ITEM #0220964 LATEX PAINT SPRAY GUN MODEL #SGY-AIR70NB Français p. 24 Español p. 47 Kobalt® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, please call our Customer Service Department at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday.
TABLE OF CONTENTS Compressor Requirements.............................................................................................................2 Product Specifications....................................................................................................................3 Safety Information..........................................................................................................................3 Package Contents..............................................................
PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENT FEED TYPE MIX TYPE FLUID NOZZLE I.D. MAX. WORKING PRESSURE AIR REQ'D (SCFM @ 50 PSI) PATTERN SIZE AIR INLET FLUID INLET SPECIFICATIONS PRESSURE/SIPHON INTERNAL/EXTERNAL 0.055 IN. (1.4 MM) 40 TO 50 PSI 3.5 AVERAGE/8.6 CONTINUOUS 8 IN. @ 50 PSI/8 IN. DISTANCE FROM WORKPIECE 1/4 IN. NPS (M) 3/8 IN. NPS (M) SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or maintain this product.
SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF EYE OR HEAD INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Eyes and face can come into direct contact with sprayed materials, causing serious injury. Never aim or spray at yourself or anyone else. Always wear ANSI approved Z87.1 safety glasses. Wear a respirator in accordance with ANSI Z88.2. Always wear nitrile gloves. Always wear protective clothing when spraying. Always spray in a well-ventilated area to prevent health and fire hazards.
SAFETY INFORMATION WARNING PAINT SPRAYER HAZARDS WHAT COULD HAPPEN Use of fluids that are incompatible with aluminum in pressurized equipment can cause serious chemical reaction and equipment rupture. Failure to follow this warning can result in death, serious injury, or property damage. HOW TO PREVENT IT Do not use chlorinated solvents (e.g. 1-1-1-trichloroethene, methylene chloride). Many spray guns contain aluminum, which reacts strongly to chlorinated solvents.
SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN Loss of control of the tool can lead to operator injury or injury to others in the work area. HOW TO PREVENT IT Before adding paint, cleaning, making repairs, or when tool is not in use, shut off air supply and release/drain air pressure from hose. Disconnect tool from air supply and store in a safe location. Never use the tool while using drugs or alcohol. Keep proper footing at all times.
SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Improperly maintained tools and accessories can cause serious injury. Maintain the tool and accessories with care. Do not abuse hoses or connectors. Keep hoses away from heat, oil and sharp edges. Always check air hoses for weak or worn connections before each use and make certain that all connections are secure.
PACKAGE CONTENTS F C I D L E H B A G J K PART A B C D E F G H I J K L DESCRIPTION QUANTITY 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Latex Spray Gun Spray Gun Cleaning Kit Air Cap (external mix) Pattern Control Knob Fluid Control Knob Siphon/Pressure Knob Air Inlet Air Cap Ring Trigger Canister Air Cap (internal mix) Air Distribution Ring 8
PREPARATION Before beginning assembly or operation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Estimated Assembly Time: 1-3 minutes. Tools Required for Assembly (not included): • 5/8 in. (16 mm) wrench • 9/16 in.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 2. Determine proper Air Cap (C or K) for current project. 2 w Internal Mix - Generally used with slow drying, heavy bodied latex paints and for faster material application. NOT to be used with fast drying latex paints which will clog the opening in the air cap. Internal mix caps must be used with pressure feed operation. Air Flo 1. Tighten female plug (not included), turning clockwise with a wrench (not included) for air tight connection (See Figure 1). DO NOT OVERTIGHTEN.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5 6. Remove air line and canister (J) by turning it clockwise. Fill the canister (J) about 3/4 of the way and screw it back on the spray gun (A) turning it counterclockwise. 6 Air Flow 5. Set the air compressor between 40 and 50 PSI. Attach air line coming from compressor to the spray gun. NOTE: If you use the air pressure regulator adjust the air pressure so the gauge on the regulator reads between 40 and 50 PSI when the trigger is pulled.
