ITEM #0089082 AIR HAMMER WITH CHISELS MODEL #SGY-AIR132TZ Français p. 15 Español p. 30 ® KOBALT and the K Design®are registered trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT, 8:00 a.m.-8:00 p.m., EST, Monday-Friday.
TABLE OF CONTENTS Safety Information ............................................................................................... 3 Product Specifications ......................................................................................... 3 Package Contents ............................................................................................... 9 Preparation .......................................................................................................... 9 Assembly Instructions ....
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT, 8:00 a.m.-8:00 p.m., EST, Monday-Friday. WA R N I N G Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment.
SAFETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF EYE OR HEAD INJURY WHAT COULD HAPPEN This particular air powered tool can be capable of propelling materials such as fasteners, metal chips, sawdust, and other debris at high speed which could result in serious injury. Compressed air can be hazardous and propel objects and other particles that can cause injury to soft tissue areas of the body, such as eyes and ears. Particles or objects propelled by the stream can cause injury.
SAFETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF ENTANGLEMENT WHAT COULD HAPPEN Tools which contain moving elements or drive other moving parts, such as impact sockets, can become entangled in hair, clothing, jewelry and other loose objects, resulting in severe injury. HOW TO PREVENT IT Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that may get caught or tangled when using tool. Remove any jewelry which may be caught by the tool.
SAFETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN A tool left unattended or with the air hose attached can be activated by unauthorized persons leading to their injury or injury to others. Air tools can propel fasteners or other materials throughout the work area. HOW TO PREVENT IT Remove air hose when tool is not in use and store tool in secure location away from reach of children and untrained users. Use only parts, fasteners and accessories recommended by the manufacturer.
SAFETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Loss of control of the tool can lead to injury to self of others in the work area. Keep proper footing at all times. Do not overreach, as slipping, tripping, and or falling can be a major cause of serious injury and or death. Be aware of excess air hose and power plugs in the working area or work surface. Keep handles dry, clean and free from oil/grease. Stay alert. Watch what you are doing. Use common sense.
SAFETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN There is a risk of bursting if the tool is damaged. HOW TO PREVENT IT Follow lubrication instructions for best and safest operation. Follow assembly and repair instructions on how to properly change accessories. Use of an accessory not intended for use with the specific tools increases the risk of injury to persons.
PACKAGE CONTENTS B E A D C F PART A B C D E F DESCRIPTION Air Hammer Spring Retainer Chisel Trigger Cylinder Air Inlet QUANTITY 1 1 4 1 1 1 PREPARATION Before beginning the assembly of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Remove the air inlet protective cap from the air inlet (F) (See Figure 1). 2. NOTE Use threaded sealant tape (not included) on the threading of the male plug. Once sealant tape is properly in place, tighten male plug turning clockwise with a wrench (not included) for air tight connection. DO NOT OVERTIGHTEN. 1 2 3. Mount a male plug (not included) by hand into the air inlet (F) (See Figure 2). 4.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4 5. Insert a chisel (C) into the opening of cylinder (E) (See Figure 4). 6. Screw the spring retainer (B) onto the cylinder (E) by turning it clockwise and firmly secure it (See Figure 5). 7. Connect the air hose to the male plug. Set the working pressure at 90 PSI for best tool performance (See Figure 6). NOTE Working pressure refers to the air line pressure set to tool when tool is under working conditions.
OPERATING INSTRUCTIONS 1 1. Press the trigger (D) to start the tool (See Figure 1). NOTE Always be cautious of your hands and finger placement while tool is running. Always disconnect air supply when not in use preventing any accidental firing of the tool. CARE AND MAINTENANCE Always remove tool from air supply before performing any maintenance on tool. An in-line oiler (not included) is recommended to be installed to air supply. It will help increase tool life and keep the tool properly lubricated.
