter-voorkeuren) in het schermmenu.
foto’s te halen en op te slaan. Voor toegang tot beide vanaf de PCMCIAkaart, kunt u de KODAK TWAIN-software of de KODAK Picture Easysoftwareversie 3.1 gebruiken. Picture Card-adapter De DC265-camera maakt gebruik van een uitneembare KODAK Picture Card die voldoet aan de CompactFlash-standaard. Vanwege het formaat van de CompactFlash-kaart, accepteren de meeste PCMCIA-kaartlezers de kaart niet als zodanig; hiervoor is een adapterkaart vereist.
Bepalen of de computer een PCMCIA-kaart ondersteunt Bepalen of uw computer een PCMCIA-verbinding ondersteunt (WINDOWS 95, WINDOWS 98): 1 Klik met de rechtermuisknop op het ikoon Deze computer. 2 Klik op Eigenschappen in het schermmenu. 3 Klik op het tabblad Apparaatbeheer. 4 Controleer of er een PCMCIA-socket aanwezig is. 5 Dubbelklik op de PCMCIA-socket. 6 Controleer of “PCIC- of compatibele PCMCIA-controller” aanwezig is. 7 Dubbelklik op “PCIC- of compatibele PCMCIA-controller”.
8 Digital Access 8 8Werken met Digital Access (TWAIN Acquire)software Stel, u werkt voor een makelaar en hebt met uw digitale camera de nieuwste aanwinsten gefotografeerd voor de website van het bedrijf. Nu wilt u de foto’s openen in een beeldbewerkingsprogramma om hier en daar wat afgebladderde verf bij te werken, teksten toe te voegen en een vraagprijs in te voegen.
De camera aansluiten op de computer Wilt u de Digital Access-software gebruiken voor het overbrengen van uw foto’s, dan moet u de camera aansluiten op de computer en aan zetten. Raadpleeg Hoofdstuk 5 voor gedetailleerde informatie. Wanneer de camera correct is aangesloten op de computer en de communicatie in gang is gezet, wordt in plaats van de status-LCD, het volgende scherm weergegeven. Wanneer de uitvaltijd van de verbinding in verstreken, wordt de status-LCD weer weergegeven.
Het hoofdvenster van de Digital Access-software wordt weergegeven.
De bron voor de foto’s selecteren Met de Digital Access-software kunt u: ✔ een foto overbrengen die u neemt terwijl de camera is aangesloten op de computer; ✔ foto’s overbrengen die zijn opgeslagen op de computer of de geheugenkaart. De inhoud van de camera selecteren 1 Klik op Camera Contents (Camerainhoud) in het scherm Digital Access. De op de fotokaart opgeslagen foto’s worden weergegeven. Alleen foto’s in de ondersteunde bestandsindelingen worden weergegeven.
Foto’s selecteren op de computer Een foto selecteren: 1 Klik op My Computer (Deze computer) in het toepassingsvenster van Digital Access. Het standaardvenster Openen van WINDOWS wordt weergegeven. 2 Ga naar de foto’s die u wilt openen. 3 Selecteer de gewenste foto’s en klik op Open. De foto’s worden in de lijst getoond of in de miniatuurweergave. Alleen de opgeslagen foto’s in de ondersteunde bestandsindelingen worden weergegeven. Raadpleeg “Foto’s voorvertonen” hieronder.
Foto’s voorvertonen Wanneer u de foto’s voorvertoont met de Digital Access-software, kunt u uw foto’s als bestanden of in de miniatuurweergave bekijken; deze laatste zijn kleine versies van uw foto’s. ☞ Schakel het aankruisvakje Show as Thumbnails (Miniatuurweergave) in om uw foto’s in de miniatuurweergave te bekijken. Het tonen van foto’s in de miniatuurweergave is trager dan het weergeven van de foto’s als bestanden.
Groepen foto’s uitvouwen en samenvouwen ☞ Wanneer u een geselecteerde foto hebt uitgevouwen, verandert de knop Expand (Uitvouwen) in Collapse (Samenvouwen). Fotoinformatie weergeven In het scherm Picture Information (Fotoinformatie) wordt informatie weergegeven over de foto- en camerainstellingen op het moment dat de foto werd genomen. In dit venster kunt u geen instellingen selecteren of wijzigen.