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Adjust the direction of the fan by loosening the air cap ring (H or K) by hand and turning the air cap (C or K) to either the horizontal or vertical direction. Tighten the air cap ring by hand. 1 Horizontal Fan H or K C or K Vertical Fan 2. Set pattern size for desired shape. For full pattern, open spray pattern adjustment knob (D) by turning counterclockwise. For a round pattern, turn spray pattern adjustment knob (D) clockwise (See Figure 2). 2 D 3.
OPERATING INSTRUCTIONS 4. Keep the gun at a right angle as shown while spraying (See Figure 4). NOTE: if paint cup is over filled and the gun is not kept at a right angle during spraying, there is a good chance that paint will leak from the vent hole on top of the lid. 4 6-12 in. Air Flow NOTE: Always keep the gun in motion while spraying. Stopping gun movement in mid-stroke will cause a build-up of paint and will result in runs. Do not fan the gun from side to side while painting.
OPERATING INSTRUCTIONS 6. Overlap strokes just enough to obtain an even coat (See Figure 7). NOTE: Two thin coats of paint will yield better spraying results and have less chance of runs than one heavy layer. 14 Air Flow 7. Use a piece of cardboard as a shield to catch overspray at the edges of the workpiece to protect other surfaces. Use masking tape (not included) to cover other areas if needed.
CARE AND MAINTENANCE To properly maintain and keep your sprayer working at its optimal performance, it is strongly recommended that the spray gun nozzle be cleaned and cleared of any clogs or debris using recommended cleaning solutions such as Mineral Spirits, Paint Thinner or Lacquer Thinner. Consult with your local retailer in choosing the right clean solution for the material you are using. DO NOT USE ACID BASED SOLVENTS, AS ACID BASED SOLVENTS CAN DAMAGE THE SPRAYER.
CARE ANDMAINTENANCE 3. Fill the canister (J) about 1/4 full of cleaning solution screw the canister back on and spray the entire contents out into a secondary container. 3 A Load Cleaner J 4. Remove the canister (J) from the Spray Gun by turning counterclockwise and place it in the secondary container to soak 3-5 minutes. 4 A NOTE: You will need to add additional cleaning solution to the container. J Counterclockwise 5 5.
CARE AND MAINTENANCE 8. Using a 9/16 (14 mm) wrench, unscrew the Fluid Nozzle (B) by turning counterclockwise and place it in the secondary container to soak. 8 Counterclockwise B 9. After 3-5 minutes, remove each item and use a clean dry towel to wipe off the entire item and inspect it for any remaining paint or dirt remains.
CARE AND MAINTENANCE RE-ASSEMBLING SPRAY GUN 1 1. Screw the Fluid Nozzle (B) into the face of the spray gun by turning it clockwise, using the a 9/16 in or 14 mm wrench to tighten securely. (See Figure 1). Clockwise B NOTE: Do not over tighten. 2. Insert the air distribution ring (L) over the fluid nozzle (See Figure 2). 2 3. Screw the Air Cap Ring (C) onto the face of the spray gun by turning it clockwise and hand tighten (See Figure 3). 3 L C Clockwise 4.
CARE AND MAINTENANCE 6. Screw on the Fluid Adjustment Knob (E) clockwise. 7 Clockwise E Storage 1. When not using the spray gun, turn the fluid adjustment knob counterclockwise (to open) which will reduce the spring tension on the needle fluid tip. 2. Store the gun in a secure area and out of the reach of children. When storing for longer than 1 week, add a couple drops of lubricant into the air inlet.
TROUBLESHOOTING SPRAY PATTERN/PROBLEM POSSIBLE REASON Improper spray pattern Improper spray pattern Intermittent/ sputtering spray Improper spray pattern Unable to get round spray SOLUTION 1) Atomization air pressure is set too high. 2)Material too thin; fluid adjustment turned in too far. 3)Fan pattern open too far. 1)Reduce atomization air pressure. 1)Atomization air pressure is set too low. 2)Material too thick. 3)Fan pattern closed too far. 1) Reduce atomization air pressure.
TROUBLESHOOTING SPRAY PATTERN/PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION 1)No air pressure at gun. 1)Check air supply and air lines. Will not spray 2)Fluid control screw 2)Open fluid control screw. Increase fluid not open enough. pressure at tank. 3)Material too heavy. 3)Thin material. 1)Dry packing. 2)Sluggish needle. 3)Tight packing nut. 4)Worn fluid nozzle or needle. Air leaking from air cap 1)Sticking air valve stem. without pulling trigger. 2)Residue on air valve or seat. 3)Worn or damaged air valve or seat.