TROUBLESHOOTING PROBLEM Tool runs slowly or will not operate POSSIBLE CAUSE 1. Grit or gum in tool. CORRECTIVE ACTION 1. Flush the tool with air-tool oil or gum solvent. 2. Lubricate the tool. 2. No oil in tool. 3. a. Adjust the regulator on the tool to 3. Low air pressure. maximum setting. b. Adjust the compressor regulator to tool maximum of 90 PSI. 4. Tighten and seal hose fittings if leaks are 4. Air hose leaks. found. Use sealing tape. 5. a. Be sure the hose is the proper size. 5. Pressure drops.
EXPLODED VIEW E B C 10 11 8 5 4 9 7 6 12 24 D 19 2120 23 22 25 13 18 14 17 16 Part No. C B E 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Description Chisel Spring retainer Cylinder Piston Inlet valve plate Valve Inlet valve seat Housing Housing cover Screw M6x8 End cover Soft grip Set pin 3x22 Qty. 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 F Part No. 14 F 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 D Description O-ring 14.5x1.8 Air inlet Screw M4x6 Muffler Soft grip Seal pin O-ring 4x2 O-ring 4x1.
ARTICLE #0089082 MARTEAU PNEUMATIQUE AVEC CISEAUX ® MODÈLE #SGY-AIR132TZ ® KOBALT et le motif de K sont des marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés. JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d'achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l'article au détaillant, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ....................................................................................... 17 Caractéristiques du produit ................................................................................ 17 Contenu de l'emballage ..................................................................................... 23 Préparation ........................................................................................................ 23 Instructions pour l'assemblage .....
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l'intégralité du présent guide avant d'assembler, d'utiliser ou d'installer ce produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. AV E R T I S S E M E N T Une utilisation ou un entretien inadéquat de ce produit peut causer des blessures graves ou des dommages matériels.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUES DE BLESSURE AUX YEUX OU À LA TÊTE RISQUE MESURES PRÉVENTIVES Cet outil pneumatique peut projeter des Portez toujours des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1 et fixations, des fragments de métal, des pourvues d'écrans latéraux. sciures de bois et d’autres débris, ce qui Ne laissez jamais un outil en marche peut causer des blessures graves. sans supervision. Débranchez le tuyau à air lorsque vous n’utilisez pas l’outil et placez-le dans un endroit sécuritaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE D'EMMÊLEMENT RISQUE Les outils qui contiennent ou déplacent des pièces mobiles, par exemple les perceuse pneumatique, peuvent s'emmêler dans les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples et causer des blessures graves. MESURES PRÉVENTIVES Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux ni tout autre article qui pourrait s’accrocher ou s’emmêler dans l’outil lors de son utilisation. Retirez tout bijou susceptible de s’accrocher dans l’outil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUE Si vous laissez un outil sans surveillance ou que vous ne débranchez pas son tuyau à air lorsque vous cessez de l'utiliser, il risque d'être mis en marche par une personne non expérimentée et de la blesser ou de blesser d'autres personnes. Les outils pneumatiques peuvent projeter des attaches ou d'autres matériaux dans l'aire de travail. Assurez-vous de toujours retirer la clé avant d’utiliser l’article.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUE Une perte de maîtrise de l’outil peut causer des blessures à l’utilisateur ou aux autres personnes présentes dans l’aire de travail. Poor quality, improper or damaged tools and attachments can fly apart during operation, propelling particles through the work area causing serious injury. MESURES PRÉVENTIVES Gardez une posture sécuritaire en tout temps.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUE La poignée de cet outil n'est pas isolée. Lorsque l'outil entre en contact avec un fil sous tension, ses parties métalliques exposées peuvent causer des chocs électriques potentiellement mortels. L’utilisation d’un accessoire qui n’est pas conçu pour l’outil augmente les risques de blessure pour l’utilisateur et les autres personnes.
CONTENU DE L'EMBALLAGE B E A D C F PIÈCE A B C D E F DESCRIPTION QUANTITÉ 1 Marteau pneumatique 1 Coupelle d'appui du ressort 4 Burin 1 Gâchette 1 Cylindre 1 Entrée d'air PRÉPARATION Avant de commencer l'assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 1. Retirez le capuchon protecteur de l'entrée d'air de l'outil (F) (Consultez la figure 1). 2. REMARQUE Entourez le filetage du connecteur mâle avec du ruban d’étanchéité pour joints filetés (non inclus). Serrez ensuite le connecteur mâle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’une clé (non incluse), afin que le raccord soit étanche à l’air. Évitez de serrer excessivement. 1 2 3.