Foto’s overbrengen Uw foto’s overbrengen: 1 Selecteer de foto’s die u wilt overbrengen. 2 Klik op Transfer (Overbrengen). De foto wordt weergegeven in het eerder geopende venster van de met TWAIN compatibele software. Een geluidsbestand opslaan Bij het overbrengen van foto’s die geluid bevatten, scheidt de Digital Accesssoftware het geluidsgedeelte van het bestand. Via de voorkeuren kan de Digital Access-software als volgt worden ingesteld: ✔ U vragen een bestandsnaam op te geven voor elk geluidsbestand.
9 9MACINTOSHsoftware 9 Op de software-cd staan twee MACINTOSH-toepassingen: ☞ Dit hoofdstuk bevat instructies voor het gebruik van de Digital Access-software. Zie de elektronische documentatie voor instructies over het gebruik van DIGITA Desktop Acquire. Met de Digital Access-software (Plug-In Acquire) kunt u met behulp van een met PCMCIA compatibele kaartlezer en een hosttoepassing (ADOBE PHOTOSHOP versie 4.0 of later of ADOBE PHOTODELUXE versie 2.
De kaartlezer aansluiten Om foto’s op te kunnen halen, moet u een met PCMCIA compatibele kaartlezer aansluiten op uw computer en gebruik maken van een PCMCIA-kaartadapter voor de geheugenkaart. Zie pagina 7-10 voor informatie hierover. Het toepassingsvenster van Digital Access Met het toepassingsvenster van Digital Access kunt u foto’s bekijken, selecteren, overbrengen naar de hosttoepassing of opslaan op uw computer.
De fotobron is een map op de computer. ✔ ✔ ✔ ✔ De geselecteerde foto’s 90 graden tegen de klok in roteren (linksom). Een map met een repeteer- of een gespreide opname uitvouwen zodat de in die map opgeslagen foto’s worden weergegeven. Het ikoon verandert nu in het ikoon voor samenvouwen. De map samenvouwen zodat alleen de eerste foto in de map wordt weergegeven. Het bij de foto gevoegde geluid afspelen. ✔ Het dialoogvenster Preferences (Voorkeuren) weergeven.
Foto’s weergeven Foto’s van de geheugenkaart weergeven De foto’s weergeven die op de geheugenkaart staan: 1 Start de hosttoepassing. 2 Start de Digital Access-software. Wanneer u een van de volgende toepassingen gebruikt, handelt u als volgt: ✔ PHOTOSHOP versie 4.0, kies File (Bestand) ➔ Import (Importeren) ➔ KODAK DC265 Acquire. ✔ PHOTODELUXE, klik op de knop Get Photo (Foto ophalen) in het toepassingsvenster. Klik op het tabblad Get Photo en klik vervolgens op het ikoon Other (Ander).
Foto’s van de computer weergeven U kunt met de Digital Access-software FLASHPIX- en JPEG-foto’s weergeven die op de computer zijn opgeslagen. 1 Selecteer Change Folder (Map wijzigen) in het schermmenu Source (Bron). Het dialoogvenster Change Folder verschijnt. 3 Klik op Select [“naam map”] (Selecteren). De foto’s worden weergegeven in het weergavegebied van het toepassingsvenster. Foto’s selecteren Om met de weergegeven foto’s te kunnen werken, moet u deze selecteren.
Weergavegrootte wijzigen van de miniatuur en de foto In het schermmenu Display Size (Weergavegrootte) op de statusbalk kunt u de weergavegrootte wijzigen van de miniaturen op het contactblad of de foto’s in de voorvertoning. De weergavegrootte heeft alleen betrekking op het formaat waarin de foto’s worden weergegeven. Het instellen van het overdrachtformaat voor de foto’s doet u via het dialoogvenster Preferences (Voorkeuren).
Een hoge-resolutiefoto bekijken Foto’s weergeven met een hogere resolutie: 1 Selecteer in het weergavegebied van het toepassingsvenster de foto’s die u wilt bekijken. ☞ Klik, om foto’s te selecteren uit een map 2 Selecteer Preview (Voorvertoning) in het schermmenu View (Tonen). 3 Kies een van de opties in het schermmenu Display Size (Weergavegrootte) om de weergavegrootte te wijzigen. De daadwerkelijke weergavegrootte hangt af van het model camera.