TROUBLESHOOTING SPRAY PATTERN/PROBLEM POSSIBLE REASON Low air pressure. (continued). SOLUTION Air hose leaks. Tighten and seal hose fittings if leaks are found. Use sealing tape. Improper hoses. 1.Be sure the hose is the proper size. Long hose or tools using large volumes of air may require a hose with an I.D. of 1/2 in. or larger depending on the total length of the hoses. 2.Do not use a multiple number of hoses connected together with quick-connect fittings.
WARRANTY This tool is warranted by the manufacturer to the original purchaser from the original purchase date for three (3) years subject to the warranty coverage described herein. This tool is warranted to the original user to be free from defect in material and workmanship. If you believe that a tool is defective, return the tool, with proper proof of purchase to the point of purchase.
ARTICLE #0220964 PISTOLET DE PULVÉRISATION À PEINTURE AU LATEX MODÈLE #SGY-AIR70NB Kobalt® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d'achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l'article au détaillant, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
TABLE DES MATIÈRES Exigences relatives au compresseur..............................................................................................25 Caractéristiques du produit ............................................................................................................26 Consignes de sécurité....................................................................................................................26 Contenu de l’emballage.............................................................
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT COMPOSANT TYPE D’ALIMENTATION TYPE DE MÉLANGE DIAM.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUES DE BLESSURE AUX YEUX OU À LA TÊTE RISQUES Le contact direct des matériaux pulvérisés avec vos yeux ou votre visage peut causer de graves blessures. Le fait de pulvériser un matériau inapproprié ou non conçu pour être pulvérisé avec le pistolet peut entraîner de graves blessures, voire la mort. Certains matériaux pouvant être utilisés avec des pulvérisateurs peuvent causer une irritation cutanée s’ils entrent en contact direct avec la peau.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUES ASSOCIÉS À LA PULVÉRISATION DE PEINTURE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES L’utilisation de fluides incompatibles avec N’utilisez aucun solvant chloré (p. ex., 1, 1, l’aluminium des équipements sous pression 1-trichloroéthane, chlorure de méthylène). De peut provoquer une réaction chimique nombreux pistolets de pulvérisation dangereuse avec risque de rupture de contiennent de l’aluminium, qui réagit l’équipement. Le non-respect de cet fortement aux solvants chlorés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES Une perte de maîtrise de l’outil peut causer des blessures à l’utilisateur ou aux autres personnes présentes dans l’aire de travail. Coupez l’alimentation en air et évacuez la pression d’air du tuyau avant d’ajouter de la peinture, d’effectuer un nettoyage ou des réparations, ainsi que lorsque vous n’utilisez pas l’outil. Débranchez l’outil de l’alimentation en air et rangez-le dans un endroit sécuritaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES Entretenez soigneusement l’outil et les Les outils et les accessoires mal entretenus accessoires. peuvent causer des blessures graves. Ne faites pas un usage abusif des tuyaux ou des raccords. Tenez les tuyaux éloignés des sources de chaleur, de l’huile et des objets coupants. Vérifiez toujours l’état des tuyaux à air avant chaque utilisation et assurez-vous qu’ils sont correctement raccordés.
CONTENU DE L’EMBALLAGE F C I D L E H B A G J K PIÈCE A B C D E F G H I J K L QUANTITÉ DESCRIPTION Pistolet de pulvérisation à peinture au latex Trousse pour le nettoyage du pistolet de pulvérisation Obturateur d’air (mélange externe) Bouton de réglage du jet Bouton de réglage du fluide Bouton pour l’alimentation à pression/à siphon Entrée d’air Anneau d’obturateur d’air Gâchette Réservoir Obturateur d’air (mélange interne) Bague de répartition d’air 31 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
PRÉPARATION Avant de commencer à assembler ou à utiliser l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article. Temps d’assemblage approximatif : de 1 à 3 minutes.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE w 2. Déterminez quel obturateur d’air (C ou K) est approprié pour votre projet. 1 Air Flo 1. Serrez le connecteur femelle (non inclus) en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’une clé (non incluse), afin que le raccord soit étanche à l’air (consultez la figure 1). NE SERREZ PAS EXCESSIVEMENT. REMARQUE : Entourez le filetage du connecteur mâle au bas du pistolet de pulvérisation avec du ruban pour joints filetés (non inclus).
