REFERENCE SURROUND LOUDSPEAKERS OWNER'S MANUAL
REFERENCE SERIES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water. UNPACKING The easiest way to remove the speaker from its carton is to turn the open side of the box down so that it is resting on a table or the floor, with the flaps spread out and away. Then pull the box straight up and off.
To use the keyhole, all you need is a screw head of the appropriate size protruding slightly from the wall. If possible, the screw should be driven into a wall stud; if not, be sure to use appropriate anchors in the drywall or plaster. (See Figure 3.) SPEAKERS TO AMPLIFIER:KEEPING IT STRAIGHT One of the most important things about hooking up your speakers is keeping them in the same polarity, or phase. If they are connected out of phase, bass and sound imaging will be degraded.
REFERENCE SERIES Please call KLIPSCH at 1-800-KLIPSCH for instructions. You will need to ship this product in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection. Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that this product is within the Warranty period, must be presented or included to obtain Warranty service.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. LIRE ces instructions. DÉBALLAGE La manière la plus simple de retirer l’enceinte de son carton d’emballage est de retourner celui-ci de façon à avoir le côté ouvert posé sur une table ou le sol, avec les rabats bien écartés. Puis enlevez le carton en le tirant vers le haut. Retirez tous les matériaux d’emballage autour de l’enceinte et remettez-les dans le carton. Conservez le tout pour le cas où il faudrait expédier l’enceinte. 2. CONSERVER ces instructions. 3.
REFERENCE SERIES mural direct. Si vous utilisez des équerres, consultez les instructions qui les accompagnent pour connaître les détails de montag e .( Voir la figure 2.) Pour utiliser l’encoche en trou de serrure, il suffit d’une vis à la tête de taille requise qui dépasse légèrement du mur. Dans la mesure du possible, la vis doit être fixée dans un poteau mural ; si ce n’est pas le cas, pour les murs en plâtre ou en plaques de plâtre, veillez à utiliser des ancrages adap t é s .( Voir la figure 3.
Pour tout service entrant dans le cadre de la garantie,veuillez prendre contact avec le concessionnaire agr KLIPSCH auprès duquel l'article a été acheté.Si le concessionnaire ne dispose pas des moyens d'effectuer la réparation de l'article KLIPSCH,celui-ci peut être renvoyé à KLIPSCH en port payé pour réparation. Veuillez appeler KLIPSCH au 1-800-KLIPSCH pour recevoir des instructions à ce propos.
REFERENCE SERIES WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS AUSPACKEN 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anweisungen. 5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen.Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen. 8.
Halterungen montieren wollen. (sSiehe Abbildung 2.). Für das Befestigungsloch brauchen Sie nur einen Schraubenkopf entsprechender Größe, der etwas aus der Wand hervorsteht.Bei Gipskartonwänden sollte die Schraube an einem Ständerprofil befestigt werden, ansonsten sind entsprechende Dübel/Anker zu verwenden. (sSiehe Abbildung 3.). ES GIBT ANDERE ARTEN SPEZIELLER VERBINDUNGEN, DIE DAS ANSCHLIESSEN IHRER LAUTSPRECHER ERLEICHTERN.
REFERENCE SERIES LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI DISIMBALLAGGIO Il metodo più semplice per disimballare l’altoparlante consiste nel capovolgere la scatola in modo che il lato aperto poggi su un tavolo o sul pavimento con i lembi spiegati; a questo punto estraete la scatola tirandola verso l’alto. Rimuovete il materiale d’imballaggio dall’altoparlante e dalla griglia e rimettetelo nella scatola,conservando il tutto nel caso occorra spedire l’altoparlante. 1. CONSERVARLE. 2. RISPETTARE tutte le avvertenze. 3.
basta inserire nella parete una vite con una testa di dimensioni adatte,lasciando sporgere quest’ultima leggermente dalla parete.La vite va inserita nella parte in muratura o in un montante di legno; se ciò non è possibile,adoperate tasselli per cartongesso adeguati (vedi Figura 3). MANTENIMENTO DELLA POLARITÀ TRA ALTOPARLANTI E AMPLIFICATORE Uno degli aspetti più importanti,per quanto riguarda il collegamento degli altoparlanti, è mantenerli alla stessa polarità,ossia in fase.
REFERENCE SERIES INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA DESEMBALAGEM A forma mais fácil de remover a caixa acústica da embalagem é colocar a face aberta da caixa para baixo,de forma que esteja apoiada em uma mesa ou no chão,com as abas viradas para fora. Em seguida,puxe a embalagem para cima e retire-a.Retire todos os materiais de embalagem da caixa acústica e da grade e coloque-os de volta na caixa e guarde,caso necessite remeter a caixa acústica para conserto 1. LEIA estas instruções. 2.
Para usar o furo de encaixe,tudo que você precisa é uma cabeça de parafuso de tamanho apropriado,ligeiramente saliente em relação à parede.Se possível,o parafuso deve ser fixado a uma viga da parede (em casas de madeira).Se não,use buchas e parafusos apropriados para o tamanho e peso da caixa.(Veja a Figura 3.) DA CAIXA ACÚSTICA PARA O AMPLIFICADOR:MANTENDO ALINHADO Uma das coisas mais importantes sobre a conexão de suas caixas acústicas é mantê-las na mesma polaridade,ou fase.
REFERENCE SERIES IMPIMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. DESEMPAQUE La manera más fácil de desempacar el altavoz es invertir la caja sobre una mesa o sobre el piso con las tapas abiertas y dispuestas hacia los lados. Luego se puede tirar de la caja hacia arriba. Quite el material de empaque del altavoz y de la rejilla, vuelva a poner el material en la caja y luego guarde caja y material por si alguna vez necesita enviar el altavoz a alguna parte. 2.
En el caso de los agujeros en forma de cerradura,lo único que se necesita es un tornillo cuya cabeza,de tamaño apropiado,sobresalga ligeramente de la pared.Si es posible,el tornillo debe ir atornillado en uno de los parales internos de la pared; de no ser así,se deben usar tornillos con ancla de un tamaño que corresponda al peso del altavoz sobre la pirca.(Vea la figura 3).
Figure 1 Figure 2
Figure 3 Figure 4
Register your new Klipsch product now at www.klipsch.com! Cut along dotted line and mail. For multiple speaker purchases, please fill out only one warranty card. Name: Street Address: City/State/Zip: Home Phone: Work Phone: E-mail Address: Would you like to receive the latest product updates and news via e-mail? ❑ Yes ❑ No Product Purchase Model and serial number must be included to honor your warranty card. For multiple speaker purchases,please fill out only one warranty card.
3502 Woodview Trace, Suite 200 Indianapolis, Indiana 46268 USA 1. 800 . KLIPSCH • www.klipsch.com Make sure you return your warranty For your records: card so that we may keep you up-to-date on new Klipsch products Model: and promotions. If you have any questions, contact your local Date Purchased: authorized Klipsch dealer.