Repeteeropnamen en gespreide opnamen bekijken U kunt de foto’s in een map met repeteer- en gespreide opnamen tonen als miniaturen op het contactblad, als hoge-resolutiefoto’s in de voorvertoning of in een diapresentatie. Contactblad Repeteer- of gespreide opnamen tonen op een contactblad: 1 Klik in het weergavegebied van het toepassingsvenster op de map met de repeteer- of de gespreide opnamen, om deze te selecteren. 2 Klik op het ikoon Expand (Uitvouwen) op de werkbalk.
Voorvertoning Repeteeropnamen en gespreide opnamen voorvertonen: 1 Vouw in het weergavegebied van het toepassingsvenster de map uit en selecteer vervolgens de foto’s die u wilt bekijken. De foto’s worden getoond in de voorvertoningsweergave met een diaraampje eromheen. De daadwerkelijke weergavegrootte is afhankelijk van het model camera. 3 U kunt door de foto’s heen ‘bladeren’ met de knoppen op de navigatiebalk. Om een bepaalde foto te bekijken, typt u het fotonummer in het tekstvak en drukt u op Return.
5 Klik op het ikoon Play Slide Show (Diapresentatie afspelen) op de statusbalk. De diapresentatie begint met de eerste foto in de map en gaat door tot de laatste foto. Indien een geluidsfragment is bijgevoegd, wordt dit afgespeeld zodra de eerste foto wordt weergegeven. 6 Om de diapresentatie te stoppen, klikt u op het ikoon Stop Slide Show (Diapresentatie stoppen) op de statusbalk.
Het geluid bij een foto afspelen Het geluid beluisteren dat bij een foto is gevoegd, kan op een van de volgende manieren: ✔ Contactblad—klik op de miniatuur om deze te selecteren en klik op het ikoon Play Sound (Geluid afspelen) op de werkbalk. ✔ Voorvertoning—ga naar de foto met het bijgevoegde geluid en klik op het 9 ikoon Play Sound op de werkbalk. Foto’s roteren: 1 Selecteer in het weergavegebied van het toepassingsvenster de foto’s die u wilt draaien.
Fotoinformatie bekijken Als u de fotoinformatie wilt bekijken, selecteert u de foto of de map met de repeteer- of de gespreide opname in het weergavegebied van het toepassingsvenster. ☞ Als u informatie over foto’s in een map met repeteer- of gespreide opnamen wilt bekijken, kunt u de map uitvouwen en een foto selecteren.
Foto’s overbrengen naar de hosttoepassing Afzonderlijke foto’s overbrengen Afzonderlijke foto’s overbrengen naar de hosttoepassing: 1 Selecteer in het weergavegebied van het toepassingsvenster de foto’s die u wilt overbrengen. ✔ Als u foto’s in een map met repeteer- of ✔ Om een enkele foto over te brengen, dubbelklikt u erop. ☞ Zie “Een APPLE QUICKTIME-film exporteren” op pagina 9-17, voor informatie over het exporteren van mappen. 2 Klik in het gedeelte Transfer As (Overbrengen als) op Photo (Foto).
Miniaturen overbrengen op een contactblad Miniaturen overbrengen op een contactblad: 1 In het weergavegebied van het toepassingsvenster gaat u op een van de onderstaande manieren te werk: ✔ Als u een enkele foto wilt overbrengen, dubbelklikt u hierop. ✔ Als u meerdere foto’s wilt overbrengen, selecteer u de foto’s die u op het contactblad wilt opnemen. Voor het overbrengen van foto’s in een map met repeteer- of gespreide opnamen, kunt u de map uitvouwen en vervolgens de foto’s selecteren.
Het dialoogvenster Transfer Contact Sheet (Overbrengen op contactblad) verschijnt. 4 Handel als volgt in het dialoogvenster Transfer Contact Sheet: ✔ Typ een bestandnaam in het tekstvak Document Name (Naam document). ✔ Typ de resolutie van het uitvoerapparaat in het tekstvak Output Resolution (Uitvoerresolutie). voor de miniatuur die u wilt overbrengen op het contactblad. Het formaat van de foto wordt aangepast zodat deze in het raampje past.
Foto’s opslaan op de computer U kunt foto’s en geluidsbestanden opslaan op de computer en u kunt repeteeropnamen en gespreide opnamen opslaan als APPLE QUICKTIME-films. Afzonderlijke foto’s opslaan Foto’s opslaan op de computer: 1 Selecteer de foto’s die u wilt opslaan. 2 Klik op Save As (Opslaan als). Het dialoogvenster Save As wordt weergegeven. 3 Selecteer in het navigatiemenu de map waarin u de foto’s wilt opslaan. Klik op New (Nieuw) om een nieuwe map te maken.
