User Manual
Document No. 129-360
Installation Instructions
Rev. 1, December, 2001
Page 4 of 7
10 mm
7
7'
7.5-9 lb-ft
(10-12 Nm)
7.5-9 lb-ft
(10-12 Nm)
EA0883R2
Manual Override Positionnement manuel Reposición manual
•
winding
•
locking
•
releasing
•
positionner
•
verrouiller
•
débloquer
•
posicionar
•
enganchar
•
desenganchar
1
2
3
5
6
7
8
4
HOLD
90º
3 mm
h
x 7-3/4 = 90º
EA0882R2
Wiring diagrams Schémas de raccordement Diagramas de cableado
Warning
Installations requiring CE
conformance
• All wiring for CE rated
actuators must only be
separate d extra lo w vo lt age
(SELV) or protective extra low
voltage (PELV) per
HD384-4-41.
• For 24 Vac units, use safety
isolating transformers (Class
III) per EN 61558. They must
be rated for 100% duty cycle.
• For 120 Vac units, the
overcurrent protection for
supply lines is maximum 10A.
Attention
Installations nécessitant un e
conformité avec la norme
• Le câblage pour les servomoteurs
CE doit répondre à la norme
SELV ou PELV se lo n
HD384-4-41.
• Pour les unités 24V~, utilisez des
transformateurs isolateurs de
sécurité (transformateur Classe
III) selon EN 61558. Facteur de
charge à 100 %.
• Pour les unités 120V~, protection
électrique de 10 A max. pour les
lignes d’alimentation.
Precaución
Instalaciones que requieren
conformación CE
• Para el cableado de los accionadores
de regimen CE deberá usarse
únicamente tensión independiente
extra baja (SELV) o tensión protectora
extra baja (PELV), según
HD384-4-41.
• Para las unid ades de 24V CA d eberá n
usarse transformadores separadores
de seguridad (Clase III), según EN
61558. Con regimen para ciclo de
100%.
• Para las unid ades de 120 V CA, la
protección de sobrecarga en las
líneas de alimentación es máximo
10A.