ITEM #1694004 BRUSHLESS PLANER MODEL #KPL 124B-03 Español p. 15 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
TABLE OF CONTENTS Product Specifications....................................................................................... 2 Packaging Contents.......................................................................................... 3 Safety Information............................................................................................. 4 Preparation........................................................................................................ 7 Operating Instructions.................
PACKAGE CONTENTS A B C M D L N F O E P K H G Q H I PART DESCRIPTION PART J DESCRIPTION A Trigger switch J Wrench B Lock-off button K Rear Base Plate C Depth-adjustment Knob L Park Rest D Depth-knob Scale M Blade E Mounting thread N Blade Drum F Front Plate O Bracket G Rabbet-depth Guide P Edge guide H Edge-guide Locking Knob (2) Q Dust Bag I Dust/Chip-extraction Port WARNING • Remove the tool from the package and examine it carefully.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate this product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. WARNING • The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage.
SAFETY INFORMATION General Power Tool Safety Warnings WARNING • Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
SAFETY INFORMATION • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. • If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure that these are connected and properly used.
SAFETY INFORMATION • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. • Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
OPERATING INSTRUCTIONS 1. To Attach Battery Pack a. Align the raised portion on the battery pack with the grooves on the bottom of the tool, then slide the battery pack onto the tool, as shown. b. Make sure that the latches on the battery pack snap into place and the battery pack is secured to the tool before beginning operation.
OPERATING INSTRUCTIONS 3. Adjusting the Depth of Cut The depth-adjustment knob (C) is used to control the amount of material that is removed in one pass. 3 Turn the depth-adjustment knob so that the triangle on the tool housing lines up with the desired setting on the depth-knob scale (D). Plane a scrap piece of wood, measure the difference in thickness, and then adjust the setting as needed. C The depth-knob scale has SAE measurements on the bottom (from 0 - 5/64”).
OPERATING INSTRUCTIONS 5. Dust/Chip-Extraction Port The planer is equipped with a dust/chip-extraction port (I), which may be used with a dust bag (Q) or a vacuum adapter (not included) to keep your work environment cleaner. 5 I Firmly attach the dust bag or vacuum adapter (not included) to the extraction port. The extraction port will accommodate 1-1/4” hoses. For more efficient operation, always empty the dust port and dust bag frequently while planing.
OPERATING INSTRUCTIONS 7. Planing 7 WARNING • Always wear ANSI-approved safety goggles and a NIOSH-approved dust mask or respirator along with heavy-duty work gloves when operating this tool. • Make sure that the trigger switch (A) is released and the battery is removed before making any adjustments to planer or planer attachments. • Hold the tool with both hands while starting the tool, since torque from the motor can cause the tool to twist. a.
OPERATING INSTRUCTIONS 8. Rabbeting 8 Rabbeting is creating a step on the edge of a workpiece. When rabbeting, the rabbet-depth guide (G) will contact the unplaned portion of the workpiece and help you avoid planing more deeply than needed. Rabbeting Depth Rabbeting Width The width of the rabbet is controlled by the edge guide (P) The final depth is achieved by repeating the planing procedure until the rabbeting-depth guide contacts the workpiece. Plane the board using multiple passes,as needed.
CARE AND MAINTENANCE General WARNING • All maintenance should only be carried out by a qualified service technician. Cleaning WARNING • Before cleaning or performing any maintenance, remove the battery pack. For safe and proper operation, always keep the tool and its ventilation slots clean. • Always use only a soft, dry cloth to clean your planer; never use detergent or alcohol.
TROUBLESHOOTING WARNING Place the switch trigger (B) in the OFF position and remove the battery before performing troubleshooting procedures. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The tool does not work. Low battery capacity. Charge the battery pack. Planer does not plane properly. 1. The blade is dull. 1. Replace the blade. 2. Blades are not installed correctly. 2.
ARTÍCULO #1694004 LIJADORA DE BANDA CEPILLADORA MODELO #KPL 124B-03 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
ÍNDICE Especificaciones del producto......................................................................... 16 Contenido del paquete.................................................................................... 17 Información de seguridad................................................................................ 18 Preparación..................................................................................................... 22 Instrucciones de funcionamiento...................................