5 Typ indien gewenst in het tekstvak Save Current Picture As een bestandsnaam voor een enkel geluidsfragment. Wanneer u geluid van meerdere foto’s opslaat, wordt de bestandsnaam van de foto gebruikt met de extensie “sound”. P0000023.JPG bijvoorbeeld, wordt P0000023.sound. 6 Klik op Save (Opslaan) om het geluidsfragment op te slaan. Een APPLE QUICKTIME-film exporteren Repeteer- en gespreide opnamen opslaan als een APPLE QUICKTIME-film: 2 Klik op Save As (Opslaan als).
8 Gebruik de pijlen-omhoog en -omlaag in het scherm Scaling (Schalen) om het percentage op te geven waarmee u de foto’s wilt vergroten of verkleinen ten opzichte van de oorspronkelijke grootte. De standaardwaarde is 100%, de oorspronkelijke grootte van de foto. 9 Klik op OK om de film te maken.
Voorkeuren instellen Met het dialoogvenster Preferences (Voorkeuren) kunt u de fotooverdrachtresolutie instellen, knopinfo weergeven in het toepassingsvenster, de maateenheden instellen in het dialoogvenster Transfer Contact Sheet (Overbrengen op contactblad) en weergave-elementen op een contactblad aanpassen. 1 Klik in het toepassingsvenster, op het ikoon Preferences op de werkbalk. Het dialoogvenster Preferences verschijnt.
10 10 Problemen oplossen en tips Algemeen onderhoud en veiligheid ✔ Voorkom beschadiging van uw camera en vermijd blootstelling aan vocht en extreme temperaturen. ✔ Reinig de buitenkant van de camera met een schone, droge doek. Gebruik nooit sterke of bijtende reinigingsmiddelen of biologische oplosmiddelen op de camera of de onderdelen van de camera. ✔ Zorg dat het gelakte oppervlak van de camera niet in contact komt met chemicaliën, zoals zonnebrandolie.
De aansluiting met de computer Als u berichten op de computer krijgt dat er geen verbinding is, moet u de PDFdocumenten of de elektronische Help raadplegen voor informatie over het oplossen van problemen. Raadpleeg een van de volgende bestanden: ✔ Serial.PDF, voor een seriële aansluiting onder WINDOWS ✔ USB.PDF, voor een USB-aansluiting onder WINDOWS ✔ Connect.
6 Selecteer 800 bij 600 pixels bij Bureaublad. ☞ Wanneer u deze waarden wijzigt, kan de beeldschermweergave verschuiven. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij uw beeldscherm voor informatie over het herpositioneren van de weergave. Wanneer blijkt dat uw beeldscherm door de gewijzigde instellingen niet meer bruikbaar is, moet u de computer afsluiten, opnieuw opstarten in de Veilige modus en de instellingen terugstellen op de instellingen die u bij stap 4 hebt genoteerd.
✔ Kleurenafdrukken kunnen niet zo helder worden gekopieerd als zwartwitafdrukken. Als een document dat foto’s bevat van plan bent te kopiëren, kunt u overwegen dit document in grijswaarden af te drukken. Deze instelling kan doorgaans worden gewijzigd in het menu Print (Afdrukken). ✔ Verklein het formaat van de foto of druk de foto af op glanzend papier om de afdrukkwaliteit te verbeteren. U kunt de kwaliteit van uw afdrukken verbeteren door uw foto’s op KODAK InkJet-papier af te drukken.
Problemen oplossen Indien u problemen met uw camera ondervindt, kunt u in de volgende tabel een mogelijke oplossing zoeken. Uitleg over de berichten in het LCD-scherm vindt u op pagina 10-13. Als u het probleem niet kunt verhelpen, raadpleegt u “Hulp opvragen” op pagina 11-1. ☞ Aanvullende technische informatie is beschikbaar in het ReadMe-bestand in de map KODAK DC265.
Problemen met betrekking tot de toestand van de camera Problemen oplossen Probleem De camera wordt plotseling uitgeschakeld Oorzaak Oplossing De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de batterijen of gebruik de wisselstroomadapter. Het cameradisplay heeft te lang aangestaan waardoor de camera oververhit is geraakt. Laat de camera uitgeschakeld staan totdat deze afgekoeld is. Probeer het display zo min mogelijk aan te laten staan. De camera herkent uw geheu- De geheugenkaart is genkaart niet.