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 6 A Air Flow J Air Flow 6. Retirez l’entrée d’air et le réservoir (J) en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Remplissez environ les trois quarts du réservoir (J), puis revissez-le sur le pistolet de pulvérisation (A) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. REMARQUE : Tous les accessoires illustrés sur les figures peuvent ne pas être inclus. 5 Air Flow 5. Réglez le compresseur d’air à une pression située entre 40 et 50 lb/po².
MODE D’EMPLOI 1. Ajustez la direction du jet en desserrant l’anneau d’obturateur d’air (H ou K) à la main, puis en tournant l’obturateur d’air (C ou K) à l’horizontale ou à la verticale. Resserrez l’anneau d’obturateur d’air à la main. 1 Jet horizontal H ou K C ou K 2. Réglez le jet à la forme voulue. Pour augmenter la surface de pulvérisation au maximum, tournez le bouton de réglage de l’étendue du jet (D) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
MODE D’EMPLOI 4. Maintenez le pistolet au bon angle pendant que vous pulvérisez le fluide (Consultez la figure 4). 15 à 30 cm 4 REMARQUE : Si le réservoir de peinture est trop rempli et que vous ne tenez pas le pistolet à un angle adéquat pendant la pulvérisation, la peinture pourrait couler par l’évent d’aération situé sur le dessus du couvercle. Air Flow REMARQUE : Gardez toujours le pistolet en mouvement lorsque vous pulvérisez.
MODE D’EMPLOI 6. Chevauchez chaque jet de manière à obtenir une couche égale (Consultez la figure 7). 7 REMARQUE : Deux minces couches de peinture donneront de meilleurs résultats et risquent moins d'entraîner des coulures qu'une couche épaisse. 37 Air Flow 7. Afin d’éviter toute pulvérisation au-delà de la surface à peindre et de protéger les autres surfaces, utilisez un morceau de carton comme protection. Si nécessaire, utilisez du ruban-cache (non inclus) pour protéger les autres surfaces.
ENTRETIEN Pour préserver le rendement optimal de votre pistolet de pulvérisation, nettoyez la buse de pulvérisation et enlevez-en les obstructions et les débris à l’aide d’une essence minérale, d’un diluant à peinture ou d’un diluant à peinture-laque. Consultez votre détaillant local afin de choisir la solution nettoyante adaptée au matériel que vous utilisez. N’UTILISEZ PAS DE SOLVANT À BASE D’ACIDE, CAR CES PRODUITS PEUVENT ENDOMMAGER LE PISTOLET DE PULVÉRISATION.
ENTRETIEN 3. Remplissez environ le quart du réservoir (J) de solution de nettoyage, vissez le réservoir, puis vaporisez son contenu dans un récipient secondaire. 3 A Ajouter la solution de nettoyage J 4. Retirez le réservoir (J) du pistolet de pulvérisation en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, placez-le dans le récipient secondaire, puis laissez-le tremper pendant 3 à 5 minutes. REMARQUE : Vous devrez ajouter de la solution nettoyante dans le récipient.
ENTRETIEN 8. Dévissez la buse à fluide (B) en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à l’aide d’une clé de 14 mm (9/16 po), placez-la dans le récipient secondaire, puis laissez-la tremper. 8 Sens contraire des aiguilles d’une montre B 9. Après 3 à 5 minutes, retirez chaque pièce du récipient secondaire, puis utilisez un linge propre et sec pour les essuyer. Vérifiez qu’il ne reste aucun résidu de peinture ou de débris.