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 5. Insérez un burin (C) dans l'ouverture du cylindre (E) (Consultez la figure 4). 6. Vissez la cale-ressort (B) au cylindre (E) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Fixez-la solidement (Consultez la figure 5). 4 5 7. Branchez le tuyau à air sur le connecteur mâle. Pour un fonctionnement optimal, réglez la pression de service à 90 lb/po2 (Consultez la figure 6).
MODE D'EMPLOI 1. Appuyez sur la gâchette (D) pour mettre l'outil 1 en marche (Consultez la figure 1). 1 REMARQUE Ayez toujours conscience du positionnement de vos mains et de vos doigts lorsque l’outil est en marche. Débranchez toujours l’alimentation en air lorsque vous n’utilisez pas l’outil, afin d’éviter qu’il ne se déclenche accidentellement. ENTRETIEN Retirez toujours l’outil de la source d’alimentation en air avant d’effectuer tout entretien.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) MESURE CORRECTIVE 1. Rincez l'outil avec de l'huile pour outil 1. De la gomme ou pneumatique ou du dissolvant de gomme. des cailloux se sont logés dans l'outil. 2. Lubrifiez l'outil. 2. L'outil manque d'huile. 3. a. Réglez le régulateur de l'outil à son 3. La pression d'air L'outil est lent maximum. est trop faible. ou ne b. Réglez le régulateur du compresseur fonctionne pas. de l'outil à sa pression manométrique 2 maximale, soit 90 lb/po . 4. Le tuyau à air fuit. 4.
GARANTIE Cet outil est garanti par le fabricant pour une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat, selon les modalités décrites aux présentes. Cet outil est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Si vous croyez qu'il est défectueux, retournez-le, accompagné d'une preuve d'achat acceptable, au point de vente d'origine. Si l'outil est jugé défectueux et qu'il est couvert par la présente garantie, le distributeur l'échangera ou vous remboursera le prix d'achat.
VUES ÉCLATÉES E B C 10 11 8 5 4 9 7 6 12 19 2120 23 22 24 D 25 13 18 14 17 16 O N de pièce Description Burin C Coupelle d’appui du ressort B Cylindre E Piston 4 5 Clapet d'admission Soupape 6 7 Siège de soupape d'admission 8 Boîtie 9 Couvercle du boîtier Vis M6x8 10 11 Couvercle arrière 12 Poignée à prise souple 13 Goupill 3x22 Qté 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 F O N de pièce Description Joint torique 14.5x1.
ARTíCULO #0089082 MARTILLO NEUMÁTICO CON CINCELES KOBALT y K & Design son marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ® ® MODELO #SGY-AIR132TZ ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. hora estándar del Este, de lunes a viernes.
ÍNDICE Información de seguridad .................................................................................. 32 Especificaciones del producto ........................................................................... 32 Contenido del paquete ...................................................................................... 38 Preparación ...................................................................................................... 38 Instrucciones de ensamblaje ...........................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este. ADVERTENCIA El uso o mantenimiento inadecuado de este producto puede ocasionar lesiones graves y daños a la propiedad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS O LA CABEZA LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Esta herramienta neumática en particular Use siempre gafas de seguridad con puede lanzar materiales como sujetadores protecciones laterales aprobadas por la astillas de metal, aserrín y otros residuos norma ANSI Z87.1. a alta velocidad, lo cual puede provocar Nunca deje la herramienta en funcionamiento lesiones graves a los ojos. sin supervisión.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE ENREDOS LO QUE PODRÍA OCURRIR Las herramientas que contienen elementos móviles o impulsen otras piezas móviles, tales como taladro neumático, se pueden enredar en el pelo, la ropa, joyas y otros objetos holgados y causar lesiones graves. CÓMO EVITARLO No use vestimenta suelta, joyas o elementos que puedan atascarse o enredarse cuando utilice la herramienta Sáquese las joyas que puedan atascarse en la herramienta.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR Si se deja una herramienta sin supervisión o con la manguera de aire comprimido conectada, personas no autorizadas pueden activarla y sufrir o provocar lesiones. Las herramientas neumáticas pueden lanzar sujetadores u otros materiales en el área del trabajo.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR La pérdida del control de la herramienta puede provocar lesiones al usuario o a otras personas en el área de trabajo. Las herramientas y accesorios de mala calidad, inadecuados o dañados pueden desprenderse durante el uso y lanzar partículas por el área de trabajo causando lesiones graves. Las herramientas y los accesorios con mantenimiento inadecuado pueden causar lesiones graves.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR Si la herramienta se daña, existe el riesgo de que reviente. CÓMO EVITARLO Siga las instrucciones de lubricación para un funcionamiento óptimo y seguro. Siga las instrucciones de ensamblaje y reparación sobre cómo cambiar adecuadamente los accesorios. El uso de accesorios que no estén diseñados para utilizarse con las herramientas específicas aumenta el riesgo de provocar lesiones al operador y a cualquiera.