Problemen oplossen Probleem Oorzaak Het beeld op het beeldscherm Het beeldscherm is is rafelig of de kleuren worden niet goed afgesteld. niet goed weergegeven. Het bericht Corrupted Image (Afbeelding beschadigd) wordt weergegeven in de kleuren-LCD met de camera in de Review-stand (Overzicht). Belangrijk: in de Capturestand (Opname) ziet de miniatuur er normaal uit. De sluiterknop werkt niet. Oplossing Pas de beeldscherminstellingen aan. Zie “De afstelling van het beeldscherm” op pagina 10-2.
Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De lens werd ergens door geblokkeerd toen de foto werd genomen. Zorg dat uw handen, vingers of andere voorwerpen niet voor de lens komen wanneer u een foto neemt. U had uw oog niet goed (in het midden) voor de zoeker of het beeld stond niet in het midden van de zoeker. Laat een ruimte vrij rond het onderwerp wanneer u het beeld centraal plaatst in de zoeker. EX-bestanden kunnen niet worden geopend met de software.
Problemen oplossen Probleem De foto is te licht. Oorzaak De flitser is niet nodig. Oplossing Schakel over op automatisch flitsen. Zie “Flitser” op pagina 2-4. Het onderwerp was te Ga verder van het dicht bij toen de flitser onderwerp af staan werd gebruikt. zodat er minstens 0,5 m (1,6 ft) tussen de camera en het onderwerp zijn. De lichtsensor is bedekt. Houd de camera zodanig vast dat uw handen de lichtsensor niet bedekken.
Problemen oplossen Probleem De foto is onscherp. Oorzaak Oplossing De lens is vuil. Reinig de lens. Raadpleeg “Algemeen onderhoud en veiligheid” op pagina 10-1. Het onderwerp of de camera bewoog toen de foto werd genomen. Houd de camera stil tot de foto is genomen. Het onderwerp is bui- Zorg dat het onderten het bereik van de werp niet verder dan flitser. 3 m (10 ft) van de camera verwijderd is.
Problemen oplossen Probleem Oorzaak De computer kan niet commu- De camera staat uit. niceren met de camera. De keuzering staat niet op Connect (Communicatie). Oplossing Schakel de camera in. Draai de keuzering op Connect. Raadpleeg het gedeelte over seriële communicatie in de gebruikershandleiding van het modem en/of besturingssysteem. Bepaalde geavanceerde energiebeheersprogramma’s op laptops kunnen poorten uitschakelen om batterijen te sparen.
Problemen oplossen Probleem Een foto is niet scherp in de repeteeropname. 10-12 Oorzaak Oplossing Door het grotere aantal foto’s met een Standard-resolutie, worden foto’s voordat ze worden verwerkt gesubsampled in plaats van erna. Vandaar minder beeldpunten en iets minder scherpte. Gebruik een hogere resolutie, zodat er minder foto’s per repeteeropname worden gemaakt.
LCD-berichten Als zich een probleem voordoet en er verschijnt een foutmelding in de LCD, kunt u in de onderstaande tabel een mogelijke oplossing zoeken. LCD-berichten Probleem Oorzaak Oplossing De geheugenkaart is vol; er kunnen geen extra foto’s meer op. Breng foto’s over naar uw computer, plaats een geheugenkaart waarop nog welk geheugen beschikbaar is of verwijder een aantal foto’s. No Memory Card. Er is geen geheugenkaart in de camera geplaatst. Plaats een geheugenkaart in de camera.
LCD-berichten Probleem Oorzaak Oplossing Transfer of pictures was inter- Er is een fout opgetre- Probeer de overrupted. Not all pictures were den voordat alle foto’s dracht opnieuw uit te sent. waren overgedragen. voeren. Out of Range De camera is te dicht bij het onderwerp. Plaats de camera op minstens 0,3 m (1 ft) van het onderwerp. Not enough memory Er is onvoldoende geheugen op de kaart om de geselecteerde gespreide opname te selecteren.
11 11Hulp opvragen U kunt op de volgende plaatsen ondersteuning bij de camera krijgen: ✔ Hoofdstuk 10, “Problemen oplossen en tips” ✔ Bij de softwareleverancier ✔ Productinformatie per fax ✔ De plaats van aanschaf ✔ World Wide Web ✔ Technische ondersteuning Hulp bij de software Hulp bij de softwarepakketten bij de camera kunt u verkrijgen in de softwareinstructies, de elektronische Help of bij de fabrikant van het betreffende product.
