EasyShare camera dock series 3 Station d'accueil série 3 base para cámara de la serie 3 User’s Guide p. 3 Guide d'utilisation p.12 Guía del usuario p.
1 Attach camera insert Attach the custom camera insert included with your camera. Provides a perfect fit for your camera. Contact your regional technical support for a replacement insert. 2 Load rechargeable battery in camera If your camera came with non-rechargeable batteries: If your camera came with a rechargeable Li-Ion battery: OR Lithium 3 V, CRV3 load it in your camera. 2 AA, 1.5 V use the Ni-MH rechargeable battery pack that came with your camera dock.
3 Charge battery 2 1 Turn off camera; place on dock. Connect power. NOTE: Your AC adapter may look different. Use only the AC adapter included with the dock. Charging Light Fast blinking green . . . . .Low, or battery status check Slow blinking green . . . .Partially charged Steady green . . . . . . . . . .Charging complete Charging takes up to 3 hours. 4 Connect to computer and transfer pictures Make sure your: • EasyShare software is installed before connecting.
Transfer Dock camera, turn on computer, and press the Transfer button. Charging stops during transfer; resumes when transfer is complete and camera powers off. Transfer button EasyShare software opens automatically. 5 1 Connect to TV Set the camera video out to the appropriate regional format (NTSC or PAL). See your camera user’s manual for details. 4 2 A/V out A/V cable (may be included with camera) 3 To purchase one, go to www.kodak.com/go/accessories.
Connect to PictBridge enabled printer NOTE: Your camera and printer must be PictBridge enabled. 3 1 2 USB 4 Turn on the printer, then the docked camera, and press the Transfer button. Follow the menu selections on the camera LCD screen. See your computer user’s guide, if necessary. 7 Register your dock Visit www.kodak.
Refresh Ni-MH or Li-Ion battery If you are getting fewer than 20 pictures per charge: LOW BATTERY 2 1 3 Press and hold 5 seconds. Discharging progression: Fast blinking amber ^ Slow blinking amber ^ Steady amber (discharging complete) ^ Battery charging begins Takes up to 8 hours. Best to refresh overnight.
Specifications and notes Specifications: Communication with USB (cable included with computer/printer: Kodak EasyShare camera) DC Voltage Input: 5 V DC at 2.0 Amps AC Voltage: 110 V to 240 V 50/60 Hz Notes: • When the camera is on the dock, it is powered by the dock instead of the camera battery. • Your AC adapter may have additional plugs. Use the one appropriate for your locality. • Dispose of batteries according to local and national regulations.
? Troubleshooting continued Problem and Cause AC adapter or USB cable is not securely connected. Too many applications running on computer. Camera was removed from the dock during picture transfer. Solution Check the connections. Close all software applications and try again. Replace the camera on the dock and press the Transfer button. Press the Transfer button. Transfer button was not pressed. Cannot view camera LCD screen when the docked camera is turned on.
? Need more help? www.kodak.com/go/support www.kodak.com/go/howto for interactive tutorials For telephone support, see your camera user’s guide. www.kodak.com/go/accessories WARRANTY Limited Warranty Kodak warrants Kodak digital cameras and accessories (excluding batteries) to be free from malfunctions and defects in both materials and workmanship for one year from the date of purchase. Retain the original dated sales receipt.
Outside the United States and Canada In countries other than the United States and Canada, the terms and conditions of this warranty may be different. Unless specific Kodak warranty is communicated to the purchaser in writing by a Kodak company, no warranty or liability exists beyond any minimum requirements imposed by law, even though defect, damage, or loss may be by negligence or other act.
1 Fixation du logement d'insertion Fixez le logement d'insertion personnalisé fourni avec votre appareil photo. S'adapte parfaitement à votre appareil photo. Contactez votre représentant de l'assistance technique pour obtenir un logement de remplacement.
3 Charge de la batterie 2 1 Eteignez l'appareil photo ; placez-le sur la station d'accueil. Branchez l'alimentation REMARQUE : votre adaptateur secteur peut être différent. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec la station d'accueil. Témoin de charge Vert clignotant rapidement . . . . . . . . . . . . . . . .Batterie faible ou vérification nécessaire Vert clignotant lentement . . . . . . . . . . . . . . . . .Batterie partiellement chargée Vert fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfert Placez l'appareil photo sur la station d'accueil, allumez l'ordinateur, puis appuyez sur le bouton de transfert. La charge s'interrompt pendant le transfert ; elle reprend lorsque le transfert est terminé et que l'appareil photo s'éteint. Bouton de transfert Le logiciel EasyShare s'ouvre automatiquement. 5 1 Connexion à un téléviseur Réglez la sortie vidéo de l'appareil photo sur le format régional approprié (NTSC ou PAL).
6 Connexion à une imprimante compatible PictBridge REMARQUE : votre appareil photo et votre imprimante doivent être compatibles PictBridge. 3 1 2 USB 4 Allumez l'imprimante, placez l'appareil photo sur la station d'accueil, puis appuyez sur le bouton de transfert. Suivez les instructions du menu qui apparaît sur l'écran LCD de l'appareil photo. Consultez le guide d'utilisation de l'appareil photo ou de l'imprimante en cas de besoin. 7 Enregistrement de votre station d'accueil Visitez le site www.
Rafraîchissement de la batterie Ni-MH ou lithium-ion Si vous obtenez moins de 20 photos par charge : BATTERIE FAIBLE 2 1 3 Maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes. Progression de la décharge : Témoin orange clignotant rapidement ^ Témoin orange clignotant lentement ^ Témoin orange fixe (décharge terminée) ^ Début de charge de la batterie La charge peut durer jusqu'à 8 heures. Il est conseillé de l'effectuer pendant la nuit.
