ITEM #1314198 ELECTRIC CORDED LEAF BLOWER MODEL # A071006 Español p. 15 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
TABLE OF CONTENTS Product Specifications...........................................................................................................2 Package Contents ................................................................................................................3 Symbols ...............................................................................................................................4 Safety Information ............................................................................
PACKAGE CONTENTS H G F A B C D E PART A B C D E F G H DESCRIPTION Power plug Cord lock Blower Tube latch Blower tube Auxiliary handle Cruise control level Handle 3
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL DANGER WARNING CAUTION CAUTION MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
SAFETY INFORMATION WHEN USING (THIS APPLIANCE) Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Turn off all controls before unplugging. • Do not operate power tools in an explosive atmosphere, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks that may ignite the dust or fumes. • Never allow children to operate the equipment. Never allow adults to operate the equipment without proper instruction. • Do not charge the unit outdoors.
• Lead from lead-based paints • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • Arsenic and chromium from chemically treated lumber. Your risk of exposure to these chemicals varies depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals, work in a well-ventilated area, and work with approved safety equipment, such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
• To prevent the appliance cord from disconnecting from the extension cord during operation, make a knot with the two cords as shown in Table 1. • Do not abuse the cord. Never pull the blower by the cord or yank the cord to disconnect it from the receptacle. Keep the cord away from heat, oil, and sharp edges. SAVE THESE INSTRUCTIONS PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the power supply from the tool when assembling parts. ASSEMBLING THE BLOWER TUBE Install the blower tube as shown below. OPERATING INSTRUCTIONS Important: This appliance is intended for outdoor, residential use only. Do not use it indoors or for commercial or industrial purposes. This appliance is for household use only.
OPERATING INSTRUCTIONS CONNECTING TO A POWER SOURCE Use only an extension cord recommended for outdoor use. Insert the power plug of the blower into the extension cord. Secure the extension cord to the appliance using the molded in cord-lock feature. Plug the extension cord in to the power supply. Extension cord Cord lock STARTING, STOPPING AND ADJUSTING THE AIR SPEED 1. STARTING/STOPPING THE BLOWER • Ensure that the blower is disconnected to the power supply. • Squeeze the trigger to start the blower.
3. OPERATING THE BLOWER • To keep from scattering debris, blow around the outer edges of a debris pile. Never blow directly into the center of a pile. • To reduce sound levels, limit the number of pieces of equipment used at any one time. • Use rakes and brooms to loosen debris before blowing. In dusty conditions, slightly dampen surfaces when water is available.
CARE AND MAINTENANCE WARNING In order to avoid personal injury and the risk of fire and electric shock, disconnect the power supply before adjusting, inspecting, or cleaning the blower. CLEANING • Disconnect the power supply. • Brush or blow dust and debris out of the air vents using compressed air or a vacuum. Keep the air vents free of obstructions, sawdust, and wood chips. Do not sprays, wash, or immerse the air vents in water. • Wipe off the housing and the plastic components using a moist, soft cloth.
WARRANTY 5-YEAR LIMITED WARRANTY This electric blower is warranted to the original purchaser from the original purchase date for five (5) years subject to the warranty coverage described herein. This electric blower is warranted for the original user to be free from defects in material and workmanship.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
ARTÍCULO #1314198 SOPLADOR DE HOJAS ELÉCTRICO CON CABLE MODELO #A071006 Español p. 15 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
ÍNDICE Especificaciones del producto ............................................................................................16 Contenido del paquete .......................................................................................................17 Símbolos ............................................................................................................................18 Información de seguridad ...........................................................................................
CONTENIDO DEL PAQUETE H G F A B C D E PIEZA A B C D E F G H DESCRIPCIÓN Enchufe de alimentación Bloqueo de cordón Soplador Pestillo del tubo Tubo del soplador Manija auxiliar Nivel de control de crucero Manija 17
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden aplicarse al uso de este producto. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de manera eficaz y segura.
SÍMBOLOS Se usan las siguientes indicaciones y sus significados para explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. SÍMBOLO INDICACIÓN SIGNIFICADO indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, PELIGRO ocasionará la muerte o lesiones graves. indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ADVERTENCIA evitarse, puede resultar en la muerte o en lesiones graves.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUANTO UTILICE (ESTE ELECTRODOMÉSTICO) No jale del cable para desenchufarlo. Para desenchufar la herramienta, tome el enchufe, no el cable. Apague todos los controles antes de desenchufar. • No utilice herramientas eléctricas en una atmósfera en la que exista riesgo de explosión, como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que podrían encender el polvo o humo. • Nunca permita que los niños utilicen el equipo.
• Plomo de pinturas a base de plomo • Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y • Arsénico y cromo de madera tratada con químicos. El riesgo que corre debido a la exposición a estos productos químicos varía según la frecuencia con que realiza este tipo de trabajo.
• Para evitar que el cable del electrodoméstico se desconecte de la extensión eléctrica durante el uso, haga un nudo con los dos cables como se muestra en la Tabla 1. Tabla 1. Método para asegurar la extensión eléctrica Juego de cables Cable del electrodoméstico (A) Ate el cable como se muestra (B) Conecte el enchufe y el tomacorriente • No maltrate el cable. Nunca jale el soplador por el cable ni tire del cable para desconectarlo del tomacorriente.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental, que podría causar graves lesiones personales, desconecte el suministro de electricidad de la herramienta cuando esté ensamblando las piezas. ENSAMBLE DEL TUBO DEL SOPLADOR Instale el tubo del soplador como se muestra a continuación. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Importante: este electrodoméstico está diseñado solo para uso residencial en exteriores. No lo use en interiores ni para fines comerciales o industriales.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Utilice solo una extensión eléctrica recomendada para su uso en exteriores. Inserte el enchufe de alimentación del soplador en la extensión eléctrica. Asegure la extensión eléctrica al electrodoméstico mediante la función de bloqueo de cable moldeada. Enchufe la extensión eléctrica al suministro de electricidad. Extensión eléctrica Bloqueo de cordón ARRANQUE, PARADA Y AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE AIRE 1.
3. FUNCIONAMIENTO DEL SOPLADOR • Para protegerse de los desechos dispersos, sople por alrededor de los bordes de los desechos acumulados. Nunca sople directamente en el centro de la acumulación. • Para disminuir los niveles de ruido, reduzca la cantidad de equipos que se emplean al mismo tiempo. • Use rastrillos y escobas para aflojar los residuos antes del soplado. En caso de lugares polvorientos, humedezca levemente las superficies si hay agua disponible.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales y el riesgo de incendio y descarga eléctrica, desconecte el suministro de electricidad antes de ajustar, inspeccionar o limpiar el soplador. LIMPIEZA • Desconecte el suministro de electricidad. • Cepille o sople el polvo y los escombros de los conductos de ventilación con aire comprimido o con una aspiradora. Mantenga los conductos de ventilación libres de obstrucciones, aserrín y virutas de madera.
GARANTÍA 5 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA Este soplador eléctrico está garantizado para el comprador original desde la fecha de compra original por cinco (5) años sujetos a la cobertura de la garantía descrita en el presente documento. Este soplador eléctrico tiene una garantía para el usuario original contra defectos en los materiales y la mano de obra.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258) de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.