Klantenondersteuning Als u vragen hebt met betrekking tot de werking van de KODAK-software of de DC265-camera, kunt u rechtstreeks met een medewerker van de klantenondersteuning contact opnemen. Zorg dat de camera is aangesloten op de computer, houd het serienummer bij de hand en wees in de buurt van de computer wanneer u belt. V.S.—bel gratis + 1-888-375-6325 tussen 9.00 en 20.00 uur (Eastern Standard Time), op maandag tot en met vrijdag. Canada—bel gratis + 1-800-375-6325 tussen 9.00 en 20.
Help-nummers Fax Griekenland Hong Kong Hongarije India Indonesië Ierland Italië Japan Korea Latijns Amerika Libanon Maleisië Mexico Midden-Oosten Nederland Nieuw-Zeeland Noorwegen Oostenrijk Panama Peru Portugal Rusland Singapore Spanje Taiwan Thailand Turkije Uruguay Venezuela V.K.
Garantie GInformatie over garantie en regelgeving Garantieperiode Kodak garandeert dat de KODAK DC265 digitale zoomcamera (met uitzondering van de batterijen) gedurende een jaar vanaf de datum van aankoop vrij is van storingen en defecten aan materiaal en uitvoering. Reparatiegarantie Deze garantie wordt verleend voor de geografische locatie waar het product oorspronkelijk is gedistribueerd en aangeschaft.
Beperkingen DE GARANTIESERVICE WORDT NIET GELEVERD ZONDER EEN GEDATEERD AANKOOPBEWIJS. RETOURNEER DE GARANTIEREGISTRATIEKAART BINNEN 30 DAGEN NA AANKOOP. DEZE GARANTIE WORDT ONGELDIG ALS U NALAAT DE DC265CAMERA TE VERPAKKEN OP EEN WIJZE DIE OVEREENKOMT MET DE OORSPRONKELIJKE PRODUCTVERPAKKING EN ER SCHADE TIJDENS HET VERVOER OPTREEDT.
Ondersteuning bij de toepassing Service Bezoek onze Internet-site: http://www.kodak.com. Raadpleeg “Klantenondersteuning” op pagina 11-2 voor de speciale hotline voor ondersteuning voor uw regio. Wanneer u een DC265-camera in reparatie geeft, moet het apparaat in het oorspronkelijke verpakkingsmateriaal worden verpakt. U moet tevens een beschrijving van het probleem bijvoegen.
Regelgeving FCC-voorwaarden en aanbevelingen Deze apparatuur voldoet aan Deel 15 van de FCC-regelgeving. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:1) deze apparatuur en mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2) deze apparatuur moet elke vorm van interferentie die wordt ontvangen, accepteren, ook interferentie die een ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
G-5 Garantie Obervation des normes-Class B—Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites Mapplicables aux appareils numériques de la Classe B prescrites dans les règlements sur le brouillage redioélectrique édictés par le Ministère des Communications du Canada.