ENTRETIEN REMONTAGE DU PISTOLET DE PULVÉRISATION 1. Vissez la buse à fluide (B) sur la face avant du pistolet de pulvérisation en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, puis serrez-la fermement à l’aide d’une clé de 14 mm (9/16 po) (Consultez la figure 1). REMARQUE : Évitez de serrer excessivement. 1 Sens des aiguilles d’une montre B 2. Remettez la bague de répartition d’air (L) sur la buse à fluide (consultez la figure 2). 2 3.
ENTRETIEN 6. Vissez le bouton de réglage du fluide (E) dans le sens des aiguilles d’une montre. 7 Sens des aiguilles d’une montre E Rangement 1. Lorsque vous n’utilisez pas le pistolet de pulvérisation, tournez le bouton de réglage du fluide dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin de réduire la tension du ressort sur le bout du pointeau du fluide. 2. Rangez le pistolet dans un endroit sécuritaire, hors de la portée des enfants.
DÉPANNAGE TYPE DE JET/PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Forme du jet inadéquate 1) La pression de pulvérisation 1) Augmentez la pression de est trop élevée. pulvérisation. 2) La peinture est trop diluée; 2) Ouvrez le bouton de réglage du le bouton de réglage du fluide. fluide est trop fermé. 3) Le diamètre du jet est trop 3) Fermez partiellement le bouton de large. réglage de l’étendue du jet. Forme du jet inadéquate 1) La pression de pulvérisation 1) Augmentez la pression de est trop basse.
DÉPANNAGE TYPE DE JET/PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Aucune pulvérisation 1) Aucune pression d’air ne se rend au pistolet de pulvérisation. 2) Le bouton de réglage du fluide n’est pas assez ouvert. 3) La peinture est trop épaisse. SOLUTION 1) Vérifiez l’alimentation en air et les conduits d’air. 2) Ouvrez le bouton de réglage du fluide. Augmentez la pression de fluide du réservoir. 3) Diluez la peinture. Fuite de fluide de l’écrou 1) Le presse-garniture est sec. de presse-garniture 2) Le pointeau est lent.
DÉPANNAGE TYPE DE JET/PROBLÈME CAUSES POSSIBLES La pression d’air est trop faible. (Suite.) Le tuyau à air fuit. Les tuyaux sont inadéquats. SOLUTION Si vous décelez des fuites, serrez les raccords du tuyau et scellez-le à l’aide de ruban d’étanchéité. 1. Assurez-vous que le tuyau est de dimensions appropriées. Un tuyau long ou des outils utilisant de grandes quantités d’air peuvent nécessiter un tuyau de 1/2 po de diamètre intérieur ou plus, selon la longueur totale des tuyaux. 2.
GARANTIE Cet outil est garanti par le fabricant pour une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat, selon les modalités décrites aux présentes. Cet outil est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Si vous croyez qu'il est défectueux, retournez-le, accompagné d'une preuve d'achat acceptable, au point de vente d'origine. Si l'outil est jugé défectueux et qu'il est couvert par la présente garantie, le distributeur l'échangera ou vous remboursera le prix d'achat.
ARTÍCULO #0220964 PISTOLA ROCIADORA PARA PINTURA DE LÁTEX MODELO #SGY-AIR70NB Kobalt® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este.
ÍNDICE Requerimientos del compresor.....................................................................................................48 Especificaciones del producto.......................................................................................................49 Información de seguridad..............................................................................................................49 Contenido del paquete................................................................................
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTES TIPO ALIMENTACIÓN TIPO MIXTO D.I. DE LA BOQUILLA DE FLUIDO PRESIÓN DE TRABAJO MÁXIMA AIRE NECESARIO (SCFM a 50 PSI) TAMAÑO DE LA MODALIDAD ENTRADA DE AIRE ENTRADA DE FLUIDO ESPECIFICACIONES PRESIÓN/SIFÓN INTERNO/EXTERNO 1,39 MM (0,055 PULG.) 40 A 50 PSI 3,5 PROMEDIO/8,6 CONTINUO 8 PULG. A 50 PSI/8 PULG. (20,32 CM) DE DISTANCIA DESDE LA PIEZA DE TRABAJO NPS de 1/4 PULG. (M) NPS de 3/8 PULG.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS O LA CABEZA LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO No dirija ni rocíe hacia usted mismo ni hacia otras personas. Siempre utilice gafas de seguridad aprobadas por la norma ANSI Z87.1. Utilice un respirador de acuerdo con ANSI Z88.2. Siempre use guantes de nitrilo. Siempre use ropa protectora al rociar. Rocíe siempre en un área bien ventilada para evitar riesgos para la salud e incendios.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGROS DEL ROCIADOR DE PINTURA LO QUE PODRÍA OCURRIR El uso de líquidos incompatibles con el aluminio en un equipo presurizado puede causar una reacción química grave y la ruptura del equipo. No seguir esta advertencia puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad. CÓMO EVITARLO No utilice disolventes clorados (por ej., 1-1-1-triclorometano, cloruro de metileno).