CONTENIDO DEL PAQUETE B E A D C F PIEZA DESCRIPCIÓN A Martillo neumático B Retén de resorte C Cincel D Gatillo E Cilindro F Entrada de aire CANTIDAD 1 1 4 1 1 1 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Retire la tapa protectora de la entrada de aire de la entrada de aire (F) (Consulte la Figura 1). 1 2. NOTA Use cinta selladora para roscas (no se incluye) en las roscas del enchufe macho. Cuando la cinta selladora esté ubicada, apriete el enchufe macho girándolo en dirección de las manecillas del reloj con una llave inglesa (no se incluye) para una conexión hermética. No apriete demasiado. 2 3.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Inserte un cincel (C) en la abertura del cilindro (E) (Consulte la Figura 4). 6. Atornille el retén de resorte (B) en el cilindro (E) girándolo en dirección de las manecillas del reloj y fíjelo firmemente (Consulte la Figura 5). 7. Conecte la manguera de aire comprimido al enchufe macho. Establezca la presión de trabajo en 90 PSI para obtener el mejor rendimiento de la herramienta (Consulte la Figura 6).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Presione el gatillo (D) para arrancar la herramienta (Consulte la Figura 1). 1 NOTA Este alerta de la ubicación de sus manos y dedos mientras la herramienta esté en funcionamiento. Siempre desconecte el suministro de aire cuando no esté en uso para prevenir cualquier disparo accidental de la herramienta. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Siempre retire la herramienta del suministro de aire antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en ella.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. Hay polvo o goma 1. Enjuague la herramienta con aceite para en la herramienta. herramientas neumáticas o solvente para goma. 2. No hay aceite en la herramienta. 2. Lubrique la herramienta. 3. La presión de aire 3. a. Ajuste el regulador en la herramienta es baja. en la configuración máxima. b. Ajuste el regulador del compresor al máximo de la herramienta en 90 PSI. 4. Hay fugas en la manguera de aire comprimido. La herramienta 5.
GARANTÍA Esta herramienta está garantizada por el fabricante para el comprador original desde la fecha de compra original por tres (3) años y está sujeta a la cobertura de garantía que se describe en el presente. Esta herramienta tiene una garantía para el usuario original contra defectos en los materiales y la mano de obra. Si cree que una herramienta presenta defectos, devuelva la herramienta con una adecuada prueba de compra al lugar de la compra.
VISTAS DETALLADAS E B C 10 11 8 5 4 9 7 6 12 19 2120 23 22 24 D 25 13 18 14 17 16 Descripción Pieza No. Cant. Cincel 4 C 1 B Retén de resorte 1 E Cilindro 1 4 Pistón 5 Placa de la válvula de entrada 1 1 6 Válvula 1 7 Asiento de la válvula de entrada 1 8 Carcasa 1 9 Cubierta de la carcasa 1 10 Tornillo M6x8 1 11 Cubierta para el extremo Agarre suave 1 12 Pasador de fijación 3x22 1 13 F Descripción Pieza No. 14 Junta tórica 14.5x1.