1 A instellingen opgeven 6-9 lijst 6-9 maken, hernoemen of verwijderen 7-7 nieuw benoemen 4-10 openen 4-13 algemeen onderhoud 10-1 algemene instellingen 6-2 APPLE QUICKTIME-film 9-17 audio LED, locatie 2-2 opname, locatie 2-2 opslaan, Plug-In Acquire 9-16 volume, locatie 2-2 audio-uitgang, locatie 2-2 autofocussensor, locatie 2-1 automatisch roteren, voorkeuren 3-12 B batterij indicator, beschrijving 2-8 informatie 2-16 klepje, locatie 2-1 plaatsen 2-18 problemen oplossen 10-6 status, indicator 2-4 stroom
bekijken foto’s 4-7 met TWAIN Acquire 8-6 belichting geavanceerd, instelling 3-10 instelling 3-19 belichtingscompensatie beschrijving 2-5 indicator 2-4 beperkingen, garantie G-2 beschadigd beeld 10-7 beschadigde foto’s 10-9 best, kwaliteitindicator 2-6 bestandstype 3-12, 6-3 beter, kwaliteitindicator 2-6 beveiligen, foto vergrendelen (zie foto beveiligen) 4-12 beveiliging opheffen 4-12 bladeren 4-7 C camera aan en uit 3-1 aan, problemen oplossen 10-7 aansluiten op computer 5-1 in- en uitschakelen 3-1 inste
film 9-17 externe flitser handmatige instelling, beschrijving 2-9 instelling 3-10, 6-6 locatie 2-2 F G garantie-informatie G-1 geavanceerd belichting, ikoon 3-3 belichting, instellingen 3-10 capture-stand 6-6 focus, ikoon 3-3 focus, instelling 3-11 geheugen resterend tonen 4-8 werk 3-22 geheugencapaciteit 3-22 geheugenkaart beschrijving 2-10 in computer plaatsen 7-9 klepje, locatie 2-1 lezer 7-11 meter 3-22 plaatsen en verwijderen 2-11 problemen oplossen 10-6 geheugenmeter 3-22 geluid afspelen 3-23, 4-16,
opslaan 7-8, 8-8 opslaan, Mounter 7-9 toevoegen 3-23 toevoegen aan foto’s 4-15 verwijderen 3-23, 4-16, 4-17 geprogrammeerde automatische belichting 3-10, 6-6 gespreid fotosoort, indicator 2-5 gespreide opname afspeelinstellingen 4-5 afspelen 4-19 sluiterknop gebruiken 3-21 goed, kwaliteitindicator 2-6 instellen Mounter-voorkeuren 7-9 opnamevoorkeuren 3-12 instelling 3-12 instellingen definiëren bladeren en selecteren 3-19 menu’s van de capture-stand 3-3 interval voor gespreide opname 6-8 IrDA aansluiting 5
L N laden, scenario’s 3-15 lang belichten handmatige instelling, beschrijving 2-9 instellingen 3-10 lange belichting 6-6 LCD berichten, problemen oplossen 10-13 reinigen 10-1 status, overzicht 2-4 lezer, geheugenkaart 7-11 lichtsensor, locatie 2-1 logowatermerk 3-8 lus, diapresentatie 4-4 naam camera 3-14, 6-3 nieuw album 4-10 nieuw album benoemen 4-10 instelling 3-6 MACINTOSH aansluiting 5-4 software installeren 1-4 software, gebruik 9-1 softwarebeschrijving 1-2 systeemvereisten 1-3 maken van albums 7-
Picture Easy-software, beschrijving 12 plaatsen batterijen 2-18 geheugenkaart 2-11 Plug-In Acquire beschrijving 1-2 gebruik 9-4 softwarebeschrijving 9-1 toepassingsvenster 9-2 voorkeuren instellen 9-19 problemen oplossen 10-5 R regelgeving G-4 reinigen camera 10-1 LCD-scherm 10-1 repeteeropname afspeelinstellingen 4-5 afspelen 4-19 sluiterknop gebruiken 3-21 snelheid 6-7 repeterend fotosoort, indicator 2-5 resolutie 2-7, 6-7 resterend aantal foto’s, problemen oplossen 10-9 resterende foto’s indicator 2-4 i
fotosoort, indicator 2-5 statiefaansluitpunt, locatie 2-2 status-LCD locatie 2-1 weergave 2-4 superkwaliteit, instelling 3-17 systeemgeluidvoorkeuren 3-12 systeemvereisten MACINTOSH 1-3 pc 1-2 T U uitschakelen, superkwaliteit 3-18 uitvaltijdinstellingen 6-4 uitvouwen, foto’s 4-14, 8-7 USB kabelaansluiting 5-9 V veiligheid 10-1 vereisten systeem, MACINTOSH 1-3 systeem, pc 1-2 vergroten, foto’s 4-20 verwijderen albums 7-7 foto’s 4-17 foto’s, Plug-In Acquire 9-11 geheugenkaart 2-11 geluid 3-23, 4-16, 4-17 v
wisselstroomadapter gebruik 2-12 locatie 2-2 witbalans ikoon 3-3 instellen 3-7, 6-5 Z zelfontspanner indicator 2-4 indicatorbeschrijving 2-7 instelling 3-19 lampje, locatie 2-1 zoeker locatie achterzijde 2-2 voorzijde 2-1 zoom instellen 6-6 zoomen digitaal 3-25 optisch 3-24 zoomknop, locatie 2-2 Register-8
EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, New York 14650 www.kodak.com © Eastman Kodak Company, 1999. TM: Kodak P/N 6B0879NL_UG TAKE PICTURES. FURTHER.