CONTENIDO DEL PAQUETE A B C M D L N F O E P K H G Q H I PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA J DESCRIPCIÓN A Interruptor tipo gatillo J Llave inglesa B Botón de bloqueo K Placa base posterior C Perilla de ajuste de profundidad L Park Rest D Escala de la perilla de profundidad M Hoja E Rosca de montaje N Tambor de hoja F Placa frontal O Abrazadera G Guía de profundidad de la ranura P Guía para bordes H Perilla de bloqueo de la guía para bordes (2) Q Bolsa para polvo I Puert
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar u operar este producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. ADVERTENCIA • La operación de cualquier herramienta eléctrica puede provocar que objetos extraños se arrojen a sus ojos y, de esta manera, se causen graves daños oculares.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad en el manejo de herramientas eléctricas ADVERTENCIA • Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se incluyen para esta herramienta eléctrica. No cumplir con todas las instrucciones que se detallan a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Use equipos de protección personal. Use siempre lentes de protección. Los equipos de protección, como mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, cascos protectores o protección auditiva, utilizados para las condiciones adecuadas, disminuyen el riesgo de lesiones personales. • Evite un arranque accidental.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Mantenga los mangos y las superficies de agarre secas, limpias y sin aceite ni grasa. Los mangos y las superficies de agarre resbaladizos no permiten manipular ni controlar la herramienta de forma segura en situaciones inesperadas. Uso y cuidado de herramientas a batería • Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede ocasionar un riesgo de incendio si se usa con otro paquete de baterías.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Puede ocurrir una pérdida de control. Siempre use protección para los oídos y los ojos y una máscara para respirar. PREPARACIÓN Conozca su cepilladora Antes de intentar usar la cepilladora, familiarícese con todas las características de funcionamiento y los requisitos de seguridad. ADVERTENCIA: • Sea cuidadoso, incluso si está familiarizado con la cepilladora. Recuerde que un momento de descuido es suficiente para causar lesiones graves.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Para fijar el paquete de baterías a. Alinee la parte elevada del paquete de baterías con las ranuras de la parte inferior de la herramienta y luego deslice el paquete de baterías en la herramienta, como se muestra. b. Asegúrese de que los pestillos del paquete de baterías encajen en su lugar y que el paquete de baterías esté fijo en la herramienta antes de comenzar la operación.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 3. Ajuste de la profundidad del corte La perilla de ajuste de profundidad (C) se usa para controlar la cantidad de material que se elimina en una pasada. 3 Gire la perilla de ajuste de profundidad para que el triángulo en la carcasa de la herramienta se alinee con la configuración deseada en la escala de la perilla de profundidad (D). Cepille un trozo de madera, mida la diferencia de grosor y luego regule la configuración según sea necesario.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 5. Puerto de extracción de polvo y viruta La cepilladora está equipada con un puerto de extracción de polvo y viruta (I) que se puede usar con una bolsa para polvo (Q) o un adaptador para aspiradora (no incluido) para mantener limpio su ambiente de trabajo. 5 I Conecte firmemente la bolsa para polvo o el adaptador para aspiradora (no incluido) al puerto de extracción. El puerto de extracción alojará mangueras de 1-1/4”.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 7. Cepillar 7 ADVERTENCIA • Siempre use gafas de seguridad aprobadas por ANSI y una mascarilla antipolvo o un respirador aprobados por NIOSH, junto con guantes para trabajo pesado cuando opere esta herramienta. • Asegúrese de que se suelte el interruptor tipo gatillo (A) y se quite la batería antes de hacer cualquier ajuste a la cepilladora o a sus accesorios.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 8. Para calados Ranurar es crear un paso al borde de una pieza de trabajo. Al ranurar, la guía de profundidad de la ranura (G) entrará en contacto con la parte no cepillada de la pieza de trabajo y lo ayudará a evitar un cepillado más profundo de lo necesario. 8 Profundidad de la ranura Ancho de la ranura La guía para bordes (P) controla el ancho de la ranura.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO General ADVERTENCIA • Todo el mantenimiento debe estar a cargo únicamente de un técnico de servicio calificado. Limpieza ADVERTENCIA • Antes de limpiar o realizar cualquier mantenimiento, retire el paquete de baterías. Para un uso seguro y adecuado, siempre mantenga limpias la herramienta y sus ranuras de ventilación. • Siempre use un paño suave y seco para limpiar la cepilladora; nunca use detergente ni alcohol.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Coloque el interruptor tipo gatillo (B) en la posición de APAGADO y retire el paquete de baterías antes de realizar los procedimientos de solución de problemas. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La herramienta no funciona. La capacidad de la batería es baja. Cargue el paquete de baterías. La herramienta no cepilla adecuadamente. 1. La hoja está roma. 1. Reemplace la hoja. 2. Las hojas no se instalaron correctamente. 2.