Caractéristiques techniques et remarques Caractéristiques techniques : Communication avec USB (câble fourni avec l'ordinateur/l'imprimante : l'appareil photo Kodak EasyShare) Tension c.c. d'entrée : 5 V c.c. à 2 A Tension c.a. : 110 V à 240 V 50/60 Hz Remarques : • Lorsque l'appareil photo est installé sur la station d'accueil, il est alimenté par la station et non par ses piles/batteries. • Votre adaptateur secteur peut être doté de fiches supplémentaires. Utilisez la fiche adaptée à votre région.
? Dépannage (suite) Problème et cause L'adaptateur secteur ou le câble USB n'est pas connecté correctement. Trop d'applications sont en cours d'exécution sur l'ordinateur. L'appareil photo a été retiré de la station d'accueil pendant le transfert d'images. Vous n'avez pas appuyé sur le bouton de transfert. Aucune information ne s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil photo lorsqu'il est placé sur la station d'accueil et allumé. Témoin rouge (clignotant) La batterie n'est pas correctement installée.
? Vous avez besoin d'aide ? www.kodak.com/go/support www.kodak.com/go/howto pour consulter des didacticiels interactifs Pour une assistance par téléphone, consultez le guide d'utilisation de votre appareil photo. http://www.kodak.fr/global/fr/digital/accessories/accessories.jhtml GARANTIE Garantie limitée Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat.
Vos droits Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
1 Instale le pieza de enganche Instale la pieza de enganche específica que viene con la cámara. Permite un ajuste perfecto para la cámara. Comuníquese con el servicio de asistencia técnica de su región para solicitar un repuesto. 2 Coloque la pila recargable en la cámara Si la cámara incluye pilas no recargables: Si la cámara incluye una pila de ion-litio recargable: O Pila CRV3 de litio de 3V utilice el paquete de pilas recargables Ni-MH que viene con la base para cámara.
3 Cargue la pila 2 1 Apague la cámara y colóquela en la base. Enchufe la base. NOTA: el adaptador de CA puede ser diferente. Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con la base. Luz de carga Verde, parpadeo rápido . . . . .Carga baja o comprobación del estado de la pila Verde, parpadeo lento . . . . . .Parcialmente cargada Verde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Carga completa Cargar la pila toma unas 3 horas.
Transferencia Acople la cámara, encienda el ordenador y pulse el botón de transferencia. La carga se detiene durante la transferencia y se reanuda cuando finaliza la transferencia y se apaga la cámara. Botón para transferir El software EasyShare se abre automáticamente. 5 1 Conecte al televisor Asegúrese de usar el tipo de salida de vídeo correcto para su país (NTSC o PAL). Consulte la guía del usuario del producto para ver más información.
6 Conecte a una impresora compatible con PictBridge NOTA: tanto la cámara como la impresora deben ser compatibles con PictBridge. 3 1 2 USB 4 Encienda la impresora, acople la cámara y pulse el botón de transferencia. Siga las indicaciones de los menús que aparecen en la pantalla LCD de la cámara. De ser necesario, consulte la guía del usuario de la cámara o de la impresora. 7 Registre la base Visite www.kodak.
Regeneración de la pila Ni-MH o de ion-litio PILA BAJA Si consigue menos de 20 fotografías por carga: 2 1 3 Pulse durante 5 segundos. Avance del proceso de descarga: Ámbar, parpadeo rápido ^ Ámbar, parpadeo lento ^ Ámbar (descarga completa) ^ Comienza la carga de la pila Demora hasta 8 horas. Es mejor regenerar durante la noche.
Especificaciones y notas Especificaciones: Comunicación con USB (cable incluido con la ordenador/impresora: cámara Kodak EasyShare) Voltaje CC de entrada : 5 VCC a 2,0 amps Voltaje CA: 110 a 240 V, 50/60 Hz Notas: • Cuando la cámara está conectada a la base, recibe energía de la base, no de las pilas de la cámara. • El adaptador de CA puede contar con enchufes adicionales. Use el adecuado en su caso. • Deseche las pilas siguiendo las normas locales y nacionales vigentes.
? Solución de problemas (continuación) Problema y causa El adaptador de CA o el cable USB no están conectados correctamente. Hay demasiadas aplicaciones abiertas en el ordenador. La cámara se retiró de la base durante la transferencia de fotografías. No se ha pulsado el botón de transferencia. No se ve la pantalla LCD de la cámara cuando la cámara está encendida y conectada a la base. Luz roja (parpadeante) La pila no está instalada correctamente. La pila o la clavija del conector están dañadas.
? ¿Necesita más ayuda? www.kodak.com/go/support www.kodak.com/go/howto para cursos interactivos Para asistencia telefónica, consulte la guía del usuario de su cámara. www.kodak.com/go/accessories GARANTÍA Garantía limitada Kodak garantiza que los accesorios y cámaras digitales Kodak (sin incluir las pilas) funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a contar de la fecha de compra del producto. Guarde el recibo de compra original del producto.
parte de clientes por dichos daños producto de la compra, utilización o malfuncionamiento del producto. Derechos del usuario En algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de garantías ante daños indirectos o emergentes. En tales casos, la limitación o exclusión anterior no será aplicable. En algunos estados o jurisdicciones no se permiten limitaciones respecto del plazo de cobertura de garantías implícitas. En tales casos, la limitación anterior no será aplicable.
REGULATORY INFORMATION Kodak EasyShare camera dock series 3 FCC compliance and advisory This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.