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO La pérdida del control de la herramienta puede provocar lesiones al operador o a otras personas en el área de trabajo. Cierre el paso del suministro de aire y libere/drene la presión de aire de la manguera antes de añadir pintura, limpiar, realizar reparaciones o cuando la herramienta no esté en uso. Desconecte la herramienta del suministro de aire y almacénela en una ubicación segura.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Realice un mantenimiento adecuado de la Las herramientas y los accesorios con herramienta y los accesorios. mantenimiento inadecuado pueden causar No maltrate las mangueras ni los conectores. lesiones graves. Mantenga las mangueras alejadas del calor, el aceite y los bordes filosos.
CONTENIDO DEL PAQUETE F C I D L E H B A G J K PIEZA A B C D E F G H I J K L DESCRIPCIÓN CANTIDAD 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Pistola rociadora para látex Kit de limpieza para pistola rociadora Tapa de aire (mezcla externa) Perilla de control de modalidad Perilla de control de fluido Perilla de sifón/presión Entrada de aire Anillo de la tapa de aire Gatillo Recipiente Tapa de aire (mezcla interna) Anillo de distribución de aire 54
PREPARACIÓN Antes de ensamblar o poner en funcionamiento el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 1 a 3 minutos. Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): • Llave inglesa de 5/8 pulg. (16 mm) • Llave ajustable o de 9/16 pulg.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1 Air Flo w 1. Apriete el conector hembra (no se incluye) girando en dirección de las manecillas del reloj con una llave inglesa (no se incluye) para lograr una conexión hermética (consulte la Figura 1). NO APRIETE DEMASIADO. NOTA: use cinta selladora para roscas (no se incluye) en las roscas del enchufe macho en la parte inferior de la pistola rociadora.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5 6. Retire la línea de aire y el contenedor (J) girándolos en dirección de las manecillas del reloj. Llene el contenedor (J) aproximadamente 3/4 de su totalidad y vuelva a atornillarlo en la pistola rociadora (A) girándolo en dirección contraria a las manecillas del reloj. 6 NOTA: es posible que no se incluyan todos los accesorios que se muestran. J Air Flow 5. Fije el compresor de aire entre 40 y 50 PSI.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Ajuste la dirección del ventilador soltando el anillo de la tapa de aire (H o K) a mano y girando la tapa de aire (C o K) hacia una dirección horizontal o vertical. Apriete el anillo de la tapa de aire a mano. 1 Ventilador horizontal H o K C o K Ventilador vertical 2. Configure el tamaño de la modalidad para la forma deseada.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4 NOTA: siempre mantenga la pistola en movimiento al rociar. Detener el movimiento de la pistola en medio de la aplicación puede hacer que la pintura se acumule y se corra. No mueva la pistola de lado a lado al pintar. Esto puede provocar una acumulación de pintura en el centro del trazo y una cobertura insuficiente en los extremos (consulte la Figura 5). 5 15 a 30 cm Air Flow 4.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 6. Superponga las aplicaciones sólo lo suficiente para obtener una capa pareja (consulte la Figura 7). 7 NOTA: si aplica dos capas delgadas de pintura en vez de una capa gruesa, obtendrá mejores resultados de rociado y es menos probable que la pintura se escurra. 60 Air Flow 7. Use una pieza de cartón como escudo para atrapar los excesos de rociado en los bordes de la pieza de trabajo y proteger las demás superficies.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mantener adecuadamente el rociador funcionando con su máximo rendimiento, se recomienda encarecidamente limpiar la boquilla de la pistola rociadora y eliminar cualquier obstrucción o suciedad con soluciones de limpieza recomendadas, como aguarrás mineral, disolvente de pintura o disolvente de laca. Consulte con su distribuidor minorista local para elegir la solución de limpieza adecuada para el material que desea utilizar.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 3. Llene el contenedor (J) aproximadamente 1/4 de su capacidad con solución de limpieza, atornille nuevamente el contenedor y rocíe el contenido completo en un contenedor secundario. 3 A Limpiador de carga J 4. Retire el contenedor (J) de la pistola rociadora girándolo en dirección contraria a las manecillas del reloj y sumérjalo en el contenedor secundario durante 3 a 5 minutos. 4 A NOTA: deberá añadir más solución de limpieza al contenedor.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 8. Con una llave inglesa de 9/16 pulg. (14 mm), desenrosque la boquilla de fluido (B) girándola en dirección contraria a las manecillas del reloj y sumérjala en el contenedor secundario. 8 En dirección contraria a las manecillas del reloj B 9. Luego de 3 a 5 minutos, retire cada artículo y use una toalla seca y limpia para limpiar cada artículo completo e inspecciónelo en busca de cualquier pintura restante, desechos o suciedad.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO REENSAMBLADO DE LA PISTOLA ROCIADORA 1. Atornille la boquilla de fluido (B) en la cara de la pistola rociadora girándola en dirección de las manecillas del reloj y utilice la llave inglesa de a 9/16 pulg. o 14 mm para apretar firmemente (consulte la Figura 1). 1 NOTA: no apriete demasiado. En dirección de las manecillas del reloj B 2. Inserte el anillo de distribución de aire (L) sobre la boquilla de fluido (consulte la Figura 2). 2 3.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 6. Atornille la perilla de ajuste de fluido (E) en dirección de las manecillas del reloj. 7 En dirección de las manecillas del reloj E Almacenamiento 1. Cuando no utilice la pistola rociadora, gire la perilla de ajuste de fluido en dirección contraria a las manecillas del reloj (para abrirla), lo que disminuirá la tensión del resorte en la tapa de fluido de la aguja. 2. Mantenga la pistola en un área segura y lejos del alcance de los niños.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MODALIDAD DE ROCIADO/PROBLEMA Modalidad de rociado incorrecta CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN 1) La presión de aire de 1) Reduzca la presión de aire de atomización está ajustada atomización. en un nivel muy elevado. 2) Abra la perilla de ajuste de fluido. 2) El material es demasiado 3) Cierre parcialmente la perilla de delgado, el ajuste del fluido ajuste de modalidad. está ajustado demasiado lejos. 3) La modalidad de abanico está demasiado abierta.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MODALIDAD DE ROCIADO/PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No sale rocío 1) No hay presión de aire 1) Verifique el suministro y los conductos en la pistola. de aire. 2) El tornillo de control de 2) Abra el tornillo de control de fluido. fluido no está Aumente la presión de fluido en el tanque. suficientemente abierto. 3) Diluya el material. 3) El material es demasiado pesado. Hay una fuga de fluido en la tuerca de la empaquetadura. 1) La empaquetadura está seca. 2) La aguja está floja.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MODALIDAD DE ROCIADO/PROBLEMA La presión de aire es baja. (continuación). CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Hay fugas en la manguera de aire comprimido. Apriete y selle los conectores de la manguera si se encuentran fugas. Use cinta de sellado. Mangueras inadecuadas. 1. Asegúrese de que la manguera sea del tamaño adecuado. Las mangueras largas o las herramientas que usen grandes volúmenes de aire pueden requerir una manguera con un diámetro interno de 1/2 pulg.
GARANTÍA Esta herramienta está garantizada por el fabricante para el comprador original desde la fecha de compra original por tres (3) años y está sujeta a la cobertura de garantía que se describe en el presente. Esta herramienta tiene una garantía para el usuario original contra defectos en los materiales y la mano de obra. Si cree que una herramienta presenta defectos, devuelva la herramienta con una adecuada prueba de compra al lugar de la compra.